Ло Вэньцзао [а] ОП ( ок. 1610-е - 27 февраля 1691) был первым человеком китайской национальности , назначенным католическим епископом . После того, как династия Цин запретила христианство и изгнала иностранных миссионеров в 1665 году, Ло стал единственным человеком, ответственным за католические миссии в Китае . В 1674 году Святой Престол впервые назначил Луо епископом. Он отклонил это предложение, но принял свое второе назначение в 1679 году. Из-за противодействия со стороны доминиканцев он был рукоположен в сан апостольского викария Нанкина в 1685 году и занимал эту должность до своей смерти в 1691 году.
Хотя Ло сам был доминиканцем, он придерживался толерантных взглядов, которые были ближе к взглядам иезуитов в споре о китайских обрядах . Ло был активным участником полемики: он посвящал китайских священников и выступал за принятие китайских ритуалов ради сохранения ранней католической церкви в Китае. Луо учился в Университете Санто-Томас в Маниле и, помимо своего китайского происхождения, Ло хорошо владел испанским и латынью.
Вместе с другими доминиканцами Ло редактировал Синшэнь Шии ( китайский :形神實義; букв. « Истинные значения тела и духа »), книгу китайского католического богословия Раймундо дель Валле 1673 года. Луо также написал латинскую эпитафию в 1690 году; он тезка Урсулинского университета языков Вэньзао , Тайвань. Дата его рождения неизвестна, и по поводу его настоящего имени до сих пор ведутся споры.
Многие историки сходятся во мнении, что имя Ло было Вэньзао (文藻), его любезное имя — Рудинг (汝鼎), а его художественное имя — Воцун (我存). [1] [2] [3] В 2019 году Сун Лимин предположил, что имя Ло было Вэньчжао (文炤), а его любезное имя — Цзунхуа (宗華). По словам Сун, имя Ло могло быть ошибочным, потому что могила Ло была разрушена в 1862 году и потому что Жозеф де ла Сервьер мог спутать Ло с Ли Чжизао , другим китайским католиком династии Мин , в своей книге Les Anciennes Missions de la Compagnie de Jésus. в Китае, 1552–1814 гг . [4] В работе Раймундо дель Валле «Синшен Шии» 1673 года также указано имя Ло как Вэньчжао. [5]
В других источниках китайское имя Ло латинизировалось по-другому. Французский журнал Le Petit Messager de Ningpo назвал его «Ло Нго Чай» в номере 1933 года и «Нго Цуэн» в номере 1940 года, согласно его художественному имени. [6] Университет языков Урсулин Вэньзао называет его «Вэньзао Ло». [7] При переводе текста Яна Кэцзя « Католическая церковь в Китае» Чэнь Шуцзе написал имя Ло как «Ло Вэньцао». [8]
Ло был также известен как «Грегорио Лопес» на испанском языке . Он взял имя Грегорио, когда крестился в 1633 году; после вступления в доминиканский послушник на Филиппинах в 1650 году его фамилия была зарегистрирована как Лопес. [9] В статье Пабло Роберта Морено, опубликованной в 2017 году, используется его испанское имя. [10] Написание этого имени варьируется в зависимости от языка: Луо называл себя «Грегориус Лопес» в латинском тексте стелы 1690 года, [11] а Жозеф Тардиф де Мудрей называл его «Грегуар Лопес» во франкоязычном произведении 1914 года «Ла» . Католическая иерархия в Китае, Корее и Японии . [12]
Точно неизвестно, когда родился Ло Вэньцзао, и источники указывают разные годы и даты. Ло Имин сказал в журнальной статье 1997 года, что он родился либо в 1611, либо в 1616 году. [13] Мигель Анхель Сан Роман сказал: «1615 (или 1616) кажется наиболее вероятным». [14] Ян Кэцзя использовал 1616 год в своей «Краткой истории католической церкви в Китае» . [15] В своих «Биографиях деятелей китайской католической истории» Фан Хао
сказал, что Ло родился в 1617 году. [9] В 2019 году Сун Лимин сказал, что точная дата рождения Ло — 18 октября 1617 года, согласно двум копиям эпитафии Ло, которая хранятся в Архиве римских иезуитов. [16]Многие источники сходятся во мнении, что Луо родился в Фуане, провинция Фуцзянь . [17] [6] Он родился в семье буддистов, но в его деревне было много христиан. [9] Его отца звали Ли Чжу ( китайский :李祝), а фамилия его матери была Лю ( упрощенный китайский :刘; традиционный китайский :劉). [18]
В 1633 году в Фуане открылись доминиканский миссионер Хуан Баутиста Моралес и францисканский миссионер Антонио Кабальеро де Санта-Мария ( китайский :利安当). Кабальеро крестил Луо 24 сентября того же года, и Луо принял имя при крещении Грегорио, покровителя францисканской провинции на Филиппинах. [19] [18] В эпитафии, написанной Луо для Кабальеро в 1690 году, он назвал Кабальеро своим «духовным отцом». [20]
После крещения Ло сначала сопровождал иностранных миссионеров в их путешествиях и визитах. В 1634 году Ло и Кабальеро прибыли в Нанкин, чтобы навестить Франческо Самбиаси . Однако некоторые иезуиты были обеспокоены тем, что их визит помешает миссии Самбьяси, поэтому они похитили Ло и Кабальеро и отправили их обратно в Фуцзянь. [21] Затем, в 1635 году, Луо и доминиканский миссионер Франсиско Диас отправились в поездку в Манилу, чтобы сообщить католической церкви о разногласиях по поводу китайских обрядов , но они были захвачены голландской группой и не достигли Манилы. [22] [21] В 1637 году Ло отправился в Пекин вместе с другими доминиканскими священниками, чтобы объяснить императору свою миссию и провести дебаты против антихристианских чиновников. Иоганн Адам Шалль фон Белл намеревался познакомить его с евангелизацией в Корее , [22] но Ло был задержан по прибытии в Пекин и отправлен обратно в Фуцзянь. [21]
Примерно в 1637–1638 годах Ло и другие миссионеры отправились благовествовать в Динтоу (顶头), Фуцзянь. Местные буддисты выступили против их католической миссии. В 1638 году Ло и трое других францисканцев бежали в сторону Макао, но были схвачены в Нинде . Луо заключили в тюрьму на 23 дня и избили дубинками. [22] [23] Затем он отправился в изгнание в Макао и Манилу в 1639 году. [12]
В 1640 году Луо отправился из Манилы в Макао вместе с доминиканскими священниками Хуаном Баутистой Моралесом и Франсиско Диесом. [22] [b] В 1644 году Луо во второй раз уехал в Манилу вместе с Кабальеро и несколькими монахинями-кармелитками . Из-за ненастной погоды они приземлились в Тхуан Хоа , Вьетнам, [24] где Луо чуть не был убит местными жителями. [25] Группа покинула Вьетнам в начале 1645 года и прибыла в Манилу 20 мая того же года. [24] В Маниле Луо познакомился с доминиканцами и переехал в доминиканский монастырь, а затем в университет Санто-Томас . [26] В письме 1689 года в Пропаганду Фиде Ло сказал, что он изучал испанский и латынь в Маниле, и его теология была хуже, чем другие предметы. [27] В 1647 году Доминго Гонсалес отправил Ло обратно в Китай, чтобы доставить там провизию миссионерам. [26]
В 1649 году, когда Моралес и Кабальеро вернулись в Китай, Ло встретил их в Аньхае , провинция Фуцзянь, несмотря на продолжающуюся войну между Минами и Цин в провинции. Когда Кабальеро решил проповедовать евангелизацию в Корее, Ло сопровождал его в Пекин. [25]
1 января 1650 года в Фуане Ло стал послушником Доминиканского ордена и получил сан. [24] [12] Он сделал простую профессию в праздник святого Фомы Аквинского в 1651 году. В 1652 году он проповедовал Евангелие в провинции Фуцзянь, построив церковь и доминиканский офис в Тинчжоу . [24] Согласно Фан Хао, основанному на записях канцелярии архиепископа Манилы, Луо стал полноправным членом Доминиканского ордена в Маниле в 1654 году и стал священником 4 июля того же года. Китайская община Манилы устроила в его честь грандиозный праздник. [28] [c] Многие историки считают Ло первым китайским католическим священником. [30] [31] [15] Однако Сан-Роман не считал Ло первым китайским священником. Он утверждал, что первым был Дионисио де ла Крус. [32]
В 1655 году настоятель доминиканской провинции Манила отправил Ло обратно в Китай для евангелизации. В начале июля Ло отправился в Фуцзянь вместе с четырьмя другими доминиканцами, включая Раймундо дель Валье. На их миссию повлияла война между режимом Цин и Чжэн Чэнгун . [33] По словам Сан-Романа, деятельность Ло между 1656 и 1664 годами «еще недостаточно исследована». По словам Сан-Романа, Ло в этот период оставался в провинции Фуцзянь, где совершал таинства , спасал пленников во время войны и крестил местных жителей. [34] В 1657 году Ло появился в Сямыне вместе с Витторио Риччи, чтобы помочь прибытию некоторых иностранных миссионеров. Ло был в Цюаньчжоу в 1658 году. [35]
В 1664 году Ян Гуансян в своих статьях императорскому двору нападал на католическое христианство. В 1665 году императорский двор Цин принял его доводы, запретил христианство и сослал всех иностранных миссионеров в Гуанчжоу (Кантон). Некоторые миссионеры скрывались и не могли проводить свою миссию публично. Поскольку Луо не был иностранным миссионером, он остался на свободе в Китае и стал единственным руководителем католической миссии во время запрета с 1665 по 1671 год. [36] [37] [12]
В мае 1665 года Ло отправился в Манилу, чтобы сообщить настоятелю доминиканской провинции об уничтожении католической миссии в Китае, и обратился за экономической поддержкой к доминиканцам, францисканцам и иезуитам. [36] Вернувшись в Китай, он сначала посетил Франсиско Варо и пять других миссионеров, скрывавшихся в Шаньдуне . [25] Вернувшись в Фуцзянь, он отправился в Гуанчжоу и Макао, чтобы навестить изгнанных иностранных миссионеров. [36] Около 1667 года Ло посетил 178 церквей в провинциях Фуцзянь, Чжэцзян , Цзянси , Гуандун , Шаньси , Шаньдун, Сычуань , Цзянсу , Аньхой и Хэбэй . Он крестил 556 человек в провинции Фуцзянь и прилегающем прибрежном регионе, а также около 2000 человек в других провинциях. [36] [d] Посетитель-иезуит Макао Луис да Гама сообщил о служении Луо в 1667 году и подтвердил это в письме 1668 года: [38]
В прошлом году я сообщил Вашему Отцовству, что монах св. Доминика по имени о. Грегорио Лопес, китаец по расе, приехал из Манилы в Кантон [Гуанчжоу]. По приказу своего настоятеля и с нашего согласия... вошел во внутренние районы Китая с намерением развивать там и наше христианство... Несколько месяцев спустя мы узнали, что он достиг Пекина и беседовал с нашими отцами. Оттуда он посетил свое и наше христианство с большим успехом и духовным плодом многочисленных душ, которые крайне нуждались в ком-то, кто мог бы совершать им таинства, особенно исповеди и Святого Причастия. [э]
Ло получил рекомендации от нескольких представителей духовенства. Франсуа Паллу и Пьер Ламбер де ла Мотт встретили Доминго Фернандеса Наваррете на Мадагаскаре по пути во Вьетнам. Когда они услышали о Ло из Наварреты, они написали Папе Римскому с просьбой назначить Ло епископом. Габриэль де Магальяйнс , глава миссии иезуитов в Китае , также высоко ценил Луо, несмотря на то, что он был доминиканцем. [39]
31 июля 1673 года Конгрегация по распространению веры ( Propaganda Fide ) обсудила возможность назначения Ло епископом. [39] [40] В следующем месяце Наваррете и помощник приора Доминиканской провинции Рима рекомендовали Луо Пропаганде Фиде соответственно. Позже Пропаганда ФИДЕ рекомендовала Ло в Коллегию кардиналов . [40] 2 октября 1673 года Пропаганда Фиде решила подать прошение Папе о назначении Ло епископом in partibus infidelium . [40]
В 1674 году папа Климент X назначил Ло титулярным епископом Базилинополя и апостольским викарием Нанкина для управления провинциями Пекин, Шаньдун, Шаньси, Хэнань, Шэньси и Корея. [40] [41] Дата его назначения оспаривается; По словам Мигеля Анхеля Сан-Романа, назначение Луо произошло в 1675 году на основании письма Луо королю Испании. Жозеф де Мудрей сказал, что Ло услышал о своем назначении только в 1677 году. [42] [43] Ло намеревался отказаться от своего назначения; в 1677 году он написал апостольским викариям Кочинчины и Сиама с просьбой передать его послание в Рим, хотя викарии сначала посоветовали ему принять это назначение. [42] В 1677 году Луо подал в отставку со своего назначения [43] , потому что он не был достаточно уверен в себе, чтобы взять на себя ответственность, и потому что его назначение не могло быть успешным без согласия Португалии, которая в то время имела протекторат миссий в Китае. [44]
По словам Чжан Кая, для отставки Ло было несколько других причин. Чжан сказал, что некоторые миссионеры не приветствуют Ло в качестве епископа из-за их националистических настроений; другие иностранные миссионеры выступали против назначения Ло, потому что считали, что он уступает им в богословии и латыни; Толерантность Ло к традиционной китайской культуре отличалась от позиции доминиканцев в споре о китайских обрядах; а Луо находился под юрисдикцией Доминиканской провинции Филиппин, которая находилась под защитой Испании, поэтому он не мог выполнить это назначение без согласия Испании. [39]
Антониус Кальдерон, приор Доминиканской провинции Филиппин, также решительно выступил против назначения Ло, потому что более терпимые взгляды Ло на споры о китайских обрядах отличались от взглядов доминиканцев. Если Ло согласится на это назначение, Кальдерон пригрозил исключить его из Доминиканского ордена, отозвать всех испанских миссионеров из Китая и прекратить все субсидии китайским миссиям. [44] [45] Чтобы смягчить ситуацию, Паллу предложил назначить Франсиско Варо помощником Лу, чтобы кандидатура Луо была более приемлемой для доминиканцев. Варо, однако, также выступил против назначения Луо и предложил вместо этого назначить Хуана де Палафокс-и-Мендосу . [46]
В 1679 году Пропаганда Фиде получила отставку Ло. [44] 12 октября Папа Иннокентий XI повторно назначил Луо письмом Cum te nuper и попросил Магистра Ордена проповедников написать Ло, чтобы побудить его принять предложение. Магистр Ордена предложил Ло назначить консультанта. Эти письма прибыли в Манилу в 1681 году. [47] [43] В 1680 году Пропаганда Фиде также назначила Бернадино делла Кьеза ( китайский :伊大任) помощником Франсуа Паллу, который стал апостольским викарием провинции Фуцзянь. Пропаганда Фиде передала Бернадино делла Кьеза Луо письмо о назначении и уполномочила его посвятить Ло в любое время и в любом месте. Однако Делла Кьеза задержался в Сиаме на год. [48]
Примерно в то же время Ло был в Лоюане , провинция Фуцзянь, где купил дом и превратил его в церковь. В 1680 году Франсиско Варо, ставший начальником Ло, приказал Ло отправиться в Чжанчжоу , чтобы восстановить там миссию, и Ло прибыл туда в июне 1680 года. Второе назначение он получил в декабре 1681 года; он решил принять его и посвятиться в Маниле. [50] В письме королю Испании он сказал: [47]
Меня огорчил новый приказ Его Святейшества... Я усердно советовался за советом с братьями моей святой Религии... Они советовали мне делать все, что приказывал мне Глава Церкви. Я принял, Господи, епархии и другие обязательства, как гласит папская булла. Позже я приехал в город Манилу, чтобы совершить посвящение. [ф]
Луо отправился в Манилу для посвящения; он прибыл в Гуанчжоу в 1682 году и прибыл в Макао 3 марта 1683 года. [51] В тот день он написал письмо в «Пропаганду Фиде» , описывающее антихристианскую ситуацию в Китае. [52] Вскоре он отплыл в Манилу вместе с Педро де Аларконом, викарием доминиканцев в Китае, и прибыл туда в начале мая 1683 года. [51] В Маниле Ло не был немедленно посвящен в сан. По словам де Муадри, это произошло потому, что папская булла о назначении Ло не дошла до Мадрида и потому, что Ло поддерживал китайские обряды. [43] Доминиканский настоятель провинции Кальдерон отправил его в Париан для евангелизации китайской общины. [44] [48] Сан-Роман сказал, что некоторые доминиканцы в провинции также выступили против второго назначения Луо епископом. [50] По словам Чжан Кая, Кальдерон намеревался сослать Ло в Кагаян . [48] 11 июня 1684 года Ло написал длинное письмо в Propaganda Fide , объясняя, почему он еще не был посвящен в сан. Он жаловался, что Аларкон плохо отзывался о Ло, что Аларкон сказал, что Лу симпатизирует иезуитам в Китае и согласен со многими позициями иезуитов, особенно в споре о китайских обрядах. [48] Затем он сбежал в монастырь августинцев в Интрамуросе , где его приветствовали. [50] [52]
В июле 1684 года Ло уехал в Китай, надеясь на посвящение Паллу. [50] Он прибыл в Муян
, Фуцзянь, 31 октября, но Паллу умер 29 октября. [50] После своей смерти Паллу выразил желание посвятить Ло. [52] Бернадино делла Кьеза прибыл в Гуанчжоу 27 августа 1684 года и написал Ло, который получил письмо в провинции Фуцзянь после смерти Паллу. [48] Затем Ло уехал в Гуанчжоу с Шарлем Мегро и прибыл 31 марта 1685 года. 8 апреля Ло был рукоположен в епископа епископом Бернардино делла Кьеза, [50] став первым китайским католическим епископом. [30] [53]После своего посвящения Луо назначил Джованни Франческо Николаи своим секретарем и личным советником. [g] Они покинули Гуанчжоу 10 мая 1685 года и прибыли в Нанкин 30 июня того же года. 1 июля Ло принял каноническое владение апостольским викариатством Нанкина в Церкви отцов Общества Иисуса. Он проживал в доме иезуитов в Нанкине. [55] Согласно Сан-Роману, в 1688 году Луо выбрал Николая своим преемником. [56]
Ло также посетил множество мест, находящихся под его юрисдикцией. До 1687 года он посетил Сучжоу , Шанхай , Ханчжоу , Уси и Чунмин . [56] [43] В 1686 году в Ханчжоу он написал письмо в Пропаганду Фиде , в котором рассказал о своем обучении в Маниле и о своем вступлении в Доминиканский орден. [44] В 1687 году Ло посетил церкви в Цзяннани и Шаньдуне, а в 1690 году он снова посетил Шанхай и Ханчжоу, прибыв туда со своим помощником викария 20 июля 1690 года. [56] [57]
10 апреля 1690 года апостольское викариатство Нанкина было возведено в состав Нанкинской епархии. Ло должен был быть назначен первым епископом епархии 10 апреля 1691 года. [56] 20 августа 1690 года в Ханчжоу Ло написал в Propaganda Fide , чтобы рекомендовать Джованни Франческо Николаи, своего помощника, в качестве преемника епископата. [54] 28 августа он написал еще одно письмо в Пропаганду Фиде , в котором рассказал о ситуации в своем викариате и высказал свое мнение о подготовке священнослужителей. В этом письме он сообщил, что в его викариате работают семнадцать священников, в том числе тринадцать иезуитов и четыре францисканца. Семь из них находились в Нанкине, пять — в Шаньдуне и пять — в Пекине. Ло сказал, что священники были достойными и набожными, но в его наместничестве не хватало священников для мирян. Ло также сказал, что он разочарован отсутствием миссий в Корею, Татарию , Шаньси, Шэньси или Хэнань. [58]
По словам Фан Хао, Ло предпочел остаться в Ханчжоу, потому что река Цяньтан , протекающая через Ханчжоу, является важным транспортным путем, соединяющим Нанкин и Шанхай с прибрежными провинциями Гуандун и Фуцзянь; потому что в Ланьси, Чжэцзян , недалеко от реки Цяньтан находилась доминиканская миссия ; потому что Луо сказал, что руководитель миссии иезуитов в Ханчжоу Просперо Инторчетта принял его хорошо; и потому, что Ло почитал Ли Чжизао, бывшего китайского католика из Ханчжоу и члена « Трех столпов китайского католицизма» . [54]
Как апостольский викарий, Ло выступал за политику примирения и терпимости в споре о китайских обрядах. В 1686 году Ло написал длинное письмо в «Пропаганду Фиде» , объясняя происхождение и значение китайских ритуалов и утверждая, что церемонии почитания Конфуция не являются религиозными. [59] Согласно письму Ло в Рим в 1690 году, он выбрал Николая своим преемником в 1688 году, потому что Николай мог читать и говорить по-китайски, понимал, как обращаться с бюрократами-мандаринами , и был знаком с местными обычаями. [54] Король Португалии, имевший протекторат миссий в Китае, прекратил субсидировать Луо, потому что Луо сделал свой выбор без согласия короля, но Ло поддержал свой выбор Николая в качестве своего преемника. [59]
В 1688 году Ло посвятил китайских иезуитов У Ли , Лю Юндэ ( китайский :劉蘊德) и Ван Циюаня ( китайский :萬其淵) в священники. [56] [43] Когда они были посвящены, Ву было 57, Лю — 69, а Ваню — 53. По словам Чжан Кая, предпочтение Ло старших китайских мирян молодым иностранным миссионерам показывает решение Ло «природить» католицизм. [59] По словам Сан-Романа, У Ли позже сопровождал Ло в его пастырских визитах. [56]
Во времена Луо Пропаганда Фиде требовала от иностранных миссионеров приносить клятву послушания апостольским наместникам в их регионе. [60] Согласно описанию Ло, клятва включала отказ от почитания Конфуция и предков , а также воздержание от использования китайских имен, таких как Шанди или Тянь, для обращения к Богу. [61] После того как Шарль Мегро был рукоположен в сан апостольского викария провинции Фуцзянь 5 февраля 1687 года, он строго соблюдал требование: миссионеру, не принявшему присягу, не разрешалось совершать таинства. Луо и Бернардино делла Кьеза не заставляли миссионеров приносить присягу. [62]
Вопрос о присяге был поднят после прибытия французских иезуитов в 1687 году. В 1685 году Людовик XIV отправил в Китай шесть французских иезуитов. Жан де Фонтани , возглавлявший миссию, выбрал Ги Ташара , Иоахима Буве и Клода де Висделу . Людовик XIV назначил четверых из них «королевскими математиками»; по словам Кэтрин Джами, он «намерен, чтобы они работали под его единоличным руководством», и этот титул был «способом избежать необходимости присягать на верность королю Португалии». Фонтани номинировал иезуитов; Луи ле Конт и Жан-Франсуа Жербийон . [63] В середине путешествия Тачарда отправили обратно из Сиама, чтобы набрать новых математиков-иезуитов. В июле 1687 года оставшиеся пять миссионеров прибыли в Нинбо , провинция Чжэцзян. [64]
Пять миссионеров отправились ко двору императора Канси в Пекине, и Томас Перейра проверил их знания. Император Канси оставил Буве и Жербийона при своем дворе и позволил де Фонтане, де Висделу и ле Конту свободно поселиться в Китае. Все трое сначала направились в Шаньси, но де Фонтани прибыл в Нанкин 14 апреля 1687 года и встретил Ло. [65]
Глава иезуитов в Чжэцзяне Просперо Инторчетта узнал, что Людовик XIV запретил пяти миссионерам приносить присягу апостольскому викарию: если бы они принесли присягу, король закрыл бы их семинарии во Франции. Инторчетта обратился за помощью к Луо по вопросу присяги, который снова был поднят, когда Симау Мартинш, посетитель иезуитов, написал письмо с требованием от пяти французских иезуитов принести присягу. Когда Перейра получил письмо, он приостановил полномочия и привилегии пяти миссионеров. Мегро сказал, что миссионеры, покидающие апостольские викариаты, должны принести присягу [65], но Ло позволил этим миссионерам-иезуитам совершать таинства, не принося присяги. [52]
С 1688 по 1689 год Ло написал в Рим несколько писем о положении епархий и вопросе присяги. [56] [66] В своем письме от 3 октября 1688 года он сказал, что если миссионерам придется соблюдать клятвы Propaganda Fide , он потеряет более половины миссионеров и большую часть верующих. Ло признал авторитет Propaganda Fide в споре о китайских обрядах, но сказал, что если представители духовенства, такие как Мегро, будут строго выполнять политику присяги, Католическая церковь в Китае окажется под угрозой разрушения, и что миссионеры, которые не придерживаются присяги, окажутся под угрозой уничтожения. присяга должен уметь совершать таинства. [61]
Ближе к концу своей жизни Луо руководил ремонтом могилы Антонио Кабальеро. В 1690 году он восстановил стелу и написал надпись на латыни: [67] [68]
Памяти преподобного отца Антонио Санта-Мария из ордена миноритов, истинно апостольского служителя и настоятеля, призванного в небесное отечество из ссылки в Кантоне [Гуанчжоу] в 1669 году, 13 июня . Отец Григорий Лопес, епископ Базилии и апостольский викарий Нанкина, восстановил гробницу своего духовника и воздвиг эту стелу как памятник благодарности. [час]
В своей работе «Христиане в Китае, 600–2000 гг.» Ж. П. Шарбонье назвал работу Ло «прекрасной эпитафией». Леопольд Лееб сказал, что эпитафия Ло, вероятно, является первой эпитафией, написанной китайцем для иностранца. [11]
Преемник Луо Николай написал подробный отчет о смерти Ло в «Пропаганде Фиде» . По словам Николая, Ло заболел в конце октября 1690 года, когда посещал церкви в Сунцзяне . Когда он прибыл в Шанхай, его болезнь ухудшилась, но он вернулся в Нанкин, так и не выздоровев полностью. Из-за истощения у Ло возникли проблемы с печенью и желудком. [69] По словам Николая, когда Ло понял, что его болезнь неизлечима, он прекратил принимать лекарства, чтобы сэкономить деньги для бедных в своем епископате. Ло попросил, чтобы его похоронили в доминиканском облачении. [69] 19 декабря 1690 г. и 3 января 1691 г. Ло принял таинства. Он умер 27 февраля 1691 года. [56]
3 мая 1691 года Ло был похоронен в Юхуатае . На его похоронах У Ли и другие священники, которых посвятил Ло, установили для него китайский мемориальный алтарь ( кит .:灵堂; пиньинь : líng táng ) и принесли подношения его мемориальному портрету в соответствии с китайскими ритуалами и обычаями. [70] У Ли также написал стихотворение под названием «Похвала апостольского викария Ло» ( китайский :哭司教羅先生). [71] Гу Юйлу сказал, что, согласно стихотворению Ву, Ло знал богословие достаточно хорошо, чтобы проповедовать самостоятельно. [72]
Могила Ло была повреждена наводнением в 1848–1849 годах и разрушена в 1862 году во время Тайпинского восстания . После восстания гробница была перенесена в Юхуатай и включена в новую коллективную гробницу миссионеров. По словам Луи Гайяра в 1889 году, на новом надгробии было только имя «Грегорио Лопес» и китайский иероглиф «Ло» без какой-либо дополнительной информации. [73]
В 1673 году Раймундо дель Валле опубликовал «Синшэнь Шии» ( китайский :形神實義; букв. « Истинные значения тела и духа ») в Чанси , Фуцзянь. Книгу редактировали Луо и доминиканские священники Франсиско Варо, Доминго Фернандес Наваррете и Доминго Сарпетри. [5] [74] В 1746 году из-за конфликта между местным правительством Фуаня и католической церковью правительство Цин запретило Син Шэнь Ши И [73], но книга сохранилась и включена в китайские христианские тексты начиная с Национальная библиотека Франции . [75]
В 1928 году Теодор Лабрадор Фрайле Фунин , основал семинарию Св. Иосифа в Лоцзян (罗江), Фуань, Фуцзянь. Позже семинария была переименована в семинарию Вэньцзао ( китайский :文藻修院; пиньинь : Вэньцзо Сююань ); он перестал функционировать в 1949 году. [76] В 1966 году, когда урсулинки основали Университет урсулинских языков Вэньцао в Гаосюне , Тайвань, они выбрали Ло Вэньцао в качестве тезки университета. [77]
, апостольский викарийг.。
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link)