Третий человек — британский фильм-нуар 1949 года, снятый Кэрол Рид по сценарию Грэма Грина , в главных ролях Джозеф Коттен , Алида Валли , Орсон Уэллс и Тревор Ховард . Действие фильма происходит в Вене , оккупированной союзниками после Второй мировой войны . В центре внимания — американская писательница Холли Мартинс (Коттен), которая приезжает в город, чтобы устроиться на работу к своему другу Гарри Лайму (Уэллс), но узнает, что тот умер. Мартинс остается в Вене, чтобы расследовать смерть Лайма, и влюбляется в его девушку Анну Шмидт (Валли).
Использование черно-белой немецкой экспрессионистской кинематографии Роберта Краскера с ее резким освещением и голландскими ракурсами является главной особенностью «Третьего человека» . В сочетании с использованием разрушенных мест в Вене, стиль вызывает ощущение истощения и цинизма в начале Холодной войны .
Грин написал новеллу в качестве обработки сценария. Заглавная композиция композитора Антона Караса " The Third Man Theme " возглавила международные музыкальные чарты в 1950 году, принеся международную известность ранее неизвестному исполнителю. " The Third Man" считается одним из величайших фильмов всех времен , прославленным своей игрой актеров, музыкальным сопровождением и атмосферной кинематографией. [6]
В 1999 году Британский институт киноискусства признал «Третьего человека» величайшим британским фильмом всех времён . В 2011 году опрос Time Out поставил его на второе место среди лучших британских фильмов всех времён. [7]
Холли Мартинс, американский автор вестернов , прибывает в британский сектор оккупированной союзниками Вены в поисках Гарри Лайма, друга детства, который предложил ему работу. Однако Мартинсу говорят, что Лайма сбила машина, когда он переходил улицу. На похоронах Лайма Мартинс встречает двух офицеров Королевской военной полиции : сержанта Пейна, поклонника романов Мартинса, и майора Кэллоуэя. Через несколько дней Мартинса просят прочитать лекцию в книжном клубе. Затем он встречает друга Лайма, «Барона» Курца, который рассказывает Мартинсу, что он и другой друг, Попеску, отнесли Лайма на обочину дороги после аварии, и что перед смертью Лайм попросил их позаботиться о Мартинсе и девушке Лайма, актрисе Анне Шмидт.
Когда Мартинс и Анна задаются вопросом о смерти Лайма, они понимают, что показания расходятся относительно того, мог ли Лайм говорить перед смертью и сколько человек уносили тело. Швейцар в квартире Лайма говорит им, что видел третьего человека, который помогал. Он предлагает дать Мартинсу больше информации, но его убивают прежде, чем они успевают снова заговорить; Мартинс и Анна сбегают с места происшествия после того, как толпа начинает подозревать его в убийстве. Когда Мартинс сталкивается с майором Кэллоуэем и требует расследовать смерть Лайма, Кэллоуэй рассказывает, что Лайм крал пенициллин из военных госпиталей, разбавлял его, а затем продавал на черном рынке , ранив или убив бесчисленное количество людей. Мартинс соглашается прекратить расследование и уйти.
Пьяный Мартинс навещает Анну и признается ей в своих чувствах. Мужчина переходит улицу к ее входной двери, но уходит, увидев Мартинса в окне. Уйдя, Мартинс бродит по улицам, пока не замечает кошку Анны и не понимает, что кто-то наблюдает из темного дверного проема. В кратковременной вспышке света Мартинс видит, что этим человеком является Лайм. Мартинс кричит, но Лайм убегает и исчезает. Мартинс вызывает Кэллоуэя, который понимает, что Лайм сбежал через городскую канализацию в советский сектор. Британская полиция эксгумирует гроб Лайма и обнаруживает, что это тело санитара больницы, который помогал ему. Анна, которая является чешкой, должна быть отправлена в советский сектор после того, как британская полиция обнаруживает, что у нее поддельный австрийский паспорт, и снова допрашивается Кэллоуэем.
Мартинс идет к Курцу и просит о встрече с Лайм. Они встречаются и разговаривают, когда едут на Венском колесе обозрения . Лайм цинично говорит о незначительности жизни своих жертв и личной выгоде, которую можно получить от городского хаоса и лишений, далее предполагая, что он продал Анну советским властям, чтобы отговорить их от преследования его. Он косвенно угрожает Мартинсу и насмехается над ним за его увлечение Анной, прежде чем быстро уйти. Кэллоуэй просит Мартинса помочь арестовать Лайма; он соглашается при условии, что Кэллоуэй организует выезд Анны из Вены, а не будет передана Советам. Британские власти организуют поездку Анны на поезде в Париж, но она замечает Мартинса, который приехал наблюдать за ее отъездом, на вокзале. Убедив Мартинса раскрыть план по захвату Лайма, она уходит, чтобы предупредить его. Раздраженный, Мартинс решает покинуть Вену; По дороге в аэропорт Кэллоуэй останавливается в больнице, чтобы показать Мартину детей, умирающих от менингита , которых лечили разбавленным пенициллином Лайма, что убеждает его остаться и помочь в поимке Лайма.
Лайм приезжает в кафе в международной зоне, чтобы встретиться с Мартинсом, но Анна успевает предупредить его, что полиция приближается. Он убегает в канализацию, а полиция следует за ним под землей. Лайм стреляет и убивает сержанта Пейна, но Кэллоуэй стреляет и тяжело ранит Лайма. Лайм ползет вверх по чугунной лестнице к уличной решетке, но не может ее поднять. Мартинс, вооруженный пистолетом Пейна, находит Лайма под решеткой, и они обмениваются взглядами. Кэллоуэй кричит, что Мартинс не должен рисковать и стрелять, как только увидит. Лайм слегка кивает головой Мартинсу, который затем стреляет и убивает его.
Мартинс посещает вторые похороны Лайма, рискуя опоздать на свой рейс из Вены. Он ждет на дороге к кладбищу, чтобы поговорить с Анной, но она проходит мимо, не взглянув в его сторону.
Не указано в титрах
Прежде чем написать сценарий, Грэм Грин проработал атмосферу, характеры и настроение истории, написав повесть в качестве трактовки фильма . Он никогда не планировал, что ее прочтет широкая публика, хотя позже она была опубликована под тем же названием, что и фильм. Повесть рассказывается от первого лица с точки зрения Кэллоуэя. В 1948 году Грин встретил Элизабет Монтегю в Вене; она провела для него экскурсии по городу, его канализации и некоторым из его менее респектабельных ночных клубов. Она также познакомила Грина с Питером Смолкой , центральноевропейским корреспондентом The Times , который рассказывал Грину истории о черном рынке в Вене. [9]
Во время съемок фильма финальная сцена стала предметом спора между продюсером Дэвидом О. Селзником и Ридом. В то время как Селзник предпочел обнадеживающую концовку новеллы, где Мартинс и Анна уходят рука об руку, Рид отказался заканчивать фильм на, как он считал, искусственно счастливой ноте. [10] Грин позже писал: «Один из немногих крупных споров между Кэрол Рид и мной касался концовки, и он оказался триумфально прав». [11] Вклад Селзника, по его словам, в основном заключался в привлечении Коттена и Уэллса и создании сокращенной версии для США. [12]
На протяжении многих лет время от времени возникали предположения, что Уэллс был фактическим режиссером « Третьего человека», а не Рид. В книге Джонатана Розенбаума 2007 года «Открывая Орсона Уэллса» это называется «популярным заблуждением» [13], хотя Розенбаум отметил, что фильм «начал отражать уэллсовскую тему преданной мужской дружбы и некоторые связанные с ней идеи из «Гражданина Кейна » [14] . Розенбаум пишет, что Уэллс «ничего не режиссировал в картине; основы его стиля съемки и монтажа, его музыка и смысл явно отсутствуют. Однако старые мифы трудно умирают, и некоторые зрители продолжают верить в обратное». [14] Сам Уэллс подкрепил эту теорию в интервью 1958 года, в котором он сказал, что «полностью написал роль» персонажа Гарри Лайма и что он сыграл неопределенную роль в создании фильма — большую, чем вклад, который он внес в « Путешествие в страх» , — но что это был «деликатный вопрос», который он не хотел обсуждать, поскольку он не был продюсером фильма. [15] Однако в интервью 1967 года Питеру Богдановичу Уэллс сказал, что его участие было минимальным: «Это была фотография Кэрол». [16] Уэллс действительно внес вклад в некоторые из самых известных диалогов фильма. Богданович также заявил во введении к DVD:
Однако я думаю, важно отметить, что облик «Третьего человека» — и, по сути, всего фильма — был бы немыслим без «Гражданина Кейна» , «Незнакомца» и «Леди из Шанхая» , все из которых Орсон снял в 40-х годах, и все они предшествовали «Третьему человеку» . Кэрол Рид, я думаю, определенно находилась под влиянием Орсона Уэллса, режиссера, из фильмов, которые он снял. [17]
Шесть недель основных съемок проходили на натуре в Вене и закончились 11 декабря 1948 года. [18] В городе частично использовались помещения Sievering Studios . [19] Затем производство переместилось в Worton Hall Studios в Айлворте [20] и Shepperton Studios в Суррее и было завершено в марте 1949 года. [21] Томас Риглер подчеркивает возможности шпионажа времен Холодной войны, которые открывали венские съемочные площадки, и отмечает, что «звукорежиссер Джек Дэвис заметил по крайней мере одного таинственного человека на съемочной площадке». [22]
Сцены с Гарри Лаймом в канализации снимались на натуре или на площадках, построенных в Шеппертоне; в большинстве натурных съемок Уэллс был дублером. [23] Однако Рид утверждал, что, несмотря на первоначальное нежелание, Уэллс быстро воодушевился и остался в Вене, чтобы закончить фильм. [24]
Согласно воспоминаниям помощника режиссера Гая Гамильтона от 2015 года , Грин и Рид отлично сработались, но Уэллс «вообще раздражал всех на съемочной площадке». Его временное отсутствие заставило Гамильтона выступить в качестве дублера, а съемки сцен в канализации были перенесены в студии в Великобритании из-за жалоб Уэллса на съемки в самой канализации. [25]
У Рида было четыре разных съемочных группы, которые снимали в Вене на протяжении всего производства. Он работал круглосуточно, используя бензедрин , чтобы не заснуть. [26]
В знаменитой сцене Лайм встречает Мартинса на Wiener Riesenrad в парке развлечений Prater . Глядя на людей внизу со своей точки обзора, Лайм сравнивает их с точками и говорит, что было бы несущественно, если бы один из них или несколько из них «перестали двигаться навсегда». Вернувшись на землю, он замечает:
Знаете, что сказал этот парень — в Италии в течение 30 лет правления Борджиа были войны, террор, убийства и кровопролитие; но они создали Микеланджело , Леонардо да Винчи и Ренессанс . В Швейцарии у них была братская любовь; у них было 500 лет демократии и мира — и что это дало? Часы с кукушкой !
По словам сценариста Грэма Грина, «популярная строка диалога о швейцарских часах с кукушкой была вписана в сценарий самим мистером Уэллсом» (в опубликованном сценарии она находится в сноске). [27] Грин написал в письме, что «произошло так, что во время съемок «Третьего человека» было сочтено необходимым для хронометража вставить еще одно предложение». [28] Уэллс, по-видимому, сказал, что строки взяты из «старой венгерской пьесы» — в любом случае, идея не принадлежит Уэллсу, как подтверждается фразой «что сказал этот парень». Наиболее вероятным источником является художник Джеймс Эббот Макнил Уистлер ; в лекции 1885 года, опубликованной в «Десяти часах » г-на Уистлера в 1888 году, он сказал, что «Швейцарцы в своих горах... Какие еще достойные люди! ... однако, извращенная и презрительная [богиня, Искусство] не хочет ничего из этого, и сыновья патриотов остаются с часами, которые вращают мельницу, и внезапной кукушкой, с трудом удерживаемой в ее коробке! Для этого Телль был героем! Для этого умер Гесслер !» В воспоминаниях 1916 года американский художник Теодор Уорс сказал, что он «пытался получить признание от Уистлера, что Сан-Франциско когда-нибудь станет великим центром искусств из-за наших климатических, живописных и других преимуществ. «Но окружающая среда не ведет к производству искусства», — парировал Уистлер. «Рассмотрите Швейцарию. Там у людей есть все в виде естественных преимуществ — горы, долины и голубое небо. И что они создали? Часы с кукушкой!» [29]
Уэллс также мог находиться под влиянием Джеффри Хаусхолда , который в своем романе 1939 года «Мужчина-разбойник» писал : «...Швейцарцы. Народ, мой дорогой друг, совершенно необычайной глупости и безнравственности. Сочетание, которое могло возникнуть только благодаря долгому опыту демократического правления». [ необходима цитата ]
Это Орсон Уэллс (1993) цитирует Уэллса: «Когда картина вышла, швейцарцы очень любезно указали мне, что они никогда не делали часов с кукушкой», [30] поскольку часы с кукушкой были на самом деле изобретены в немецком Шварцвальде . Писатель Джон Макфи отметил, что когда Борджиа процветали в Италии, Швейцария имела «самую мощную и устрашающую военную силу в Европе» и не была нейтральной страной, какой она стала позже. [31]
Трудно сказать, что это за музыка: веселая или грустная, яростная или вызывающая; но под ее очарованием в игру вступает камера... Невидимый музыкант, играющий на цитре... вынужден использовать свой инструмент так же, как гомеровский бард использовал свою лиру.
Уильям Уайтбейт, «Новый государственный деятель и нация» (1949) [32]
Музыку к фильму сочинил и исполнил цитрист Антон Карас. До того, как съемки фильма начались в Вене, Карас был неизвестным исполнителем в местных хойригерах . По данным Time : «Для картины требовалась музыка, соответствующая послевоенной Вене, но режиссер Рид решил избегать сентиментальных, тяжело оркестрованных вальсов. Однажды вечером в Вене Рид послушал цитриста Антона Караса, живущего в винограднике, [и] был очарован звенящей меланхолией его музыки». [33]
По словам Гая Гамильтона, Рид встретил Караса случайно на вечеринке в Вене, где тот играл на цитре. [25] Рид привез Караса в Лондон, где музыкант работал с Ридом над партитурой в течение шести недель. [33] Карас жил в доме Рида в это время. [25] Американский кинокритик Роджер Эберт позже спросил: «Был ли когда-нибудь фильм, где музыка более идеально подходила к действию, чем в фильме Кэрол Рид « Третий человек »?» [34]
Дополнительную музыку для фильма написал австралийский композитор Хьюберт Клиффорд под псевдонимом Майкл Сарсфилд. С 1944 по 1950 год Клиффорд был музыкальным руководителем Корды в London Film Productions , где он выбирал композиторов и руководил партитурой для фильмов, а также сочинял множество собственных оригинальных саундтреков. [35] Отрывок из его музыки к фильму «Третий человек» , «Мелодия Казановы» , был оркестрован Родни Ньютоном в 2000 году. [36]
В начале оригинального британского релиза голос режиссера Кэрол Рид (не указан в титрах) описывает послевоенную Вену с точки зрения рэкетира. Версия, показанная в американских кинотеатрах, вырезала одиннадцать минут отснятого материала [37] и заменила закадровый голос Рида на рассказ Коттен в роли Холли Мартинс. Селзник ввел замену закадрового текста, потому что он не думал, что американская аудитория будет соотносить себя с потрепанным тоном оригинала. [38] Сегодня оригинальная версия Рида появляется на американских DVD, в показах на Turner Classic Movies и в американских кинотеатрах с восстановленными одиннадцатью минутами отснятого материала, включая кадр с почти топлес-танцовщицей, что нарушило бы Кодекс Хейса . Оба релиза фильма на Criterion Collection и StudioCanal DVD включают оба вступительных монолога.
Восстановленная версия фильма была выпущена в Великобритании 26 июня 2015 года. [25]
В сентябре 2024 года StudioCanal выпустила 4K-реставрацию фильма в честь его 75-летия. Он имел короткий показ в кинотеатрах Великобритании, а затем был выпущен на 4K Blu-ray.
Торжественная мировая премьера фильма состоялась в кинотеатре «Ритц» в Гастингсе 1 сентября 1949 года. [3]
«Третий человек» стал самым популярным фильмом в британском прокате в 1949 году. [39]
По данным Kinematograph Weekly , «самым большим победителем» в прокате в Великобритании в 1949 году стал «Третий человек », а «второе место» заняли « Джонни Белинда » , «Тайная жизнь Уолтера Митти» , «Бледнолицый» , «Скотт из Антарктики » , «Голубая лагуна» , «Майское время в Мейфэре» , «Пасхальный парад» , «Красная река » и «Я была невестой войны» . [40]
В Австрии «местные критики были не в восторге» [41] , и фильм шел всего несколько недель. Венская Arbeiter-Zeitung , хотя и критиковала «не слишком логичный сюжет», похвалила «мастерское» изображение в фильме «времени, выпавшего из колеи» и городской атмосферы «неуверенности, бедности и послевоенной безнравственности» [42] . Уильям Кук после своего визита в венский музей «Третий человек» в 2006 году написал: «В Британии это триллер о дружбе и предательстве. В Вене это трагедия о сложных отношениях Австрии со своим прошлым» [41].
Некоторые критики в то время критиковали голландские углы фильма . CA Lejeune в The Observer описал «привычку Рида печатать свои сцены перекошенными, с наклонными по диагонали полами и безумно наклоненными крупными планами» как «самую отвлекающую». Друг Рида Уильям Уайлер послал ему спиртовой уровень с запиской: «Кэрол, в следующий раз, когда будешь делать снимок, просто положи его на камеру, ладно?» [43]
После выхода в Великобритании и Америке фильм получил исключительно положительные отзывы. [44] Журнал Time писал, что фильм «напичкан кинематографическими изысками, которые сделали бы честь раннему Хичкоку — изобретательные повороты сюжета, тонкие детали, полноценные эпизодические персонажи, атмосферные фоны, которые становятся неотъемлемой частью истории, искусное смешение зловещего с нелепым, повседневного с причудливым». [45] Кинокритик New York Times Босли Кроутер , после вступительного замечания о том, что фильм был «разработан [только] для того, чтобы волновать и развлекать», написал, что Рид «блестяще упаковал весь свой багаж кинематографических трюков, весь спектр своего изобретательного гения, чтобы заставить камеру излагать. Его выдающийся дар сжимать богатство намеков в отдельных кадрах, нагнетать мучительное напряжение и выдавать сюрпризы полностью реализован. Его дьявольски озорной юмор также легко проходит через весь фильм, касаясь более мрачных депрессий небольшими проблесками веселья или жути». [46] Редкий отрицательный отзыв пришел от британской коммунистической газеты Daily Worker , которая жаловалась, что «не жалеет усилий, чтобы сделать советскую власть настолько зловещей и несимпатичной, насколько это возможно». [47]
Уокер Перси в своей книге «Кинозритель » вспоминает:
Другие люди, как я читал, дорожат памятными моментами из своей жизни; время, когда они поднялись на Парфенон на рассвете, летняя ночь, когда они встретили одинокую девушку в Центральном парке и установили с ней милые и естественные отношения, как говорится в книгах. Я тоже однажды встретил девушку в Центральном парке, но это не так уж много, чтобы помнить. Что я помню, так это время, когда Джон Уэйн убил трех человек карабином, когда он падал на пыльную улицу в «Дилижансе» , и время, когда котенок нашел Орсона Уэллса в дверном проеме в «Третьем человеке» . [48]
Роджер Эберт написал, что «Я тоже помню котенка в дверном проеме. Это был дождливый день в Париже в 1962 году, и я впервые посетил Европу. Маленький кинотеатр на левом берегу показывал «Третьего человека», и я пошел во влажную пещеру дыма и пота от «Голуаза » и впервые увидел фильм. Когда Уэллс появился, я потерялся в кино». [49] Он добавил его в свой канон «Великих фильмов» и написал: «Из всех фильмов, которые я видел, этот наиболее полно воплощает романтику похода в кино». [50] В эпизоде 1994 года «Сискель и Эберт » Эберт назвал Лайма своим любимым кинозлодеем. Джин Сискель заметил, что «Третий человек» был «образцовым образцом кинематографа, подчеркивающим руины Второй мировой войны и сопоставляющим их с собственными поврежденными историями персонажей». [ требуется цитата ]
Фильм имеет рейтинг 99% на Rotten Tomatoes на основе 80 рецензий со средней оценкой 9,3/10 и следующим консенсусом: «Этот атмосферный триллер является одним из бесспорных шедевров кинематографа и может похвастаться знаковой игрой Джозефа Коттена и Орсона Уэллса». [51]
Акира Куросава назвал «Третий человек» одним из 100 своих любимых фильмов. [52]
« The Third Man Theme » была выпущена как сингл в 1949/50 (Decca в Великобритании, London Records в США). Она стала бестселлером; к ноябрю 1949 года в Великобритании было продано 300 000 записей, и юная принцесса Маргарет была известной поклонницей. [33] После выхода в США в 1950 году « The Third Man Theme» провела 11 недель на первом месте в чарте Billboard 's Best Sellers in Stores с 29 апреля по 8 июля. [53] Благодаря этому Антон Карас стал международной звездой, [54] а в трейлере к фильму говорилось, что «знаменитая музыкальная партитура Антона Караса» заставит зрителей «дрожать от его цитры». [55] [56]
Помимо его высокого рейтинга в списке 100 лучших британских фильмов BFI , в 2004 году журнал Total Film поставил его на четвертое место среди величайших британских фильмов всех времен. В 2005 году зрители Newsnight Review на BBC Television проголосовали за этот фильм, назвав его четвертым по величине любимым фильмом всех времен, единственным фильмом в пятерке лучших, снятым до 1970 года.
Фильм также занял 57-е место в списке лучших американских фильмов Американского института киноискусства в 1998 году, хотя единственными американскими связями фильма были Селзник, Уэллс и Коттен. В июне 2008 года серия списков AFI's 10 Top 10 поставила его на пятое место среди лучших американских детективных фильмов. [57] Фильм также занял 75-е место в списке AFI 100 Years...100 Thrills , а Гарри Лайм был указан как 37-й величайший злодей в 100 Heroes and Villains . [ требуется ссылка ]
В Соединенном Королевстве фильмы этого года защищены авторским правом как драматические произведения до 70 лет после окончания года, в котором умер последний "основной автор". Основными авторами обычно являются автор(ы), режиссер(ы) или композитор(ы) оригинального произведения, и поскольку в случае с "Третьим человеком" Грэм Грин умер в 1991 году, фильм защищен до конца 2061 года.
Фильм перешёл в общественное достояние в Соединённых Штатах, когда авторские права не были возобновлены после смерти Селзника. В 1996 году Закон о соглашениях Уругвайского раунда [58] восстановил защиту авторских прав на фильм в США для StudioCanal Image UK Ltd. Criterion Collection выпустила восстановленный в цифровом виде DVD оригинальной британской копии фильма. В 2008 году Criterion выпустила издание на Blu-ray , [59] а в сентябре 2010 года Lionsgate переиздала фильм на Blu-ray. [55]
18 января 2012 года Верховный суд США постановил в деле Голан против Холдера , что положение об авторском праве Конституции США не препятствует США выполнять свои договорные обязательства по защите авторских прав на иностранные произведения. После этого решения такие фильмы, как «Третий человек» и «39 шагов», были изъяты из общественного достояния и стали полностью защищены авторским правом в США. [60] Согласно действующему законодательству США об авторском праве, «Третий человек» будет оставаться защищенным авторским правом до 1 января 2045 года. [58]
Коттен повторил свою роль Холли Мартинс в часовой радиоадаптации Theatre Guild on the Air 7 января 1951 года. Она также была адаптирована как часовая радиопьеса в двух передачах Lux Radio Theatre : 9 апреля 1951 года с Джозефом Коттеном, снова исполнившим свою роль, и 8 февраля 1954 года с Рэем Милландом в роли Мартинса.
26 декабря 1950 года BBC Home Service транслировала радиоадаптацию Десмонда Кэррингтона , в которой использовалась настоящая звуковая дорожка фильма с сопутствующим повествованием, исполненным Уилфредом Томасом . [61]
13 ноября 1971 года в рамках Saturday Night Theatre на BBC Radio 4 транслировалась адаптация сценария Ричарда Уортли с Эдом Бишопом в роли Ролло Мартинса, Иэном Хендри в роли Гарри Лайма, Энн Линн в роли Анны и Джоном Бентли в роли полковника Кэллоуэя, [62]
В ноябре 1994 года новая драматизация под руководством Роберта Робинсона была представлена и записана LA Theatre Works перед живой аудиторией в отеле Guest Quarter Suite в Санта-Монике, Калифорния . [63] В актерский состав вошли Келси Грэммер в роли Холли Мартинс, Розалинд Эйрес в роли Анны Шмидт, Джон Викери в роли Гарри Лайма и Джон Махони в роли майора Кэллоуэя.
Британский радиосериал «Приключения Гарри Лайма» (транслируемый в США как «Жизни Гарри Лайма» ), созданный как приквел к фильму, сосредоточен на приключениях Лайма до фильма, и Уэллс повторяет свою роль несколько менее гнусного авантюриста-антигероя, чем социопатический оппортунист, изображенный в воплощении фильма. Пятьдесят два эпизода вышли в эфир в 1951 и 1952 годах, несколько из которых были написаны Уэллсом, включая «Билет в Танжер», который включен в Criterion Collection и релизы StudioCanal « Третий человек» . Записи эпизодов 1952 года «Человек-загадка», «Убийство на Ривьере» и «Шантаж — отвратительное слово» включены в DVD-диск Criterion Collection The Complete Mr. Arkadin .
Гарри Лайм появился в двух комиксах в четвертом выпуске Super Detective Library : [64] «Секрет цирка» и «Слишком много мошенников».
Телевизионный спин-офф с Майклом Ренни в роли Гарри Лайма шел в течение пяти сезонов с 1959 по 1965 год. Было снято семьдесят семь эпизодов; режиссерами были Пол Хенрейд (10 эпизодов) и Артур Хиллер (шесть эпизодов). Джонатан Харрис играл напарника Брэдфорда Уэбстера в 72 эпизодах, а Роджер Мур был приглашенной звездой в выпуске «Сердитый молодой человек», режиссером которого был Хиллер.