stringtranslate.com

Гитче Маниту

Гитче Маниту на слоговом языке кри :
Кихчи-манито ( Новый Завет кри , 1876 г.),
Кисе-манито (Библия кри, 1862 г.),
Кисе-манитов (Новый Завет кри, 1908 г.),
Гиже-маниду ( Новый Завет оджибве , 1988 г.),
Чиса-маниту ( Наскапи) Новый Завет 2007)
Голландская гравюра ( Бернард Пикар , 1723 г.) изображает канадцев, приносящих жертвы «Куитчи-Маниту».

Gitche Manitou ( Gitchi Manitou , Kitchi Manitou и т. д.) означает « Великий Дух » на нескольких алгонкинских языках . Христианские миссионеры переводили Бога как Gitche Manitou в писаниях и молитвах на алгонкинских языках.

Manitou — это распространенный алгонкинский термин для обозначения духа, тайны или божества . Церкви коренных американцев в Мексике , Соединенных Штатах и ​​Канаде часто используют этот термин.

Анишинаабэ

В более поздней культуре анишинабе слово Gichi-manidoo на языке анишинабе означает Великий Дух, Создатель всего сущего и Даритель жизни, и иногда переводится как «Великая Тайна». Исторически люди анишинабе верили в различных духов, чьи изображения размещались возле дверных проемов для защиты.

Согласно традиции анишинаабегов , Мичилимакинак , позже названный европейскими поселенцами островом Макино в Мичигане, был домом Гитче Маниту, и некоторые племена анишинаабегов совершали туда паломничества для проведения ритуалов, посвященных духу. [1]

В произведении Генри Уодсворта Лонгфелло « Песнь о Гайавате » Гитче Маниту пишется как Гитче Манито .

Другие имена Бога на языке анишинаабе, включенные в процесс синкретизма, — это Gizhe-manidoo («почтенный Manidoo »), Wenizhishid-manidoo («прекрасный Manidoo ») и Gichi-ojichaag («великий дух»). Хотя Gichi-manidoo и Gichi-ojichaag оба означают «великий дух», Gichi-manidoo несло идею большей духовной связанности, в то время как Gichi-ojichaag несло идею связи индивидуальной души с Gichi-manidoo . Следовательно, христианские миссионеры часто использовали термин Gichi-ojichaag для обозначения христианской идеи Святого Духа .

Другие племена

Помимо алгонкинского племени анишинабег, в Гитче Маниту верили и многие другие племена . Упоминания Великого Маниту у шайеннов и оглала-сиу (особенно в воспоминаниях Черного Лося ) указывают на то, что вера в это божество распространялась на Великие равнины , полностью охватывая более широкую группу алгонкинских народов .

Родственные термины, зафиксированные в других алгонкинских языках, включают:

Маниту
Гитче Маниту
Кише Маниту
Другой

Gitche Manitou рассматривался как аналог христианского Бога в этих культурах. Когда ранние христианские миссионеры (особенно французские католические) проповедовали Евангелие алгонкинским народам, они приняли Gitche Manitou как имя Бога в алгонкинских языках. Это можно увидеть, например, в английском переводе " Huron Carol ".

Связанные духи

Духи, которые были либо аспектами Гитче Маниту, либо младшими духами под началом Гитче Маниту, включают в себя:

Маниту как мистический термин

Маниту — духовная и фундаментальная жизненная сила среди алгонкинских групп в мифологии коренных американцев . Маниту — один из аспектов взаимосвязи и баланса природы и жизни, аналогичный восточноазиатскому понятию ци . Проще говоря, он может относиться к духу. Этот дух рассматривается как личность, а также как концепция. У всего есть свой маниту — каждое растение, каждый камень и, с момента их изобретения, даже машины. Эти маниту не существуют в иерархии, как европейские боги/богини, а больше похожи на взаимодействие одной части тела с другой и духом всего; коллектив называется Гитче Маниту .

Смотрите также

Примечания

  1. ^ «Америка: Международный словарь исторических мест; редакторы: Труди Ринг, Ноэль Уотсон и Пол Шеллингер. Routledge, Taylor & Francis; 1996; стр. 349.
  2. ^ "The Ojibwe People's Dictionary" . Получено 29.06.2018 .
  3. ^ Хеквелдер, Джон (2002). Ранние фрагменты Minsi Delaware . Переиздания на американском языке. Том 29. Мерчантвилл, Нью-Джерси: Evolution Publishing. ISBN 978-1-889758-31-2.
  4. ^ "itwêwina: Словарь равнинного кри" . Получено 2023-03-20 .
  5. ^ "Kètanëtuwit". Словарь разговорного языка ленапе . Архивировано из оригинала 28.07.2011 . Получено 26.02.2011 .
  6. ^ Cypser, Cora E. (1997) Скалы кричат! Kim Pathways, Katonah, New York, стр. 307, ISBN 0-9625774-2-1 
  7. ^ Арон, Роберт (1966) Бог Начал У. Морроу, Нью-Йорк, стр. 26, OCLC  1301913
  8. ^ Филипс, Дэвид Э. (1992) Легендарный Коннектикут: Традиционные сказки штата мускатного ореха (2-е издание) Curbstone Books, Willimantic, Коннектикут, страница ?, ISBN 1-880684-05-5 

Ссылки

Внешние ссылки