Gitche Manitou ( Gitchi Manitou , Kitchi Manitou и т. д.) означает « Великий Дух » на нескольких алгонкинских языках . Христианские миссионеры переводили Бога как Gitche Manitou в писаниях и молитвах на алгонкинских языках.
Manitou — это распространенный алгонкинский термин для обозначения духа, тайны или божества . Церкви коренных американцев в Мексике , Соединенных Штатах и Канаде часто используют этот термин.
В более поздней культуре анишинабе слово Gichi-manidoo на языке анишинабе означает Великий Дух, Создатель всего сущего и Даритель жизни, и иногда переводится как «Великая Тайна». Исторически люди анишинабе верили в различных духов, чьи изображения размещались возле дверных проемов для защиты.
Согласно традиции анишинаабегов , Мичилимакинак , позже названный европейскими поселенцами островом Макино в Мичигане, был домом Гитче Маниту, и некоторые племена анишинаабегов совершали туда паломничества для проведения ритуалов, посвященных духу. [1]
В произведении Генри Уодсворта Лонгфелло « Песнь о Гайавате » Гитче Маниту пишется как Гитче Манито .
Другие имена Бога на языке анишинаабе, включенные в процесс синкретизма, — это Gizhe-manidoo («почтенный Manidoo »), Wenizhishid-manidoo («прекрасный Manidoo ») и Gichi-ojichaag («великий дух»). Хотя Gichi-manidoo и Gichi-ojichaag оба означают «великий дух», Gichi-manidoo несло идею большей духовной связанности, в то время как Gichi-ojichaag несло идею связи индивидуальной души с Gichi-manidoo . Следовательно, христианские миссионеры часто использовали термин Gichi-ojichaag для обозначения христианской идеи Святого Духа .
Помимо алгонкинского племени анишинабег, в Гитче Маниту верили и многие другие племена . Упоминания Великого Маниту у шайеннов и оглала-сиу (особенно в воспоминаниях Черного Лося ) указывают на то, что вера в это божество распространялась на Великие равнины , полностью охватывая более широкую группу алгонкинских народов .
Родственные термины, зафиксированные в других алгонкинских языках, включают:
Gitche Manitou рассматривался как аналог христианского Бога в этих культурах. Когда ранние христианские миссионеры (особенно французские католические) проповедовали Евангелие алгонкинским народам, они приняли Gitche Manitou как имя Бога в алгонкинских языках. Это можно увидеть, например, в английском переводе " Huron Carol ".
Духи, которые были либо аспектами Гитче Маниту, либо младшими духами под началом Гитче Маниту, включают в себя:
Маниту — духовная и фундаментальная жизненная сила среди алгонкинских групп в мифологии коренных американцев . Маниту — один из аспектов взаимосвязи и баланса природы и жизни, аналогичный восточноазиатскому понятию ци . Проще говоря, он может относиться к духу. Этот дух рассматривается как личность, а также как концепция. У всего есть свой маниту — каждое растение, каждый камень и, с момента их изобретения, даже машины. Эти маниту не существуют в иерархии, как европейские боги/богини, а больше похожи на взаимодействие одной части тела с другой и духом всего; коллектив называется Гитче Маниту .