stringtranslate.com

Принц Уильям, герцог Глостер

Принц Уильям, герцог Глостерский (Уильям Генри; 24 июля 1689 — 30 июля 1700), [а] был сыном принцессы Анны (впоследствии королевы Англии , Ирландии и Шотландии с 1702 года) и ее мужа, принца Джорджа Датского . Он был их единственным ребенком, пережившим младенчество. Названный герцогом Глостерским , современники считали его протестантским защитником, поскольку его рождение, казалось, укрепило протестантскую преемственность, установленную в результате « Славной революции », свергнувшей его деда-католика Иакова II и VII в прошлом году.

Анна жила отдельно от своего зятя и двоюродного брата Вильгельма III и II и сестры Марии II , но поддерживала связи между ними и своим сыном. Он сблизился со своим дядей Уильямом, который сделал его Рыцарем Подвязки , и своей тетей Мэри, которая часто присылала ему подарки. В своей детской в ​​Кэмпден-Хаусе, Кенсингтон , он подружился со своим валлийским слугой Дженкином Льюисом, чьи мемуары о герцоге являются важным источником для историков, и управлял своей собственной миниатюрной армией, названной «Конная гвардия», которая в конечном итоге насчитывала 90 человек. мальчики.

Слабое здоровье Глостера было постоянным источником беспокойства его матери. Его смерть в 1700 году в возрасте 11 лет ускорила кризис престолонаследия, поскольку его мать была единственным человеком, оставшимся в протестантской линии преемственности, установленной Биллем о правах 1689 года . Английский парламент не хотел, чтобы трон вернулся католику, и поэтому принял Акт об урегулировании 1701 года , согласно которому трон Англии перешел к электрице Софии Ганноверской , двоюродной сестре королей Якова II и VII, и ее протестантским наследникам.

Рождение и здоровье

В конце 1688 года, во время так называемой Славной революции , католик Иаков II и VII был свергнут своим протестантским племянником и зятем, голландским штатгальтером Вильгельмом III Оранским . Уильям и его жена, старшая дочь Джеймса Мэри , были признаны английским и шотландским парламентами королем и королевой. Поскольку у них не было детей, их предполагаемой наследницей в Англии и Шотландии была назначена младшая сестра Мэри, Анна . [1] Вступление на престол Уильяма и Марии и наследование через Анну были закреплены в Билле о правах 1689 года . [2]

Анна была замужем за принцем Датским Георгом , и за первые шесть лет брака Анна была беременна шесть раз, что закончилось двумя мертворождениями, двумя выкидышами и двумя маленькими дочерьми, которые умерли от оспы в 1687 году, вскоре после первого выкидыша Анны. Ее седьмая беременность привела к рождению сына в 5 часов утра 24 июля 1689 года во дворце Хэмптон-Корт . Поскольку при рождении потенциальных наследников престола обычно присутствовало несколько свидетелей, присутствовали король и королева, а также «большинство высокопоставленных лиц при дворе». [3] Три дня спустя новорожденный ребенок был крещен Уильямом Генри в честь своего дяди короля Уильяма Генри Комптоном , епископом Лондона . Король, который был одним из крестных родителей наряду с маркизой Галифакс [4] и лордом Чемберленом , лордом Дорсетом , [5] объявил его герцогом Глостерским , [6] хотя формально звание пэра так и не было создано. [7] Глостер был вторым в очереди на престол после своей матери, и поскольку его рождение обеспечило протестантскую преемственность, он был надеждой сторонников революции. [8] Ода «Шум иностранных войн» , приписываемая Генри Перселлу , была написана в честь его рождения. [9] Другие поздравительные оды, такие как последняя королевская ода Перселла « Кто может от радости воздержаться?» а «Марш герцога Глостера» и «Песнь о герцоге Глостере» Джона Блоу были написаны к его дню рождения в последующие годы. [10] [11] Противники революции, сторонники Джеймса, известные как якобиты , говорили о Глостере как о «болезненном и обреченном узурпаторе». [8]

Хотя его описывают как «храброго и веселого [ sic ] мальчика», [12] Глостер заболел судорогами , когда ему было три недели, поэтому мать перевезла его в Крэйвен-Хаус, Кенсингтон, надеясь, что воздух из окружающих гравийных карьеров окажет ему благоприятное воздействие. благотворное влияние на его здоровье. [13] Его судороги, возможно, были симптомами менингита , который, вероятно, заразился при рождении и привел к гидроцефалии . [14] Как это было обычно среди членов королевской семьи, Глостер был отдан на попечение гувернантки, леди Фитцхардинг , [15] и кормился кормилицей , миссис Пак , а не его матерью. [b] В рамках лечения Глостера каждый день вывозили на улицу в маленькой открытой карете, запряженной шетландскими пони , чтобы максимально увеличить воздействие воздуха гравийных карьеров. [18] Когда эффективность этого лечения превзошла их ожидания, принцесса Анна и ее муж приобрели постоянное место жительства в этом районе, Кэмпден-Хаус, якобинский особняк, в 1690 году. [19] Именно здесь Глостер подружился с валлийским телохранителем Дженкином. Льюиса, чьи мемуары о его учителе являются важным источником для историков. [20]

На протяжении всей своей жизни у Глостера была рецидивирующая «лихорадка», которую его врач Джон Рэдклифф лечил регулярными дозами коры иезуита (ранняя форма хинина ) . Глостеру очень не нравилось такое лечение, и после него его обычно рвало. [21] Возможно, в результате гидроцефалии, [22] [14] у него была увеличенная голова, которую хирурги периодически прокалывали, чтобы откачать жидкость. [23] Он не мог нормально ходить и был склонен спотыкаться. [22] Ближе к пяти годам Глостер отказался подниматься по лестнице без двух сопровождающих, которые удерживали бы его, в чем Льюис обвинил снисходительных медсестер, которые чрезмерно защищали мальчика. Отец бил его розгами , пока он не согласился идти один. [24] Телесные наказания были обычным явлением в то время, и такое обращение не считалось бы жестоким. [25]

Образование

Анна и ее сын обнимаются на фоне сада в стиле барокко.
Анна обнимает Глостера, своего единственного выжившего ребенка, на картине Годфри Неллера , ок. 1694.

Освоение языка Глостером было отложено; он не говорил правильно до трех лет, [26] и, следовательно, начало его образования было отложено на год. [27] Преподобный Сэмюэл Пратт, выпускник Кембриджа , был назначен наставником герцога в 1693 году. [15] Уроки были сосредоточены на географии, математике, латыни и французском языке. [17] Пратт был врагом Дженкина Льюиса, и они часто расходились во мнениях относительно того, как следует давать образование Глостеру. [15] Льюис оставался любимым помощником Глостера, потому что, в отличие от Пратта, он был хорошо осведомлен в военных вопросах и поэтому мог помочь ему со своей «Конной гвардией», [28] миниатюрной армией, состоящей из местных детей. [29] За пару лет с 1693 года численность армии выросла с 22 до более чем 90 мальчиков. [30]

Принцесса Анна поссорилась со своим зятем и сестрой Уильямом и Мэри и неохотно согласилась на совет своей подруги, графини Мальборо , о том, что Глостер должен регулярно навещать своих тетю и дядю, чтобы обеспечить их постоянное расположение к нему. . [31] В попытке залечить раскол, Анна пригласила короля и королеву посмотреть, как Глостер тренирует «Конную гвардию». [32] После просмотра выступления мальчиков в Кенсингтонском дворце король похвалил их и на следующий день нанес ответный визит в Кэмпден-хаус. [33] Глостер сблизился со своими тетей и дядей: королева регулярно покупала ему подарки в его любимом магазине игрушек. [34] Ее смерть в 1694 году привела к поверхностному примирению между Анной и Уильямом, что привело к переезду во дворец Сент-Джеймс в Лондоне. [35] Устав от него Глостера, Льюис посещал Сент-Джеймс только каждые два месяца. [36]

В свой седьмой день рождения Глостер присутствовал на церемонии в часовне Святого Георгия в Виндзорском замке , чтобы возвести его в рыцари Ордена Подвязки — чести, которую король оказал ему шесть месяцев назад. После этого Глостер заболел во время праздничного банкета и рано ушел, но после выздоровления отправился на охоту на оленей в Большой Виндзорский парк , где его обескровил Сэмюэл Мэшам , паж своего отца . [37] Принцесса Анна писала графине Мальборо: «Мой мальчик все еще чувствует себя хорошо и выглядит, я думаю, лучше, чем когда-либо в своей жизни; я имею в виду более здоровый, потому что, хотя я очень люблю его, я могу не хвастаюсь своей красотой». [37]

Во время суда над сэром Джоном Фенвиком , который был замешан в заговоре с целью убийства короля Уильяма , [38] Глостер подписал письмо королю, обещая свою лояльность. «Я, самый покорный подданный вашего величества, — говорилось в письме, — предпочел бы отдать свою жизнь за дело вашего величества, чем за кого-либо еще, и я надеюсь, что пройдет немного времени, прежде чем вы завоюете Францию». [39] К письму было добавлено заявление мальчиков из армии Глостера: «Мы, подданные вашего величества, будем поддерживать вас, пока у нас есть капля крови». [39]

В 1697 году парламент предоставил королю Уильяму 50 000 фунтов стерлингов на создание хозяйства для герцога Глостера, хотя король разрешил выделить только 15 000 фунтов стерлингов, оставив разницу себе. [40] Создание собственного хозяйства Глостера в начале 1698 года возобновило вражду между Анной и Уильямом. [41] Уильям был полон решимости ограничить участие Анны в домашнем хозяйстве, и поэтому назначил, против ее желания, низшую церковь Гилберта Бёрнета , епископа Солсбери , наставником Глостера . [42] Анна принадлежала к высокой церкви , [43] и Бёрнет, зная, что она недовольна, попыталась отклонить назначение, но король настоял на том, чтобы он принял его. [44] Гнев Анны был успокоен только заверением короля Вильгельма, что она может выбрать всех младших слуг в доме. [45] Граф Мальборо , друг Анны, был назначен губернатором Глостера после того, как герцог Шрусбери отказался от этой должности по причине плохого здоровья. [40] Незадолго до того, как король отплыл в Нидерланды, он получил выбор Анны от Мальборо, но отказался подтвердить его. [45] Его фаворит, граф Альбемарль , в конце концов убедил его согласиться на назначения Анны, и согласие короля было отправлено из Нидерландов в сентябре 1698 года. [46] Двенадцатилетний сын Мальборо, лорд Черчилль , был назначен мастером лошадей Глостера и стал другом и товарищем по играм. [47] Эбигейл Хилл , родственница графини Мальборо, была назначена его прачкой, а брат Эбигейл, Джек Хилл , стал одним из камер-джентльменов Глостера . [48]

Король Вильгельм III поручает принца Уильяма епископу Бёрнету в «Иллюстрированной истории Англии » Джона Касселла .

Бернет часами читал Глостеру лекции по таким предметам, как феодальные конституции Европы и право до времен христианства. [49] Бернет также призвал Глостера запоминать факты и даты наизусть. [49] Министры правительства проверяли академическую успеваемость Глостера каждые четыре месяца, обнаруживая себя «пораженными» его «прекрасной памятью и здравым смыслом». [49] Его детский отряд был расформирован, и король Вильгельм сделал его почетным командиром настоящего полка голландской гвардии. [50] В 1699 году он присутствовал на судебных процессах в Палате лордов над лордом Мохуном и лордом Уориком , обвиненными в убийстве. [30] Мохун был оправдан; Уорвик был признан виновным в непредумышленном убийстве, но избежал наказания, ссылаясь на привилегию пэра . [51]

Смерть

Портрет сэра Годфри Неллера , ок. 1698 г.

Когда Глостеру исполнилось одиннадцать, ему выделили комнаты в Кенсингтонском дворце, которыми пользовалась его тетя, королева Мария, умершая в 1694 году. [30] На вечеринке по случаю своего дня рождения в Виндзоре 24 июля 1700 года он пожаловался на внезапная усталость, но первоначально предполагалось, что он перегрелся во время танца. [52] К ночи у него появилась боль в горле и озноб, за которыми на следующий день последовала сильная головная боль и высокая температура. [52] [53] Врач Ханнес прибыл только 27 июля. У Глостера сразу же пустили кровь , но его состояние продолжало ухудшаться. На следующий день у него появилась сыпь и диарея . Рано утром 28 июля прибыл второй врач, Гиббонс, а вечером того же дня за ним прибыл Рэдклифф. [53]

Врачи не смогли прийти к единому мнению в диагнозе. [52] Рэдклифф думал, что у него скарлатина , в то время как другие думали, что это оспа . [54] Им вводили «сердечные порошки и сердечные джулепы». [53] У Глостера пустили кровь, против чего Рэдклифф категорически возражал. Он сказал своим коллегам: «Вы уничтожили его и можете прикончить его». [54] Он прописал нанесение волдырей, но это оказалось не более эффективно. [55] Испытывая сильную боль, Глостер провел вечер 28 июля «в сильных вздохах и унынии духа… к утру он сильно жаловался на волдыри». [53] Анна, которая провела целый день и ночь у постели сына, теперь стала настолько расстроена, что потеряла сознание. [53] Однако к полудню 29 июля Глостеру стало легче дышать, и его головная боль уменьшилась, что вселяло надежду на то, что он выздоровеет. Улучшение было мимолетным, и в тот вечер его «захватило судорожное дыхание, нарушение глотания и полная потеря всякого смысла». [53] Принц Уильям умер около часа ночи 30 июля 1700 года, рядом с ним находились его родители. В конце концов врачи пришли к выводу, что причиной смерти стала «злокачественная лихорадка». [53] Вскрытие выявило сильную опухоль лимфатических узлов на шее и аномальное количество жидкости в желудочках его мозга: [56] «было удалено четыре с половиной унции прозрачной жидкости». [53] Глостер мог умереть от оспы [57] или, согласно современному медицинскому диагнозу, от острого бактериального фарингита с сопутствующей пневмонией . [53] [58] [59] Однако, если бы он был жив, принц почти наверняка скончался бы от осложнений гидроцефалии. [53]

Король Вильгельм, находившийся в Нидерландах, писал Мальборо: «Это настолько большая потеря для меня, как и для всей Англии, что она пронзает мое сердце». [60] Анна упала в обморок от горя и направилась в свою комнату. [61] По вечерам ее выносили в сад, «чтобы отвлечь ее меланхолические мысли». [53] Тело Глостера было перевезено из Виндзора в Вестминстер в ночь на 1 августа, и он лежал в Вестминстерском дворце, а затем был погребен в Королевском склепе часовни Генриха VII в Вестминстерском аббатстве 9 августа. [62] Как это было обычно для членов королевской семьи в трауре, его родители не присутствовали на панихиде, а остались в уединении в Виндзоре. [61]

Намекнув на смерть принца Уильяма, политик- консерватор Уильям Шиппен написал:

Так по ходу вращающихся сфер,
Когда появляется вновь открытая звезда,
Астрономы с удовольствием и изумлением
На детское светило взирают.
Они находят свои небеса расширенными и ждут оттуда
Кто-то благословенный, кто-то более чем обычное влияние,
Но внезапно, увы! Мимолетный свет,
Уходя, оставляет их надежды погруженными в бесконечную ночь. [63]

Смерть Глостера дестабилизировала преемственность, поскольку его мать была единственным человеком, оставшимся в протестантской линии престола, установленной Биллем о правах 1689 года . [52] Хотя после рождения Глостера у Анны было еще десять беременностей, ни одна из них не привела к рождению ребенка, который выжил более чем на короткое время после рождения. [64] Английский парламент не хотел, чтобы трон вернулся католику, [65] поэтому он принял Акт об урегулировании 1701 года , согласно которому трон Англии перешел к двоюродной сестре короля Якова Софии, курфюрше Ганноверской , и ее Протестантские наследники. [66] Анна сменила короля Вильгельма в 1702 году и правила до своей смерти 1 августа 1714 года. София умерла на несколько недель раньше нее, и поэтому сын Софии Джордж взошел на трон как первый британский монарх Ганноверского дома . [67]

Титулы, стили, награды и оружие

Герб герцога Глостера

Уильяма называли: Его Королевское Высочество принц Уильям, герцог Глостер. [68] После его смерти титул вымер. [69]

Почести

Оружие

Глостер носил королевский герб , отличавшийся инескучеоном датского герба и этикеткой из трех точек Argent , в центре которой был крест Gules . [70]

Родословная

Рекомендации

Информационные примечания

  1. ^ Все даты в этой статье указаны по юлианскому календарю старого стиля, который использовался в Великобритании на протяжении всей жизни Глостера; однако предполагается, что годы начинаются 1 января, а не 25 марта, который был английским Новым годом.
  2. Говорят, что миссис Пак была настолько уродлива, что ей «лучше пойти в свинарник, чем в постель принца». [16] Ей, очевидно, не удалось завоевать расположение Глостера; после ее смерти в 1694 году королева спросила его, опечален ли он этой новостью, на что он ответил: «Нет, мадам». [17]

Цитаты

  1. ^ Грегг, стр. 63–69; Сомерсет, стр. 98–110.
  2. ^ Сомерсет, с. 109
  3. ^ Грегг, с. 72; Сомерсет, с. 113
  4. ^ Чепмен, с. 21
  5. ^ Грегг, с. 72
  6. ^ Чепмен, с. 21; Грин, с. 54; Грегг, с. 72
  7. ^ аб Гиббс и Даблдей, с. 743
  8. ^ аб Чепмен, с. 46
  9. ^ Уайт, Брайан (зима 2007 г.). «Музыка для «храброго веселого мальчика»: герцог Глостер, Перселл и «Шум иностранных войн»» The Musical Times 148 (1901): 75–83
  10. ^ Болдуин, Олив; Уилсон, Тельма (сентябрь 1981 г.). «Кто может от радости воздержаться? Песня Перселла по случаю дня рождения герцога Глостера» The Musical Times 122 (1663): 596–599
  11. ^ МакГиннесс, Розамунд (апрель 1965 г.). «Хронология придворных од Джона Блоу» Музыка и письма 46 (2): 102–121
  12. Письмо лорда Мелвилла герцогу Гамильтону от 26 июля 1689 года, цитируется у Грегга, стр. 76 и Уоллер, с. 296
  13. ^ Уоллер, с. 296
  14. ^ аб Сомерсет, с. 116
  15. ^ abc Чепмен, с. 49
  16. ^ Сомерсет, с. 113
  17. ^ аб Сомерсет, с. 145
  18. ^ Чепмен, с. 31
  19. ^ Чепмен, стр. 31–32.
  20. ^ Грегг, с. 100
  21. ^ Грин, с. 64
  22. ^ аб Грин, с. 55
  23. ^ Чепмен, стр. 30–31; Кертис, с. 74
  24. ^ Чепмен, стр. 57, 74–75.
  25. ^ Сомерсет, с. 144
  26. ^ Грегг, с. 100; Уоллер, с. 317
  27. ^ Чепмен, с. 43
  28. ^ Чепмен, с. 54
  29. ^ Браун, с. 141; Чепмен, стр. 53, 59.
  30. ^ abc Килберн, Мэтью (2004). «Уильям, принц, герцог Глостер (1689–1700)» . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref: odnb/29454 . Проверено 8 октября 2011 г. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании.) (Требуется подписка)
  31. ^ Грегг, стр. 98–99.
  32. ^ Уоллер, с. 320
  33. ^ Чепмен, с. 65
  34. ^ Уоллер, с. 317
  35. ^ Грегг, стр. 105–107.
  36. ^ Чепмен, с. 89
  37. ^ аб Грин, с. 74
  38. ^ Черчилль, том. я, с. 401
  39. ^ аб Черчилль, том. я, с. 446
  40. ^ аб Грегг, стр. 114
  41. ^ Чепмен, с. 131
  42. ^ Грин, с. 78; Грегг, с. 115
  43. ^ Сомерсет, с. 157
  44. ^ Чепмен, с. 133; Грин, с. 78; Грегг, с. 115
  45. ^ аб Грегг, стр. 115
  46. ^ Грегг, с. 116
  47. ^ Черчилль, том. я, с. 433
  48. ^ Черчилль, том. Я, стр. 433–434.
  49. ^ abc Чепмен, с. 137
  50. ^ Чепмен, с. 134
  51. ^ Ловелл, CR (октябрь 1949 г.). «Суд над пэрами в Великобритании» The American Historical Review 55 : 69–81.
  52. ^ abcd Уоллер, с. 352
  53. ^ abcdefghijk Сомерсет, стр. 162–164.
  54. ^ аб Грин, с. 79
  55. ^ Чепмен, с. 138
  56. ^ Грегг, с. 120
  57. ^ Сноуден, Фрэнк М. (2019). Эпидемии и общество: от черной смерти до наших дней . Нью-Хейвен, Коннектикут: Издательство Йельского университета. п. 99. ИСБН 978-0-300-19221-6.
  58. ^ Холмс, ГЭФ; Холмс, ФФ (2008). «Вильям Генри, герцог Глостер (1689–1700), сын королевы Анны (1665–1714), мог бы править Великобританией». Журнал медицинской биографии . 16 (1): 44–51. дои : 10.1258/jmb.2006.006074. PMID  18463064. S2CID  207200131.
  59. ^ Холмс, Фредерик (2003). Больные Стюарты: Медицинский крах династии . Страуд, Глостершир: Sutton Publishing. п. 168. ИСБН 0-7509-3296-1.
  60. ^ Чепмен, с. 142; Черчилль, т. я, с. 447
  61. ^ аб Сомерсет, с. 163
  62. ^ Чепмен, стр. 143–144; Грин, с. 80; Грегг, с. 120
  63. ^ Джейкоб, стр. 306–307.
  64. ^ Грин, с. 335
  65. ^ Старки, с. 216
  66. ^ Старки, стр. 215–216.
  67. ^ Грегг, стр. 384, 394–397.
  68. ^ Чепмен, с. 90
  69. ^ «Глостер, графы и герцоги»  . Британская энциклопедия . Том. 12 (11-е изд.). 1911. с. 128.
  70. ^ Эшмол, с. 539
  71. ^ Пейджет, стр. 110–112.

Библиография

Внешние ссылки

Послушайте эту статью ( 17 минут )
Разговорная иконка Википедии
Этот аудиофайл был создан на основе редакции этой статьи от 1 июля 2014 года и не отражает последующие изменения. ( 01.07.2014 )