stringtranslate.com

Голландская литература эпохи Возрождения и Золотого века

Литература эпохи Возрождения и Золотого века Нидерландов — это литература, написанная на голландском языке в период между 1550 и 1700 годами. В этот период произошли большие политические и религиозные изменения, поскольку Реформация распространилась по Северной и Западной Европе , а Нидерланды боролись за независимость в Восьмидесятилетней войне .

Риторы

В середине XVI века группа риторов (см. Средневековая голландская литература ) в Брабанте и Фландрии попыталась вдохнуть новую жизнь в стереотипные формы предыдущей эпохи, введя в оригинальные композиции новые ответвления латинской и греческой поэзии . Лидером этих людей был Иоганн Баптиста Хауверт (1533–1599), персона значительного политического влияния в своем поколении. Хауверт имел титул советника и ординарного магистра казначейства герцогства Брабант. Он считал себя преданным учеником Маттейса де Кастелейна, но его главной чертой была его безграничная любовь к классической и мифологической фантазии. Его дидактические поэмы написаны в стиле рококо ; из всех его произведений наиболее примечательна Pegasides Pleyn («Дворец девиц»), дидактическая поэма в шестнадцати книгах, посвященная обсуждению разнообразия земной любви. Современники Хауверта прозвали его « Гомером Брабантским»; более поздняя критика предпочитала видеть в нем важное звено в цепи дидактических голландцев, которая завершается « Котами » .

Метрические псалмы

Возрождение интеллектуальной жизни, пришедшее с Реформацией, нашло свое первое выражение в составлении Псалмов . Самый ранний печатный сборник появился в Антверпене в 1540 году под названием Souter-Liedekens (« Песнопения Псалтыря ») и был посвящен голландскому дворянину Виллему ван Зейлену ван Ниевельту, под именем которого он обычно известен. Однако этот сборник был создан до того, как Реформация в Нидерландах действительно началась. Для протестантских общин Ян Утенхове напечатал том Псалмов в Лондоне в 1566 году; Лукас де Хеере и Петрус Датин перевели гимны Клемана Маро . Датин был не ритором, а человеком скромного происхождения, писавшим на неприукрашенном языке, и его гимны широко распространялись среди людей.

Восстание

Боевые гимны

Совсем иными по тону были боевые песни свободы и триумфа, которые пели поколением позже победоносные реформаторы, песни гё . Знаменитый песенник 1588 года Een Geusen Lied Boecxken («Песенник гё») был полон пылких и героических чувств. В этом сборнике впервые появились такие классические отрывки голландской песни, как «Баллада о Хайлигерлее » и «Баллада об Эгмонте и Хорне ». Политические баллады с их насмешками над испанскими лидерами составляют раздел Boecxken, который оказался неоценимым для историков. Однако все эти тексты, будь то о победе или мученичестве , все еще очень грубы по форме и языку.

Марникс де Сент-Альдегонд

Филипс ван Марникс.

В лице Филиппа ван Марникса, лорда Синт-Альдегонде (1538–1598), появилась личность, выступающая в рядах сторонников свободы и реформ. Он родился в Брюсселе в 1538 году и начал жизнь как ученик Кальвина и Безы в школах Женевы . Именно как защитник голландских иконоборцев он впервые появился в печати в августе 1566 года. Вскоре он стал одним из ведущих духов в войне за независимость Нидерландов и близким другом принца Оранского . Слова гимна Вильгельма , голландского национального гимна , извинение за действия принца Оранского, составленного около 1568 года, приписываются Марниксу. В 1569 году Марникс завершил Biëncorf der Heilige Roomsche Kercke («Улей Римско-католической церкви»). В этой сатире он был вдохновлен Франсуа Рабле , учеником которого он был. Он написан прозой, которая, как считается, знаменует собой эпоху в языке и литературе Нидерландов. Перегруженный прессой государственных дел , Марникс написал немного больше, пока в 1580 году не опубликовал Het boeck der psalmen Davids («Книгу псалмов Давида » ), заново переведенную с еврейского . Последние годы своей жизни он посвятил подготовке голландской версии Библии , переведенной непосредственно с оригинала. После его смерти была найдена полностью переработанной только Книга Бытия ; но в 1619 году Синод Дорт передал незаконченную работу в руки четырех теологов .

Этот перевод Марникса оказался отправной точкой для нового полного перевода Библии на голландский язык. Синод был созван для урегулирования ряда политико-теологических вопросов, но также решил назначить комитет для перевода Библии. Представители почти всех провинций приняли участие в проекте, который стремился использовать язык, промежуточный между основными голландскими диалектами, чтобы быть понятным всем голландцам. С полученным переводом, названным Statenvertaling или «переводом штатов», был заложен важный краеугольный камень для стандартного голландского языка, каким он является сегодня.

Коорнхерт

Дирк Фолькертсзон Коорнхерт (1522–1590) был первым по-настоящему гуманистическим писателем Нидерландов. Коорнхерт был типичным бюргером Северной Голландии , одинаково заинтересованным в прогрессе национального освобождения и в развитии национальной литературы. Он был уроженцем Амстердама, но не принимал участия в трудах старой палаты Эглантины. Довольно рано он отправился в Харлем , став пенсионарием города. В 1566 году Коорнхерт был заключен в тюрьму за поддержку реформаторов, а в 1572 году он стал секретарем Штатов Голландии. Он практиковал искусство офорта и проводил все свое свободное время в поисках классического образования . В 1585 году он перевел Боэция , а затем полностью сосредоточился на своем оригинальном шедевре, Zedekunst («Искусство этики », 1586), философском трактате в прозе, в котором он пытался адаптировать голландский язык к изяществу и простоте французского Мишеля де Монтеня . Его гуманизм объединяет Библию, Плутарха и Марка Аврелия в одну грандиозную систему этики и выражается в ярком стиле. Курнхерт умер в Гауде 29 октября 1590 года; его работы были впервые собраны в 1630 году.

К этому времени религиозные и политические потрясения в Нидерландах привели в 1581 году к Акту об отречении Филиппа II Испанского , ключевому моменту в последующей восьмидесятилетней борьбе 1568–1648 годов. В результате южные провинции , некоторые из которых поддержали декларацию, были отделены от северных провинций, поскольку они остались под властью Габсбургов. В конечном итоге это привело к появлению современных государств Бельгия и Люксембург (юг) и Нидерланды (север). Возвышение северных провинций до независимой государственности сопровождалось культурным возрождением. Север получил культурный и интеллектуальный подъем, тогда как на юге голландский язык был в некоторой степени заменен французским и латынью как языками культуры.

Литература голландского Золотого века

В Амстердаме два человека заняли очень видное место благодаря своему интеллекту и современному духу. Первый, Хендрик Лауренс. Шпигель (1549–1612) был гуманистом, менее полемичным, чем Коорнхерт. Его главным вкладом в литературу был его Twe-spraack van de Nederduytsche Letterkunst («Диалог о голландской литературе»), филологическое увещевание, призывающее голландскую нацию очистить и обогатить свой язык у источников античности. То, что Шпигель был католиком , возможно, помешало ему оказывать столько же общественного влияния, сколько он оказывал в частном порядке среди своих молодых друзей. То же самое можно сказать и о человеке, который в 1614 году впервые собрал сочинения Шпигеля и опубликовал их в томе вместе со своими собственными стихами. Ремер Вишер (1547–1620) пошел на шаг дальше Шпигеля в культивировании вежливых писем. Он был глубоко пропитан духом классической учености. Его собственные ученики называли его голландским Марциалом , но в лучшем случае он был не более чем любителем в поэзии, хотя и любителем, чья функция состояла в том, чтобы воспринимать и поощрять гений профессиональных писателей. Ремер Вишер стоит на пороге новой литературы Возрождения , сам практикуя поблекшее искусство риторов, но указывая своими советами и беседами на натурализм великого периода.

Именно в салоне в Амстердаме, который дочери Виссера сформировали вокруг своего отца и себя, начала формироваться новая школа. Республика Соединенных провинций с Амстердамом во главе внезапно поднялась на первое место среди стран Европы, и именно под влиянием стольких новых амбиций страна утвердила себя в великой школе живописи и поэзии.

Интеллектуальная жизнь Нидерландов была сосредоточена в провинциях Голландия и Зеландия , в то время как университеты Лейдена , Гронингена , Утрехта , Амстердама , Хардервейка и Франекера обогатились стаей ученых изгнанников из Фландрии и Брабанта. Вишер понял, что путь литературной чести лежит не по утилитарной дороге, проложенной Якобом ван Марлантом и его последователями, а в изучении красоты и античности . В этом ему помогла школа зрелых и восторженных ученых , которые начали процветать в Лейдене , таких как Друзиус , Воссиус и Гуго Гроций , которые сами мало писали на голландском языке, но смягчали стиль подрастающего поколения, настаивая на чистой и либеральной латыни .

Из этого поколения вышли классические имена в голландской литературе: Вондель , Хоофт , Кэтс и Хейгенс . В их руках язык сразу же обрел свою высшую законченность и мелодичность. Наряду с этим серьезным и эстетическим ростом следует отметить ускорение широкого фарсового юмора, который был характерен для голландской нации с самого ее зарождения. В течение пятидесяти лет, и эти годы были самыми славными в анналах Голландской республики, эти два потока влияния, один к красоте и мелодии, другой к живой комедии, шли бок о бок, часто в одном русле, и производили богатый урожай великих произведений. Именно в доме дочерей Висшера трагедии Вонделя , комедии Бредеро и оды Гюйгенса нашли своих первых поклонников и лучших критиков . Из дочерей Ремера Виссера, Тессельшаде (1594–1649) написала несколько хорошо принятых текстов ; она также перевела Тассо . Дочери Виссера были женщинами всеобщего совершенства, и их общество привлекало в его дом всех самых одаренных юношей того времени, некоторые из которых были женихами, но тщетно, на руку Анны или Тессельшаде.

ПК Хофт

ПК Хофт.

Из этой амстердамской школы первым, кто привлек общественное внимание, был Питер Корнелис Хоофт (1581–1647). Его «Ахилл и Поликсена» (1598) продемонстрировали легкость в использовании риторических уловок стиля. В своей пасторальной драме « Гранида» (1605) он показал себя учеником Гварини . В трагедии он создал Баэто и Герарда ван Вельсена ; в истории он опубликовал в 1626 году свою « Жизнь Генриха Великого» , а с 1628 по 1642 год он написал свой шедевр « Nederduytsche Historiën» («История Нидерландов»). Хоофт был пуристом по стилю. В своей поэзии, особенно в лирических и пасторальных стихах своей юности, он полон итальянских реминисценций как по стилю, так и по содержанию; в своих благородных прозаических работах он поставил себя учеником Тацита . Хофт считается одним из величайших историков не только Нидерландов, но и Европы. Его влияние на стандартизацию языка своей страны трудно переоценить. Литературный кружок, основанный Ремером Висшером, позже сосредоточился вокруг Хофта, в замке которого в Мейдене они регулярно собирались, и в честь которого их позже стали называть Muiderkring или «Кружок Мейдена».

Бредеро

Гербранд Адрианс Бредеро.

Совсем иной, чем долгая и процветающая карьера Хофта, была короткая жизнь величайшего комического драматурга, которого породили Нидерланды. Гербранд Адрианс Бредеро (1585–1618), сын амстердамского сапожника , не знал латыни и не имел вкуса к гуманизму; он вышел из богатого юмора народа. Бредеро поступил в мастерскую художника Франциско Баденса , но мало чего добился в искусстве. Его жизнь была омрачена безнадежной любовью к Тессельшаде, которой он посвящал свои пьесы и чью красоту он воспел в целом цикле любовных песен.

Его идеи на тему драмы были сначала развитием средневекового abele spelen (см. Средневековая голландская литература ), но в 1612 году он проложил новый и более характерный путь в своем Klucht van de koe («Фарс коровы»). С этого времени и до своей смерти он продолжал изливать комедии, фарсы и романтические драмы, во всех из которых он демонстрировал грубый гений, не отличающийся от гения Бена Джонсона , его непосредственного современника. Последней и лучшей пьесой Бредеро была De Spaansche Brabanber Jerolimo («Иеролимо, испанский брабантец»), сатира на изгнанников с юга, которые заполняли залы амстердамских палат риторики своими напыщенными речами и нелепой бургундской фразеологией . Бредеро был тесно связан по гениальности с драматургами шекспировской эпохи , но он не основал никакой школы и является одинокой фигурой в голландской литературе. Он умер 23 августа 1618 года от осложнений, вызванных пневмонией .

Принц поэтов

Йост ван ден Вондел.

Первым произведением одного из самых известных голландских писателей, Йоста ван ден Вондела (1587–1679), была Het Pascha («Пасха», 1612), трагедия об Исходе народа Израиля . Она была написана на александрийском языке , в пяти актах и ​​с хоровыми интермедиями между актами. Он продолжал писать все свои пьесы в этой манере, но в течение ряда лет после своего дебюта вообще не писал оригинального материала, вместо этого предпочитая переводить дю Бартаса . Короткая и блестящая жизнь Бредеро, его непосредственного современника и величайшего соперника, сгорела в череде драматических побед, и только через два года после смерти этого великого поэта Вондел предстал перед публикой со второй трагедией. Еще пять лет спустя, в 1625 году, он опубликовал, казалось бы, невинное исследование античности, свою трагедию « Паламед, или Убитая невинность» , но которая была тонко завуалированной данью уважения Йохану ван Олдебарневельту , великому пенсионарию Республики , казненному в 1618 году по приказу штатгальтера Морица Нассауского . За неделю Вондел стал самым известным писателем в Голландии, и в течение следующих двенадцати лет, до вступления на престол штатгальтера Фридриха Генриха , Вонделу приходилось вести рукопашную схватку с кальвинистами Дордрехта. Это был период его самых язвительных сатир; Коты взялись за оружие в пользу контрремонстрантов , и бушевала война стихотворных памфлетов.

Вондел, как величайший драматург того времени, получил в 1637 году задание написать премьерную пьесу для открытия нового и вскоре ведущего публичного театра в Амстердаме. 3 января 1638 года театр открылся постановкой новой трагедии из ранней голландской истории и по сей день одной из самых известных работ Вондела, «Гисбрехт ван Эмстел» . Следующие десять лет Вондел снабжал театр героическими библейскими пьесами, о которых обычный читатель получит лучшее представление, если мы укажем на Жана Расина . В 1654 году Вондел выпустил то, что большинство считает лучшим из всех своих произведений, трагедию «Люцифер» , из которой, как говорят, черпал вдохновение Мильтон . Вондел является типичным примером голландского интеллекта и воображения в их наивысшем развитии.

Колониальная литература

Колонии Республики, из которых Голландская Ост-Индия была самой важной, также начали производить писателей, первым из которых был Авраам Алевейн (р. 1664), комедийный драматург, живший на Яве и чьи пьесы ставились в Батавии . Другим писателем из колоний был Виллем Годшалк ван Фоккенброх (1640–1670), который жил и работал с 1668 года в голландском владении Элмина в современной Гане . Его комедия Min in het Lazarus-huys («Любовь в сумасшедшем доме », 1672) была очень популярна в 17-м и 18-м веках.

В североамериканской колонии Новые Нидерланды поэмы на голландском языке сочиняли и публиковали Якоб Стендам и Питер Корнелис Плоцхой .

Джейкоб Кэтс

В то время как большинство писателей Голландии группировались вокруг Амстердама, похожая школа возникла в Мидделбурге , столице Зеландии. Правящим духом этой школы был Якоб Катс (1577–1660). В этом объемном писателе подлинно голландский образ мышления, утилитарный и дидактический дух достигли своего зенита беглости и популярности. В раннем среднем возрасте он создал самые важные из своих произведений, свои дидактические поэмы, Maechdenplicht («Долг девушек») и Sinne-en Minnebeelden («Образы аллегории и любви»). В 1624 году он переехал из Мидделбурга в Дордрехт, где вскоре после этого опубликовал свою этическую работу под названием Houwelick («Брак»); за ней последовала целая серия моральных произведений. Некоторые считают «Кэтс» несколько скучным и прозаичным, однако его популярность среди среднего класса в Голландии всегда была огромной.

Константин Гюйгенс

Разносторонним поэтом был дипломат сэр Константин Гюйгенс (1596–1687), возможно, наиболее известный своими остроумными эпиграммами . Он связал свою судьбу со школой Амстердама и стал близким другом и компаньоном Вондела, Хоофта и дочерей Ремера Висшера. У Гюйгенса было мало сладости Хоофта или возвышенности Вондела, но его гений был ярким и живым, и он был непревзойденным художником метрической формы. Голландский язык никогда не оказывался таким легким и гибким в чьих-либо руках, как в его, и он не пробовал ни одного класса письма, будь то проза или стихи, который он не украсил бы своим тонким вкусом и здравым суждением.

Философия

Двое голландцев XVII века внесли значительный вклад в развитие науки и философской мысли , однако имена Гуго Гроция (1583–1645) и Баруха Спинозы (1632–1677) относятся скорее к философии и политике, чем к литературе.

Краткое содержание

Период с 1600 по 1650 год был периодом расцвета голландской литературы. В этот период имена великих гениев впервые стали известны публике, а сила и изящество литературного выражения достигли своего наивысшего развития. Однако случилось так, что трое людей с особенно выдающимся талантом дожили до глубокой старости, и под сенью Вондела, Катса и Гюйгенса появилось новое поколение, которое поддерживало великую традицию примерно до 1680 года, когда наступил упадок.

Смотрите также

Ссылки

Дальнейшее чтение