Мэтью Фиппс Шил (21 июля 1865 г. – 17 февраля 1947 г.), известный как М. П. Шил , был британским писателем, запомнившимся в основном сверхъестественными ужасами и научными любовными романами . Его работы публиковались в виде серий, романов и рассказов. «Пурпурное облако» (1901 г., переработано в 1929 г.) остается его наиболее часто переиздаваемым романом.
Мэтью Фиппс Шилл родился на острове Монтсеррат в Вест-Индии . Его матерью была Присцилла Энн Блейк; его отцом был Мэтью Дауди Шилл, вероятнее всего, незаконнорожденный ребенок ирландского таможенника и рабыни. [2] [3] Шилл получил образование в колледже Харрисона на Барбадосе. [4]
Шилл переехал в Англию в 1885 году, в конечном итоге взяв псевдоним Шил . После работы учителем и переводчиком, серия его рассказов начала публиковаться в The Strand Magazine и других периодических изданиях. Его ранняя литературная репутация основывалась на двух сборниках рассказов, на которые повлиял По, опубликованных в серии Keynote Джоном Лейном — «Принц Залески» (1895) и «Формы в огне» (1896), которые некоторые критики считают самыми яркими произведениями английского декадентского движения . [5] Его первым романом был «Сапфир раджи» (1896), [6] основанный на сюжете Уильяма Томаса Стеда , который, вероятно, нанял Шила для написания романа. [7]
Популярная репутация Шила была создана другой работой по найму. Это началось как сериал, нанятый Питером Кири (1865–1915) из C. Arthur Pearson Ltd , чтобы извлечь выгоду из общественного интереса к кризису в Китае (который стал известен как «Схватка за концессии »). [8]
The Empress of the Earth выходила еженедельно в Short Stories с 5 февраля по 18 июня 1898 года. Первые главы включали в себя реальные заголовки событий по мере развития кризиса и пользовались успехом у читающей публики. Пирсон ответил, приказав Шилу удвоить длину сериала до 150 000 слов, но Шил сократил ее на треть для книжной версии, которая была срочно выпущена в июле под названием The Yellow Danger .
Некоторые современные критики описали этот роман как беллетристику книги Чарльза Генри Пирсона « Национальная жизнь и характер: прогноз» (1893). Азиатский злодей Шила, доктор Йен Хау, упоминался как возможная основа для гораздо более известного доктора Фу Манчу Сакса Ромера . [9] Доктор Йен Хау, вероятно, был основан на китайском революционере Сунь Ятсене (1866–1925), который впервые получил известность в Англии в 1896 году, когда его похитили и заключили в тюрьму в китайском посольстве в Лондоне, пока общественное возмущение не заставило британское правительство потребовать его освобождения. [10] Похожие инциденты с похищением произошли в нескольких последующих романах Шила. [11] «Желтая опасность» была самой успешной книгой Шила при его жизни. Сам Шил считал роман халтурой и, казалось, был смущен его успехом. Вероятно, он оказал влияние на Герберта Уэллса в «Войне в воздухе » (1908) [12] , Джека Лондона в «Беспримерном вторжении» (1910) [13] и других.
Его следующий роман был еще одним сериалом, нанятым Пирсоном, чтобы связать его с испано-американской войной . Contraband of War печатался в Pearson's Weekly с 7 мая по 9 июля 1898 года, снова включая в сериал главные события по мере развития войны. Он был опубликован в виде книги в следующем году.
Около 1899–1900 годов Шил задумал слабо связанную трилогию романов, которые были описаны Дэвидом Г. Хартвеллом в его предисловии к изданию Gregg Press «Пурпурное облако» как, возможно, первая серия историй будущего в научной фантастике. Каждый из них был связан схожей вводной рамкой, подразумевающей, что романы были видениями все более отдаленного (или альтернативного?) будущего, увиденного ясновидящим в трансе. Блокнот I серии был задуман по крайней мере к 1898 году, но не был напечатан, пока не был опубликован как « Последнее чудо» (1906). Блокнот II стал «Властелином моря» (1901), который был признан современными читателями как критика частной собственности на землю, основанная на теориях Генри Джорджа . [14]
Прочная литературная репутация Шила во многом основана на Notebook III серии, которая была опубликована в The Royal Magazine в сокращенном виде до публикации книги осенью того же года под названием The Purple Cloud (1901). The Purple Cloud — важный текст ранней британской научной фантастики, антиутопический, постапокалиптический роман, рассказывающий историю Адама Джеффсона, который, вернувшись в одиночку из экспедиции на Северный полюс, обнаруживает, что всемирная катастрофа оставила его последним живым человеком. [15] Демонстрируя спекулятивный, философский импульс, который пронизывает работу Шила, The Purple Cloud затрагивает викторианские разработки в науках геологии и биологии, стремясь сосредоточиться на их темных сторонах геологического катаклизма и расового упадка в соответствии с тем, что было названо «апокалиптическим воображаемым» конца века , при этом в конечном итоге выдвигая позитивный, хотя и неортодоксальный взгляд на катастрофу. [16]
Шил женился на молодой парижанке-испанке Каролине Гарсия Гомес в 1898 году; она стала моделью для персонажа в «Холодной стали» (1900) и нескольких коротких рассказах. (Валлийский писатель и мистик Артур Мейчен и поэт -декадент Теодор Вратислав были среди гостей на свадьбе.) [17] Они расстались около 1903 года, и его дочь увезли в Испанию после смерти Лины около 1904 года. Шил винил в распаде брака вмешательство своей свекрови, но деньги были в основе их проблем. Шил оказался между своим желанием писать высокое искусство и своей потребностью производить больше коммерческой продукции. Когда его лучшие усилия не продавались хорошо, он был вынужден искать больше журналистской работы и начал сотрудничать с Луисом Трейси в серии романтических детективных романов, некоторые из которых были опубликованы под именем Трейси, другие под псевдонимами Гордон Холмс и Роберт Фрейзер. Последняя из их известных совместных работ появилась в 1911 году. [18]
В 1902 году Шил отошел от более драматичных тем будущей войны и научной фантастики , которые доминировали в его ранних серийных романах, и начал серию, которую описывают как романтические романы среднего периода. Самым интересным был первый, сериализованный как In Love's Whirlpool в Cassell's Saturday Journal с 14 мая по 3 сентября 1902 года и опубликованный в виде книги как The Weird o'It (1902). Позже Шил описал его как «истинную Библию или Священную книгу» для современности, в которой он попытался представить «христианство радикальным образом». Этот роман был далек от халтуры и, помимо очевидных автобиографических элементов (включая второстепенного персонажа, основанного на Эрнесте Доусоне, с которым Шил, по слухам, недолгое время жил в одной комнате в 1890-х годах), содержит некоторые из его лучших произведений, но он не был переиздан в Англии и официально не был опубликован в Америке. [19]
Шил вернулся к современным темам в «Желтой волне» (1905), историческом романе о русско-японской войне 1904–1905 годов. Роман представлял собой переосмысление « Ромео и Джульетты» в условиях продолжающейся войны, где ведущие семьи двух стран выступали в роли враждующих Капулетти и Монтекки из пьесы Шекспира. Шил смоделировал своего героя по образцу Ёсио Маркино (1874–1956), японского художника и автора, жившего в Лондоне с 1897 по 1942 год. [20] В феврале 1904 года Шил предложил Питеру Кири отправиться на фронт в качестве военного корреспондента с рекомендательными письмами от Маркино. [21] Он, возможно, познакомился с Маркино через Артура Рэнсома , который посвятил Шилу «Богемию в Лондоне » (1907) и использовал его в качестве модели для главы о «Романисте». [22]
Столкнувшись с падением продаж своих книг, Шил попытался вернуть успех «Желтой опасности» , когда Китай и Сунь Ятсен вернулись в заголовки газет во время Китайской революции 1911–1912 годов . [23] Хотя «Дракон» (1913) был лучшим романом во многих отношениях, он был издан в начале того же года под названием «К оружию!» и переработан в 1929 году под названием «Желтая опасность» , но не привлек интереса публики. Как и предсказывал герой рассказа, Шил отвернулся от романов на десять лет.
Когда-то было распространено мнение, что Шил отсидел в тюрьме за мошенничество ; однако в 2008 году было обнаружено, что в 1914 году Шил на самом деле был осужден в соответствии с Законом о внесении поправок в уголовное законодательство (1885) за «непристойное нападение и плотские познания» своей 12-летней фактической падчерицы. [24] Не раскаявшись, Шил провел шестнадцать месяцев в исправительном заключении, жалуясь министру внутренних дел на закон, хотя он заверил своего издателя Гранта Ричардса в письме, что с ним обращались хорошо. Обсуждение Шилом своего преступления неискренне; он скрывает от Ричардса личность своей жертвы в дополнение к тому, что вводит его в заблуждение относительно ее возраста, и вместо этого ссылается на «любовные игры» с девушкой постарше на пороге зрелости. Шил также не упоминает, что он знал и девушку, и сестер ее матери задолго до своего осуждения, возможно, близко, как предполагают современные письма одной из сестер к Шилу. В судебных записях Шил описан как «клерк и слесарь»; один из свидетелей был слесарем, и записи могли перетасовать часть информации. [25] Он безуспешно обжаловал приговор.
Дело было освещено в The Vote , еженедельной газете суфражисток, 4 декабря 1914 года в разделе « Защищенный секс» . В статье говорится, что Шил (неправильно написанный как Шил) отрицал всю историю и что «дело было примечательно философскими дискуссиями о сексе» Шила, который вел свою собственную защиту. Председательствующий судья, г-н судья Кольридж , описал Шила как имеющего «чистый ум» [sic]. Статья была вновь обнаружена в 2019 году, через 11 лет после первоначального открытия Маклеода. [26] [ необходим неосновной источник ]
Пока еще слишком рано оценивать, повлияет ли это новое откровение о Шиле на его литературное наследие. Однако, как утверждает Маклеод в своем эссе, в романах Шила много молодых героинь, где они романтизированы, идеализированы и сексуализированы глазами автора-мужчины. Она приводит в пример двухтысячелетнюю Рэйчел в романе « Это превыше всего» (1933), которая изображена отчасти как «ребенок», отчасти «блудница», отчасти «святая», поскольку она все еще обитает в теле молодой девушки, которым она обладала, когда была воскрешена из мертвых и, таким образом, стала бессмертной благодаря библейскому Христу. Лазаря (также бессмертного, которому 2000 лет, по той же причине) с горечью предупреждают о ней: «Если Рэйчел и ты сожительствуешь без какого-либо брачного обряда, ты можешь оказаться в тюрьме здесь, в Европе, поскольку невозможно поверить, что ей всего четырнадцать». [27]
В течение следующего десятилетия Шил написал пять пьес, пробовал себя в радикальной политике и перевел по крайней мере одну, хотя, вероятно, больше, брошюру для Рабочей социалистической федерации . [28] В 1919 году он женился на своей второй жене, Эстер Лидии Джуисон (урожденной Ферли) (16 августа 1872 г. — 16 февраля 1942 г.). [29] Первым мужем Эстер Лидии был Уильям Артур Джуисон (12 июля 1856 г. — 26 апреля 1914 г.), известный музыкант, родившийся в Лондоне и умерший от сердечного приступа. Шил и Эстер путешествовали по Италии в начале 1920-х годов, вероятно, живя в основном за счет ее дохода, и разошлись около 1929 года, но не развелись. Развод был спровоцирован сексуальным интересом Шила и возможным насилием над молодыми родственницами Эстер Лидии. Затем Шил жил в Гарольдс-Кросс, недалеко от дома Эстер Лидии «The Kiln» в Висборо-Грин , Западный Суссекс.
Он вернулся к писательству около 1922 года и между 1923 и 1937 годами опубликовал еще около десяти книг, а также основательно переработал пять своих ранних романов. Шил провел большую часть своего последнего десятилетия, работая над «более истинным» переводом Евангелия от Луки с обширными комментариями. Он закончил его, но половина окончательного черновика была утеряна после его смерти в Чичестере .
В 1931 году Шил познакомился с молодым поэтом и библиофилом Джоном Гоусвортом , который подружился с ним и помог ему получить пенсию по гражданскому листу . Гоусворд уговорил Шила разрешить ему закончить несколько старых фрагментов рассказа, иногда привлекая к помощи друзей-литераторов, таких как Освелл Блейкстон . Результаты были в основном неудачными, но Гоусворд использовал их в качестве наполнителя в различных антологиях, где его имя было указано как соавтор. [30]
Как король Фелипе , Шил предположительно был королём Редонды , небольшого необитаемого скалистого острова в Вест-Индии, расположенного недалеко к северо-западу от острова Монтсеррат, где родился Шил. [31]
Легенда о Редонде , вероятно, была создана из его воображения самим Шилом и впервые была упомянута публично в буклете 1929 года, рекламирующем переиздание четырех его романов Victor Gollancz Ltd. Согласно истории, рассказанной Шилом, он был коронован королем Редонды в свой 15-й день рождения в 1880 году. Однако мало доказательств того, что Шил воспринял эти заявления серьезно. Его биограф Гарольд Биллингс предполагает, что эта история могла быть преднамеренной мистификацией , навязанной доверчивой прессе. [32] На этом позднем этапе проверить или опровергнуть эту историю может быть невозможно.
После его смерти Джон Гоусворт стал и его литературным душеприказчиком, и его назначенным наследником «королевства». Гоусворт воспринял легенду о Редонде близко к сердцу. Он никогда не упускал возможности развить эту историю и распространить ее в прессе. [33] Гоусворт предположительно хранил прах Шила «в жестяной банке из-под печенья на каминной полке, кладя щепотку в рагу для особых гостей». [34]
За исключением сотрудничества с Трейси, Шил опубликовал более 30 книг, включая 25 романов и различные сборники рассказов, эссе и поэм. Arkham House выпустил два посмертных сборника, Xelucha and Others (1975) и Prince Zaleski and Cummings King Monk (1977). Purple Cloud остается его самым известным и наиболее переиздаваемым романом. Его по-разному описывали как забытый шедевр и лучший из всех романов Last Man. [35] Его считали источником вдохновения для фильма The World, the Flesh and the Devil (1959) с Гарри Белафонте , Ингер Стивенс и Мелом Феррером в главных ролях . [36] Стивен Кинг ссылался на него как на источник влияния на свой роман The Stand . [37]
Некоторые из рассказов продолжают переиздаваться, [38] [39] [40] [41] [42] но многие из его других романов, включая романтики среднего периода, были почти забыты. По состоянию на 1 января 2018 года все работы, опубликованные при жизни Шила, перешли в общественное достояние в Соединенном Королевстве и всех других странах со сроком действия авторского права в течение жизни автора плюс 70 лет.