stringtranslate.com

Горбун из Нотр-Дама (фильм 1923 года)

«Горбун из Нотр-Дама» — американский драматический фильм 1923 года [2] с Лоном Чейни в главной роли, режиссёром которого был Уоллес Уорсли , а продюсерами — Карл Леммле и Ирвинг Тальберг . В актёрском составе также были Пэтси Рут Миллер , Норман Керри , Найджел де Брюлье и Брэндон Херст . Распространяемый Universal Pictures , фильм стал «супержемчужиной» студии 1923 года и самым успешным немым фильмом , собрав 3,5 миллиона долларов. [1] Премьера фильма состоялась 2 сентября 1923 года в театре Astor в Нью-Йорке, штат Нью-Йорк, а его выход в прокат состоялся 6 сентября.

Сценарий был написан Перли Пур Шиэном и Эдвардом Т. Лоу-младшим по роману Виктора Гюго 1831 года и примечателен грандиозными декорациями, которые напоминают Париж 15 века, а также игрой и гримом Чейни в роли измученного горбуна-звонаря Квазимодо . Это была седьмая экранизация романа. Фильм вознес Чейни, который уже был известным характерным актером, до статуса полноценной звезды в Голливуде, а также помог установить стандарт для многих более поздних фильмов ужасов , включая «Призрак оперы» Чейни в 1925 году. Два классических кадра, показывающих Чейни в роли Квазимодо, можно увидеть в Интернете, подчеркивая работу над гримом, [3] [4], а также программку фильма. [5]

В 1951 году фильм перешёл в общественное достояние в Соединённых Штатах , поскольку заявители не позаботились о продлении регистрации его авторских прав на 28-й год после публикации. [6] В настоящее время фильм доступен на Blu-ray и DVD, хотя в существующих копиях (все скопированы с 16-миллиметровых источников) отсутствует по меньшей мере 15 минут отснятого материала, который был в оригинальной 35-миллиметровой копии 1923 года.

Сюжет

Горбун из Нотр-Дама
Эсмеральда предлагает Квазимодо воды.

Действие происходит в Париже в 1482 году. Квазимодо — глухой, полуслепой, горбатый звонарь знаменитого собора Парижской Богоматери . Его хозяин — человек по имени Жеан , злой брат святого архидьякона собора Парижской Богоматери Дом Клода . Однажды ночью Жеан уговаривает Квазимодо похитить прекрасную Эсмеральду , танцовщицу - цыганку (и приемную дочь Клопена , короля угнетенных нищих парижского подземного мира).

Лихой капитан Феб спасает Эсмеральду от Квазимодо, в то время как Жеан бросает его и сбегает (позже в фильме Квазимодо ненавидит Жеана за то, что тот бросил его, и больше не верен ему). Сначала ища случайного романа, Феб очаровывается Эсмеральдой и берет ее под свое крыло. Квазимодо приговаривают к порке на городской площади, прежде чем Эсмеральда и Дом Клод приходят к нему на помощь.

Дон Клод удерживает Квазимодо от насилия.

К своему ужасу, Жеан и Клопен узнают, что Феб надеется жениться на Эсмеральде, несмотря на помолвку с Флер де Лис. Феб уговаривает Эсмеральду сопровождать его на бал в честь его назначения капитаном гвардии королем Людовиком XI . Он снабжает ее богатыми нарядами и представляет ее хозяйке, мадам де Гонделорье, как принцессу Египта.

Клопен, сопровождаемый своими нищими, портит празднества и требует вернуть Эсмеральду. Чтобы избежать кровопролития, Эсмеральда говорит, что она не принадлежит к аристократии. Позже, однако, Эсмеральда посылает уличного поэта Пьера Гренгуара передать Фебу записку, договариваясь о встрече в Нотр-Дам, чтобы попрощаться с ним. Феб прибывает и получает удар в спину от Жеана. После того, как Эсмеральду ложно приговорили к смерти за преступление, Квазимодо спасает ее от виселицы и относит в собор, где он и Дом Клод предоставляют ей убежище .

Позже той ночью Клопен ведет весь подземный мир на штурм собора, а Жеан пытается захватить Эсмеральду, сначала хитростью (сказав ей, что предсмертное желание Феба было, чтобы он позаботился о ней), а затем силой. Квазимодо сдерживает захватчиков камнями и потоками расплавленного свинца. Тем временем исцеленный Феб получает предупреждение от Гренгуара и ведет своих людей против черни. Клопен погибает в битве.

Когда Квазимодо находит Жеана, нападающего на Эсмеральду, он сбрасывает своего бывшего хозяина с крепостных стен Нотр-Дама, но Жеан наносит ему три смертельных удара в спину. Феб находит и обнимает Эсмеральду. Став свидетелем этого, Квазимодо звонит в свой собственный звонок, а Гренгуар и Дом Клод входят в колокольню как раз вовремя, чтобы увидеть его смерть. Последнее изображение — большой колокол, безмолвно качающийся над телом Квазимодо.

Бросать

Производство

Уорсли наблюдает за возведением первого комплекса в декабре 1922 года.

Задолго до того, как фильм был спродюсирован или снят, Лон Чейни был фаворитом отрасли на роль Квазимодо. Film Daily заявила, что, по сути, общеизвестно, что Чейни хотел сыграть роль Квазимодо, и даже утверждала, что Чейни рассматривал возможность организации компании для производства фильма за рубежом. [9] Известно, что Чейни приобрел права на производство фильма в 1921 году и активно вел переговоры о производстве с Universal. Доказательством серьезности намерений Чейни были планы производить фильм за рубежом с немецкой студией Chelsea Pictures Company. [10] В апреле 1922 года Chelsea Pictures объявила, что Лон Чейни будет играть роль Квазимодо, а Алан Кросленд будет режиссером фильма. [11] Фильм не был реализован, и компания, похоже, бесследно исчезла. [10]

Ирвинг Тальберг , который ранее работал с Чейни и Тодом Браунингом , хотел сделать постановку, которая бы в художественном отношении превзошла в противном случае дорогостоящие постановки Universal. Чтобы убедить основателя Universal Карла Леммле официально одобрить постановку, Тальберг представил ему «Горбуна» как «историю любви». Воодушевленный недавними кассовыми успехами Чейни, Леммле согласился. [10]

Universal Weekly , корпоративное издание Universal, официально объявило о производстве «Горбуна из Нотр-Дама» в августе 1922 года. [12] В следующем выпуске говорилось, что сценарный отдел Universal работает над непрерывностью и что разрабатываются предварительные планы по декорациям. [13] В сентябре 1922 года Universal Weekly объявила о намерении Лона Чейни снять его в своей последней «роли калеки» после успеха « Чудо-человека» и «Наказания » . [14] Право собственности Чейни на права на фильм давало ему договорную свободу для гораздо большего художественного одобрения и контроля над этим производством, чем у него было в предыдущих; таким образом, для этого он выступал в качестве неуказанного в титрах, фактического продюсера; Тальберг, несомненно, был замешан в таком соглашении, и оно служило для того, чтобы помешать Карлу Леммле сократить расходы на «художественное» производство. [10]

Это неизвестно наверняка, но считается, что Лон Чейни даже оказал влияние на выбор режиссёра; хотя Уоллес Уорсли , окончательный выбор на должность режиссёра, ранее успешно работал с Чейни над четырьмя предыдущими фильмами ( The Penalty , The Ace of Hearts , Voices of the City и A Blind Bargain ; в последнем из которых Чейни также сыграл горбуна) в Goldwyn , Майкл Блейк, исследователь Лона Чейни, утверждает, что первым выбором Чейни на должность режиссёра был Эрих фон Штрогейм , в то время почитаемый «именуемый» режиссёр Universal после успехов «Слепых мужей» и «Глупых жён» . Однако Штрогейм был уволен Тальбергом из Universal до начала производства « Горбуна» — по иронии судьбы, из-за опасений Тальберга, что Штрогейм понесёт перерасход средств на его собственном отдельном производстве « Карусель» . [15]

Таким образом, Universal Weekly объявил Уоллеса Уорсли, ожидающего одобрения от его тогдашней домашней студии Paramount , вероятным режиссёром фильма «Горбун» в конце ноября. [16] Статус Уорсли как режиссёра, взятого в аренду у Paramount, был подтверждён в следующем выпуске, хотя это подтверждение шло вместе с объявлением, в котором говорилось, что режиссёром будет Тод Браунинг . [17] [примечание 1] Из-за того, что предыдущие обязательства Уорсли по режиссуре двух других картин для Paramount были продлены из-за поспешной замены их смертельно больного актера Уоллеса Рида на Джека Холта , [19] дата начала съёмок фильма «Горбун» была перенесена почти на месяц, чтобы разместить Уорсли; в итоге второй из двух фильмов с Холтом, которые должен был режиссировать Уорсли, в конечном итоге был снят Джозефом Хенабери вместо него. [20]

Universal объявила о своих намерениях воссоздать собор Парижской Богоматери и окружающие его улицы в точном соответствии с требованиями того периода. Сотрудники Universal приступили к созданию «Галереи королей» — тридцати пяти статуй, каждая высотой десять футов, с предполагаемым сходством с оригиналами. Строительство декораций, как предполагалось, должно было занять шесть месяцев. Сценарий был завершен Эдвардом Т. Лоу-младшим и Перли Пур Шиханом к концу 1922 года. [21]

В начале января было объявлено, что производство фильма началось с декораций «Суда чудес». Съемки сцены парижского преступного мира потребовали актерского состава из нескольких сотен статистов. [примечание 2] Строительство декораций собора Парижской Богоматери и уличных декораций еще не было завершено. [22] В начале февраля съемки переместились на сцены мадам де Гонделорье. Сообщается, что для производства потребовалось три тысячи костюмов для статистов, на что потребовалось шесть недель костюмерной Universal. [24]

В марте Film Daily сообщил, что Уорсли обменял свой мегафон на радио и громкоговоритель, чтобы управлять большой толпой статистов для сцен. [25] Radio Digest заявило, что стоимость радио и громкоговорителя составила 7000 долларов, что эквивалентно 125 000 долларов в 2023 году. [26]

Film Daily сообщила 8 июня, что съёмки кадров завершены и что Universal подписала контракт на аренду театра Astor для показа фильма 2 сентября. [27]

В начале 1923 года, по оценкам Universal, стоимость производства составит от 750 000 до 1 000 000 долларов. Производство фильма обошлось в 1 250 000 долларов, съемки проходили с 16 декабря 1922 года по 8 июня 1923 года. Это был самый дорогой фильм Лона Чейни, когда-либо снятый. Ему платили еженедельную зарплату в размере 2 500 долларов. [28] [29]

Редактирование

В статье для Screenland в ноябре 1923 года кинокритик Роберт Э. Шервуд сказал, что его пригласили, вместе с тогдашним театральным дирижером Хьюго Ризенфельдом и продюсером анимации Максом Флейшером , стать «одним из армии монтажеров», нанятых для «придания (фильму) формы для массового потребления» после того, как он высказал свое мнение о рабочей копии « Горбуна» . Шервуд описал, что подразумевало их редактирование:

Было слишком много сцен с толпой, поэтому их вырезали до нитки. Были эпизоды, которые не имели прямого отношения к сюжету, поэтому их вырезали. Были переигранные персонажи, поэтому их вырезали. Были моменты, когда самым важным персонажам позволяли выпадать из поля зрения, поэтому расположение последовательностей было изменено, чтобы распределение было более равномерным. На протяжении всей картины темп был существенно оживлен. [30]

Работа также включала перефразирование большинства оригинальных титульных листов, которые «были сформулированы в высокопарной фразеологии романа Виктора Гюго» или нуждались в изменении, чтобы соответствовать пересмотренной послемонтажной преемственности. [30]

Прием

Сайт - агрегатор рецензий Rotten Tomatoes сообщил, что 91% критиков дали фильму положительную оценку на основе 23 рецензий , со средневзвешенным рейтингом 8,08/10. Консенсус критиков сайта гласит: «Душераздирающая интерпретация классической книги с легендарной игрой Лона Чейни». [31]

«Вот картина, которая будет жить вечно. Изображение горбуна Квазимодо в исполнении Чейни превосходно... чудо сочувственной актерской игры. Чейни каким-то чудесным образом пробуждает в нас глубокое чувство сочувствия и восхищения этим несчастнейшим и физически отвратительным человеческим существом». ---Motion Picture World [ требуется цитата ]

«Естественно, в этой картине много неприятного... Однако это сильная постановка, в которой не пожалели ни сил, ни денег, чтобы изобразить изнанку старого Парижа... Это драма, которая понравится всем, кто интересуется прекрасной игрой на экране, художественными постановками и замечательной работой с толпой, не противной гротескной фигуре и мрачной атмосфере... Чейни вкладывает всю свою душу в то, чтобы сделать Квазимодо настолько отвратительным, насколько это вообще возможно для человека, вплоть до украшения его груди и спины волосами» --- The New York Times [ требуется ссылка ]

«Замечательная игра Лона Чейни в роли Квазимодо, благодарного горбуна, является, как и должно быть, выдающейся чертой. Его необычный грим как настоящей живой горгульи достигает предела гротеска (и временами, кажется, немного заходит за него), но его размашистые движения и неистовые жесты блестяще задуманы, а его финальный танец безумия после поражения черни Клопена — это сцена безумной страсти, которая редко встречалась на экране». ---Bioscope [ требуется цитата ]

«Несмотря на вольности, допущенные в отношении романа Виктора Гюго, эта картина — великолепное и исключительно впечатляющее зрелище... с добавлением некоторых из самых потрясающих и интересных декораций, когда-либо показанных. Игра [Чейни] превосходит все, что он когда-либо делал. Он странный, порой почти отталкивающий, но всегда завораживающий. Эту картину следует поместить в свой список и ни в коем случае не пропускать». — Фотоспектакль [ требуется цитата ]

«Квазимодо Лона Чейни — это создание ужаса, странное чудовище обезьяноподобного уродства, с таким фантастически эффективным макияжем, какого экран никогда не знал, и, по всей вероятности, никогда больше не увидит». — Exhibitors Trade Review [ требуется ссылка ]

« Горбун — это двухчасовой кошмар. Он убийственен, отвратительн и отвратителен. История Гюго бессмертна; картина Леммле хрупка как товар киностудии... [Фильм] — это постоянное страдание, ничего, кроме страдания, утомительного, отвратительного страдания, от которого вы не чувствуете себя лучше. Игра мистера Чейни дает ему право на почетное звание главного героя... (фильм) может нанести ущерб кассовым сборам, ради которых он и работает». — Variety [ требуется ссылка ]

«Единственное, что остается в памяти, — это Квазимодо. Работа мистера Чейни будет жить в памяти, когда все остальное уже померкнет. [ «Горбун »] — это достижение, которым должен гордиться любой продюсер». — Harrison's Reports [ нужна цитата ]

Сохранение

Единственные сохранившиеся копии фильма — это 16-миллиметровые копии для «домашнего показа», распространявшиеся Universal в 1920-х и 1930-х годах для домашнего просмотра, и никаких оригинальных нитратных 35-миллиметровых негативов или копий не существует. Большинство видеоизданий (включая релизы, находящиеся в общественном достоянии) фильма получены из 16-миллиметровых копий-дубликатов, распространявшихся Blackhawk Films в 1960-х и 1970-х годах. [32]

DVD-релиз недавно отреставрированной копии фильма был выпущен Image Entertainment 9 октября 2007 года. Blu-ray- релиз недавно отреставрированной копии фильма был выпущен Flicker Alley 18 марта 2014 года. [33] Еще один Blu-ray был выпущен 28 сентября 2021 года компанией Kino Lorber с совершенно новой реставрацией от NBCUniversal . [34]

Показ фильма, приуроченный к 100-летию, состоялся на Международном кинофестивале в Калгари в 2023 году с новой живой музыкой, написанной и исполненной Чадом Ван Галеном . [35]

Вокс Люмьер

Композитор Кевин Сондерс Хейз использует этот немой фильм 1923 года в своей театрально-концертной постановке Vox Lumiere 2005 года «Vox Lumiere - Горбун из Нотр-Дама». [36]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Реклама, которую Тод Браунинг будет режиссировать, даже после объявления роли Уорсли, не была единственной. Другой случай происходит двумя выпусками позже и шел вместе с другим обновлением "moviegram". [18]
  2. Motion Picture News заявило, что в сценах суда участвовало 300 и 500 статистов. [22] [23]

Ссылки

  1. ^ ab "Biggest Money Pictures". Variety . 21 июня 1932 г. стр. 1.
  2. ^ Эриксон, Хэл . «Горбун из Нотр-Дама». AllMovie . Архивировано из оригинала 14 октября 2014 г. Получено 21 июня 2024 г.
  3. ^ "Горбун из Нотр-Дама (1923)". Lonchaney.org .
  4. ^ «Эпоха немого кино: список прогрессивных немых фильмов». Silentera.com .
  5. ^ "Фотографическое изображение постера фильма" (JPG) . Lonchaney.org . Получено 7 июня 2022 г. .
  6. ^ Пирс, Дэвид (июнь 2007 г.). «Забытые лица: почему часть нашего кинематографического наследия является частью общественного достояния». История кино: международный журнал . 19 (2): 125–43. doi :10.2979/FIL.2007.19.2.125. ISSN  0892-2160. JSTOR  25165419. OCLC  15122313. S2CID  191633078.
  7. ^ abcdefghijklmnopqrs Горбун из Нотр-Дама (35 мм катушка). Universal. 1923.
  8. Кэролин, Лиза (8 сентября 2012 г.). "Бывшая голливудская актриса Луиза ЛаПланш из Энн-Арбора умерла в возрасте 93 лет". AnnArbor.com . Получено 2 октября 2012 г.
  9. ^ ""U" делает "Нотр-Дам"". The Film Daily . 21 (42): 1. Июль 1922.
  10. ^ abcd Soister, John T. (2012). Американские немые фильмы ужасов, научной фантастики и фэнтези, 1913-1929 . McFarland & Company . ISBN 978-0786435814.
  11. ^ «Корпорация Челси начинает производство». Exhibitor's Trade Review . 11 (22). Март 1922 г.
  12. ^ «Предстоящие экранные производства держат Universal City Studios занятыми». Universal Weekly . 16 (2): 12. Сентябрь 1922 г.
  13. ^ "Universal экранизирует "Горбун из Нотр-Дама", великий роман Гюго". Universal Weekly . 16 (3): 27. Сентябрь 1922 г.
  14. ^ «Чейни сыграет «Горбуна из Нотр-Дама» для Universal». Universal Weekly . 16 (4): 27. Сентябрь 1922 г.
  15. ^ Уэйкман 1987, стр. 1073; Ленниг 2000, стр. 188.
  16. ^ "Universal Moviegrams". Universal Weekly . 16 (15): 18. Сентябрь 1922.
  17. ^ ""U" Moviegrams". Universal Weekly . 16 (16): 11. Сентябрь 1922.
  18. ^ "Universal Moviegrams". Universal Weekly . 16 (18): 11. Сентябрь 1922.
  19. ^ Флеминг 2007, стр. 212.
  20. ^ Блейк 1997, стр. 118.
  21. «Собор Парижской Богоматери будет построен компанией Universal». Universal Weekly . 16 (17): 15. Сентябрь 1922 г.
  22. ^ ab "Universal City". Новости кино . 27 : 373. 1923.
  23. ^ "Universal начинает большой спектакль". Новости кино . 27 : 175. 1923.
  24. ^ "В Юниверсал-Сити". Новости кино . 27 : 578. 1923.
  25. ^ «Радио заменяет мегафон». The Film Daily . 23–24: 493. Март 1923.
  26. ^ "Громкоговоритель руководит сценой толпы в "Горбуне"". Radio Digest . 5 (7): 3. Май 1923.
  27. ^ ""Горбун" в театре Астора". The Film Daily . 23–24: 1083. Март 1923.
  28. ^ Блейк, Майкл Ф. (1998). «Фильмы Лона Чейни». Vestal Press Inc. Страница 133. ISBN 1-879511-26-6
  29. ^ "Universal начинает большой спектакль". Новости кино . 27 : 175. 1923.
  30. ^ ab Sherwood, Robert E. (март 1923 г.). «Хирурги экрана». Screenland . 8 (2): 17–18, 94. Получено 21 августа 2024 г.
  31. ^ "Горбун из Нотр-Дама (1923)". Rotten Tomatoes . Fandango . Получено 27 октября 2019 г. .
  32. ^ "Silent Era: Home Video Reviews". silentera.com . Получено 22 сентября 2016 г.
  33. ^ "Горбун из Нотр-Дама Blu-ray". blu-ray.com . Получено 22 сентября 2016 г. .
  34. ^ "Горбун из Нотр-Дама Blu-ray". blu-ray.com . Получено 1 октября 2021 г. .
  35. ^ «CIFF чествует музыку, 100 лет фильму «Горбун из Нотр-Дама». LiveWire Калгари , 11 августа 2023 г.
  36. ^ «Поклонники новых форм найдут убежище в Vox Lumiere: Hunchback в Prince Music Theater в Филадельфии». Афиша . 5 сентября 2005 г. Архивировано из оригинала 5 июня 2011 г. Получено 16 июля 2020 г.

Библиография

Внешние ссылки