Вустерширский соус или Вустерский соус [1] (Великобритания: / ˈ w ʊ s t ər ( ʃ ər )/ ⓘ WUUST -ər(-shər)Worces‧ter‧shire) —ферментированнаяжидкаяприправа,изобретенная фармацевтамиДжоном Уили ЛииУильямом Генри Перринсомв городеВустервВустершире, Англия, в первой половине 19 века. Изобретатели основали компаниюLea & Perrins. [2]
Вустерширский соус стал общим термином с 1876 года, когда Высокий суд Англии постановил, что Lea & Perrins не владеет товарным знаком на название «Вустершир». [2] [3]
Вустерширский соус используется непосредственно в качестве приправы к стейкам, гамбургерам и другим готовым блюдам, а также для ароматизации коктейлей , таких как « Кровавая Мэри» и «Цезарь» . [4] Его также часто используют в качестве дополнения к таким рецептам, как валлийский раритет , салат «Цезарь» , устрицы Киркпатрика и фаршированные яйца . [2] В качестве фонового ароматизатора и источника умами (острых блюд) теперь он также добавляется в блюда, которые исторически его не содержали, такие как перец чили кон карне , тушеная говядина и запеченная фасоль .
Ферментированные соусы на основе рыбы восходят к глубокой древности; см., например, Гарум . Однако прямой связи вустерширского соуса с более ранними соусами не было продемонстрировано, и они готовились совсем по-другому.
В семнадцатом веке английские рецепты соусов (обычно для рыбы ) уже сочетали анчоусы с другими ингредиентами. [5]
Бренд Lea & Perrins был коммерциализирован в 1837 году и стал первым соусом, носящим название Вустершир. [6] [2] Происхождение рецепта Lea & Perrins неясно. На упаковке изначально было указано, что соус приготовлен «по рецепту уездного дворянина». Компания также утверждала, что « лорд Маркус Сэндис , бывший губернатор Бенгалии » столкнулся с ним во время пребывания в Индии вместе с Ост-Индской компанией в 1830-х годах и нанял местных фармацевтов (партнерство Джона Уили Ли и Уильяма Перринса с Брод-стрит, 63). , Вустер), чтобы воссоздать его. [2] Однако ни лорд Маркус Сэндис, ни какой-либо барон Сэндис никогда не были губернатором Бенгалии и никогда не посещали Индию. [7]
По традиции компании, [ нужны разъяснения ] при первом смешивании рецепта полученный продукт был настолько крепким, что его сочли несъедобным, и бочку бросили в подвале. Примерно 18 месяцев спустя, пытаясь освободить место в хранилище, химики решили попробовать и обнаружили, что соус длительного брожения стал мягче и стал вкуснее. В 1838 году широкой публике были выпущены первые бутылки вустерширского соуса Lea & Perrins. [3] [8]
Исходные ингредиенты бутылки вустерширского соуса были:
Поскольку многие соусы Вустершира включают анчоусы, их избегают те, у кого аллергия на рыбу [9] , а также другие, кто избегает употребления рыбы, например вегетарианцы ; Для них предлагается несколько сортов без анчоусов, часто обозначаемых как вегетарианские или веганские . [10] Кодекс Алиментариус рекомендует включать на этикетке готовую пищу, содержащую вустерширский соус с анчоусами, предупреждение о содержании рыбы, хотя в большинстве юрисдикций это не требуется. Министерство сельского хозяйства США потребовало отозвать некоторые продукты с незаявленным вустерширским соусом. [11] [12] Как правило, ортодоксальные евреи воздерживаются от употребления рыбы и мяса в одном блюде, поэтому они не используют традиционный вустерширский соус для приправы к мясу. [13] Однако некоторые бренды сертифицированы как содержащие менее 1/60 рыбного продукта и могут использоваться с мясом. [14] [15]
Хотя соевый соус используется во многих вариантах вустерширского соуса с 1880-х годов, ведутся споры о том, использовала ли Lea & Perrins когда-либо его при приготовлении. По данным SoyInfo Center Уильяма Шертлеффа , в письме генерального директора завода Дж. У. Гарнетта в 1991 году описывается переход бренда на гидролизованный растительный белок во время Второй мировой войны из-за его дефицита. [3] По состоянию на 2021 год соя не указана в качестве ингредиента соуса Lea & Perrins. [16]
Бренд Lea & Perrins был коммерциализирован в 1837 году и продолжает оставаться ведущим мировым брендом вустерширского соуса. [6]
16 октября 1897 года компания Lea & Perrins перенесла производство соуса из своей аптеки на Брод-стрит на фабрику в городе Вустер на Мидленд-роуд, где он производится до сих пор. Завод производит готовые бутылки для внутреннего распространения и концентрат для розлива за границу. [17]
В 1930 году предприятие Lea & Perrins было приобретено компанией HP Foods , которая, в свою очередь, была приобретена Imperial Tobacco Company в 1967 году. HP была продана компании Danone в 1988 году, а затем компании Heinz в 2005 году.
Версия для США упакована иначе, чем британская: она поставляется в темной бутылке с бежевой этикеткой и завернутой в бумагу. Lea & Perrins USA утверждает, что эта практика является пережитком практики транспортировки 19-го века, когда продукт импортировался из Англии в качестве меры защиты бутылок. [18] Производитель также утверждает, что его вустерширский соус является старейшей коммерчески разлитой в бутылки приправой в США. [19] Ингредиенты американской версии Lea & Perrins также несколько отличаются: в американской версии используется дистиллированный белый уксус, а не дистиллированный белый уксус. солодовый уксус, используемый в версиях для Великобритании и Канады. [20]
В Бразилии и Португалии он известен как molho inglês («английский соус»).
В Коста-Рике местным вариантом соуса является Сальса Лизано , созданный в 1920 году и являющийся основной приправой в домах и ресторанах.
Вустерширский соус, известный как salsa inglesa («английский соус») или salsa Perrins («соус перринс»), очень популярен в Сальвадоре . Во многих ресторанах на каждом столе стоит бутылка, а годовое потребление на душу населения составляет 2,5 унции (71 г), что является самым высоким показателем в мире по состоянию на 1996 год .
Более сладкая и менее соленая версия соуса под названием Worcestersauce Dresdner Art была разработана в начале 20-го века в Дрездене , Германия, где его производят до сих пор. Он содержит меньшее количество анчоусов. В основном его потребляют в восточной части страны. [22]
В Мексике он известен как сальса инглеса (английский соус). [2]
Holbrook's [23] Worcestershire производился в Бирмингеме, Англия, с 1875 года, но сохранилась только австралийская дочерняя компания. [24]
Соус Lea & Perrins Worcestershire продается в США компанией Kraft Heinz [2] после слияния Kraft & Heinz в 2015 году.
Среди других ведущих брендов вустерширского соуса в Соединенных Штатах — French’s, который был представлен в 1941 году .
Его обычно называют сальса инглеса («английский соус»), и он входит в состав многих традиционных блюд, таких как Халлакас (традиционное рождественское блюдо) и некоторые версии Асадо Негро . [26]
Некоторые «Вустерширские соусы» созданы на основе оригинального соуса, но значительно отличаются от первоначального вкусового профиля, в первую очередь из-за исключения рыбы.
Ги-Нгуанг ( тайский :ไก่งวง ) Вустерширский соус производится с 1917 года. [27] Для придания вкуса умами в нем используется соевый соус, а не анчоусы. Компания производит две версии: Формула 1 для азиатского вкуса и Формула 2 для международного вкуса. Они отличаются только тем, что Формула 2 содержит немного меньше соевого соуса и немного больше специй. [28]
В Японии Вустерширский соус обозначается как Вустер (а не Вустершир ), что переводится какウスターソース( Usutā sōsu ) . Многие соусы представляют собой скорее вегетарианские разновидности: в основе лежат вода, сироп, уксус, яблочное и томатное пюре, а вкус менее острый и более сладкий. [29] Японский сельскохозяйственный стандарт определяет соусы вустерского типа по вязкости , причем собственно вустерский соус имеет вязкость менее 0,2 пуазейля , 0,2–2,0 соусов пуазейля, отнесенных к категории Тюно сосу (中濃ソース) , обычно используемых в регионе Канто и на севере, и соусы с пуазейлем более 2,0, отнесенные к категории Ноко сосу (濃厚ソース) ; они производятся под такими торговыми марками, как Otafuku и Bulldog, но это коричневые соусы, больше похожие на соус HP , а не на соус Вустершир.
Соус Тонкацу — более густой соус в стиле Вустера, приготовленный из овощей и фруктов и ассоциирующийся с блюдом тонкацу . [30] [31]
Вустерширский соус имеет историю многократного внедрения в китайскоязычных регионах. Эти соусы, имеющие разные названия, отличаются как от оригинала, так и друг от друга:
, 很多人吃之前上面略微浇一点口感带微酸的辣酱油,这也是上海人独有的吃西餐的诀窍。[Свиная отбивная по-шанхайски обильно панируется в золотисто-желтом порошке, хрустящая снаружи и нежная внутри, совершенно не похожая на откровенно маслянистую жареную пищу сегодня. Многие люди перед едой добавляют немного кисловатого «острого соевого соуса» — западная трапеза, характерная для шанхайцев.]
汁成為廣東人對Вустерширский соус的專用名詞。[ Этот соус привезен в Кантон в 20 веке. Разговорное название «кетсуп» с тех пор было напрямую [фонетически] переведено в «гип-соус», кантонское собственное существительное, обозначающее вустерширский соус.]
.或許我們接觸到最西化的 喼汁用法, 就是把它加入雞尾酒 Кровавая Мэри。[Таким образом, этот английский продукт действительно вписался в нашу [гонконгскую] диету, и бутылка соуса «гип» всегда рядом с нами, когда мы едим блинчики с начинкой и приготовленные на пару фрикадельки. Вероятно, самый прозападный способ использования этого соуса, который мы видим в повседневной жизни, — это коктейль «Кровавая Мэри».]