Гай Корнелий Галл (ок. 70 – 26 до н. э.) был римским поэтом , оратором , политиком и военачальником, в свое время назначенным императором Августом префектом Египта. Хотя до наших дней дошло всего девять строк его поэзии, Овидий считал его одним из крупнейших латинских поэтов I века до нашей эры.
Идентификация предполагаемого места рождения Галла, Форума Юлия , [1] до сих пор не определена, и она основана на эпитете «Foroiuliensis», который дал ему Иероним . [2] Во времена Римской империи существовало несколько городов с таким названием, но спор о месте рождения Галла между Фрежюсом и другими городами засвидетельствован со времен Возрождения . [3] В 20 веке Рональд Сайм рассматривал Фрежюс и Чивидале-дель-Фриули и назвал первый более вероятным. [4] [5] [6] Жан-Поль Буше признавал по крайней мере пять кандидатов и считал Форум Юлия Ириенсиум (современный Вогера ) наиболее подходящим. [3]
Было также высказано предположение, что «Foroiuliensis» может относиться не к месту рождения Галла, а скорее к месту, где он совершил памятный поступок, а именно возведение Ватиканского обелиска на Форуме Юлиум в Александрии , таким образом, некоторые общие упоминания Галлии являются единственной возможной подсказкой о месте его происхождения. [7]
Родившись в скромной семье, Галл в раннем возрасте переехал в Рим , где обучался у того же учителя, что и Вергилий и Варий Руф . Вергилий, который был во многом обязан влиянию Галла восстановлением своего поместья, посвятил ему одну из своих эклог (X). [8] Erotica Pathemata Парфения Никейского также была посвящена Галлу.
В политической жизни Галл поддерживал дело Октавиана и в награду за свои заслуги был назначен префектом Египта ( Светоний , Август , 66). [8] В 30 г. до н. э. Корнелий Галл возглавил кампанию по подавлению восстания в Фивах. Он воздвиг памятник в Филах, чтобы прославить свои достижения. [9] Поведение Галла навлекло на него немилость императора, и был назначен новый префект. После его отзыва Галл покончил с собой ( Дион Кассий , liii 23).
Галл пользовался высокой репутацией среди своих современников как человек интеллекта, и Овидий ( Tristia , IV) считал его первым из элегических поэтов Рима. Наряду с Эннием , Варроном Атацином , Лукрецием , Вергилием и Тибуллом , Овидий включает его в список самых известных латинских поэтов, написав:
Gallus et Hesperiīs et Gallus nōtus Eōīs;
et sua cum Gallō nōta Lycōris erit. [10]
«Галл будет известен на Западе и на Востоке;
и вместе с Галлом его Lycoris также будет известен».
Он написал четыре книги элегий, в основном о своей возлюбленной Ликорис (поэтическое имя Кифериды , скандально известной актрисы), в которых он взял за образец Эвфориона из Халкиды ; он также перевел некоторые из произведений этого автора на латынь . [8] Его часто считают ключевой фигурой в становлении жанра латинской любовной элегии и источником вдохновения для Проперция , Тибулла и Овидия .
Ученые полагали, что в отсутствие какой-либо сохранившейся поэзии Галла и на основе его высокой репутации среди современников, его поэтический дар был немногим меньше, чем у Вергилия. Классицист Тенни Фрэнк в 1922 году заявил: «Чего бы мы не обменяли из всех полуторастраничных эпосов империи на несколько страниц Корнелия Галла, по тысяче за каждую!» [11] Открытия в Каср Ибриме теперь дали нам девять строк Галла. По совпадению, в одной из них упоминается Ликорис («опечаленный, Ликорис, твоим распутным поведением»), подтверждая их авторство.
Почти ничего из сочинений Галла не сохранилось; до 1978 года была известна только одна строка, процитированная в « De Fluminibus » Вибия Секвестра , касающаяся реки Гипанис. [12] [13] Строка представляет собой дактиль-пентаметр :
ūnō tellūrēs dīvidit amne duās ,
«своим единым потоком она разделяет два континента» [14]
Затем, в 1978 году, в Каср-Ибриме , в египетской Нубии, был найден папирус , содержащий девять строк Галла, возможно, старейшую сохранившуюся рукопись латинской поэзии. [15]
Первая читаемая строка рукописи состоит всего из четырех слов и, по-видимому, является концом стихотворения или эпиграммы, в которой автор жалуется на обращение Ликорис со своим возлюбленным: [16]
trīstia nēquitiā ... Lycori, tuā
"грустно из-за твоего плохого поведения, Ликорис".
Утверждалось [17] , что следующие четыре строки отдают дань уважения Юлию Цезарю незадолго до его убийства в 44 г. до н. э., накануне его запланированной кампании против парфян:
Fata mihi, Цезарь, tum erunt mea dulcia, quom tū
maxima Rōmanae pars historiae
postque tuum reditum multōrum templa deōrum
fixa legam spolieis deivitiōra tueis.
«Я буду считать себя благословленным судьбой, Цезарь, когда ты
станешь величайшей частью римской истории;
и когда после твоего возвращения я буду восхищаться храмами многих богов,
украшенными и обогащенными твоей добычей».
Этот подобострастный комплимент не стоит воспринимать всерьез. Поздние поэты Августа стремились дистанцироваться от мира высокой политики и часто проводили юмористический контраст между воинственными амбициями своего правителя и собственными низменными любовными похождениями. Следующая, отсутствующая, строфа могла исказить смысл, например: «Ведь пока ты уезжаешь завоевывать славу, завоевывая Парфию, я застрял здесь, в Риме, и мне нечем заняться, кроме как заниматься любовью с Ликорис».
Второй, неполный, блок из четырех строк, по-видимому, относится к Ликорис. Пока ей нравятся его стихи, Галл, кажется, говорит, что он может игнорировать любые «рецензии коллег», которые они могут привлечь от критиков, таких как Публий Валерий Катон и Виск:
. . . . tandem fēcērunt carmina Mūsae
quae possim dominā deicere digna meā.
. . . ātur idem tibi, nōn ego, Visce
. . . Katō, iūdice tē vereor.
«Наконец-то Музы сотворили песни
, которые я могу произнести достойно моей госпожи.
Пока . . . [они нравятся?] тебе, я не боюсь
быть судимым тобой, Вискус, . . . ни тобой, Катон».
Фрагменты четырех приписываемых ему поэм, впервые опубликованные Альдом Мануцием в 1590 году и напечатанные в Anthologia Latina Александра Ризе ( 1869), обычно считаются подделкой; [8] а приписывание ему Помпонием Гауриком элегических стихов Максимиана больше не принимается.
Галл является центральной фигурой в вымышленном, но основанном на фактах рассказе о частной жизни, манерах и обычаях римлян: Галл, или Римские сцены времен Августа , написанном профессором Вильгельмом Адольфом Беккером из Лейпцига и опубликованном там в 1838 году. Работа была переведена на английский язык преподобным Фредериком Меткалфом в 1840-х годах. [18] Издание 1898 года Longmans, Green & Co. доступно в виде отсканированной версии в Интернет-архиве и (2021) готовится как электронная книга Project Gutenberg. История падения Галла из милости Августа формирует основу для обширного ученого дискурса о том, какой была жизнь в Риме, о чем свидетельствуют латинские отрывки из произведений ряда авторов (Светония, Марциала, Плиния, Овидия и т. д.), но особенно цитаты на древнегреческом языке из Кассия Диона. Книга содержит обширные заметки и «Экскурс» по различным темам, включая: римскую семью, римский дом, книги и письма, бани и гимнастику, одежду, банкеты, питье и захоронение мертвых. [19]