stringtranslate.com

Дживс

Дживс (урожденный Реджинальд Дживс , по прозвищу Реджи [1] ) — вымышленный персонаж серии комедийных рассказов и романов английского писателя П.Г. Вудхауза . Дживс — высококвалифицированный камердинер богатого и праздного молодого лондонца по имени Берти Вустер . Впервые появившись в печати в 1915 году, Дживс продолжал появляться в творчестве Вудхауза до выхода его последнего законченного романа « Тети — не джентльмены» в 1974 году, то есть на протяжении 60 лет.

И имя «Дживс», и характер Дживса стали считать типичным именем и характером слуги , вдохновив многих подобных персонажей, а также название поисковой системы в Интернете « Спросите Дживса » и компании, занимающейся финансовыми технологиями. компания. [2] «Дживс» теперь является общим термином, что подтверждается его записью в Оксфордском словаре английского языка .

Дживс — камердинер, а не дворецкий ; то есть он отвечает за обслуживание человека, тогда как дворецкий отвечает за домашнее хозяйство и управляет другими слугами. В редких случаях он заменяет чужого дворецкого. По словам Берти Вустера, он «может сражаться с лучшими из них».

Вдохновение

Слуга по имени Джевонс появляется в рассказе Вудхауза 1914 года «Импульсные существа» и, возможно, был ранним прототипом Дживса. [3] Как и Дживс, Джевонс описывается как идеальный камердинер. [4] «Существа импульса» появились в журнале The Strand Magazine и не были переизданы ни в одном сборнике, хотя некоторые части пошли на создание « Волны преступности в Бландингсе ». [5]

В своей полуавтобиографической книге 1953 года, написанной совместно с Гаем Болтоном , «Привлекайте девушек!» Вудхауз предположил, что персонаж Дживса был вдохновлен настоящим дворецким по имени Юджин Робинсон, которого Вудхаус нанял в исследовательских целях. Вудхаус описал Робинсона как «ходячую Британскую энциклопедию ». Однако Робинсон работал в доме Вудхауза на Норфолк-стрит, где Вудхаус не жил до 1927 года, спустя много времени после того, как был создан Дживс. [3]

Вудхаус назвал своего Дживса в честь Перси Дживса (1888–1916), популярного английского игрока в крикет из Уорикшира . Вудхаус стал свидетелем игры в боулинг Перси Дживса на фестивале крикета в Челтнеме в 1913 году. Перси Дживс был убит в битве на Сомме в июле 1916 года, менее чем через год после первого появления персонажа Вудхауса, имя которого сделало его имя нарицательным. [6]

В письме, написанном в 1965 году, Вудхауз написал, что он прочитал книгу Гарри Леона Уилсона « Ругглс Красного разрыва» , когда она была впервые опубликована в журнале в 1914 году, и это повлияло на творчество Дживса. [7] Ruggles of Red Gap — комедийный роман об английском камердинере, которого американец выиграл у английского графа в игре в покер. В письме Вудхауз писал: «Я чувствовал, что английский камердинер никогда не был бы так послушен, если бы его передали американцу в счет уплаты покерного долга. Я думал, что он упустил достоинство этого парня. Я думаю, именно тогда Мне в голову пришла мысль о Дживсе». [8]

По словам Ричарда Усборна , на развитие Дживса и Берти повлияли рассказы Артура Конан Дойла о Шерлоке Холмсе ; Шерлок Холмс и Дживс — «великие умы», а доктор Ватсон и Берти — «благоговейные собеседники-рассказчики, которые делают ошибки, если пытаются решить проблемы самостоятельно». [9] Дживса и Берти описывают как комические версии Холмса и Ватсона. [10] [11] Вудхаус прямо сравнивает Дживса и Берти с Холмсом и Ватсоном в некоторых рассказах Дживса, например, в «Тети не джентльмены » . [12]

Вымышленная биография

Ранняя жизнь и семья

Вудхауз мало что рассказал о ранней жизни Дживса. По словам персонажа, он получил частное образование, [13] и мать считала его умным. [14]

У Дживса есть дядя, Чарли Сильверсмит , который работает дворецким в Деверилл-холле . Сильверсмит часто качал Дживса на коленях, когда Дживс был очень маленьким, а когда Дживс стал взрослым, они регулярно писали друг другу. [15] [16] Дочь Чарли Сильверсмита Куини Сильверсмит — двоюродная сестра Дживса. Дживс также упоминает своего покойного дядю Сирила в «Правильно, Дживс» . Его племянница Мэйбл помолвлена ​​с другом Берти Вустера Чарльзом «Биффи» Биффеном . Его двоюродный брат Эгберт - констебль и играет роль в рассказе « Без выбора ». [17]

У Дживса три спокойные тети, в отличие от теток Берти Вустера. [18] Тетя Эмили интересуется психическими исследованиями, а у другой тети, миссис Пиготт, есть кошка в Мейден-Эггесфорде; этот кот играет главную роль в фильме «Тети не джентльмены» . Дживс иногда упоминает тетю, не называя ее имени, в том числе ту, которая читала ему Оливера Венделла Холмса , когда он был молод. [19] В «Райт Хо, Дживс » он упоминает свою тетю Энни, хотя ее многие не любили. [20]

Трудовая книжка

В юности Дживс работал пажом в школе для девочек. Очевидно, он в какой-то степени служил в армии во время Первой мировой войны . [21] В пьесе «Давай, Дживс» Дживс заявляет, что он был денщиком .

Незадолго до поступления на службу к Берти Дживс был нанят лордом Фредериком Ранела, которого обманули в Монте-Карло . [22] Дживс ранее работал на лорда Уорплсдона , уйдя в отставку спустя почти год из-за эксцентричного выбора Уорплсдоном вечернего платья. [23] Позже Дживс помогает лорду Уорплсдону в «Радости утром» . Среди других бывших работодателей - г-н Дигби Тистлтон (позже лорд Бриджнорт), который продавал тоник для волос; [24] Мистер Монтегю-Тодд, финансист, отбывающий второй год тюремного заключения , когда Дживс упоминает о нем; [25] и лорд Бранкастер, который дал своему домашнему попугаю жмых, пропитанный портвейном . [26]

Дживс становится камердинером Берти Вустера. Однако во время рассказов его пребывание у Берти Вустера время от времени прерывается; в это время Дживс находит работу в другом месте. Дживс работает на лорда Чаффнелла в течение недели в «Спасибо, Дживс» после уведомления Берти Вустера о нежелании отказаться от банджолеле , а также ненадолго работает у Дж. Уошберна Стокера в том же романе. В «Жесткой верхней губе, Дживс » он заменяет дворецкого у тети Берти Далии , а позже на короткое время поступает на работу к сэру Уоткину Бассетту в рамках плана помощи Берти. Дживс — дворецкий лорда Роустера на протяжении всего сериала « Кольцо для Дживса» . [27]

Работая на Берти Вустера, он иногда притворяется камердинером одного из друзей Берти в рамках какой-то схемы, хотя на самом деле он по-прежнему является камердинером Берти. Он притворяется камердинером Бики Бикерстет в « Дживсе и яйцо вкрутую », Рокки Тодда в « Тетя и ленивец » и Гасси Финк-Ноттла, когда Гасси маскируется под Берти Вустера в «Брачном сезоне ». [28] Дживс выступает в роли клерка букмекерской конторы в фильме «Кольцо для Дживса» , маскируясь для этой роли клетчатым костюмом и моржовыми усами. [29] В пьесе «Давай, Дживс» , которая имеет в основном тот же сюжет, что и « Кольцо для Дживса », упоминается, что Дживс изменил свою внешность в качестве клерка букмекерской конторы, хотя в пьесе Дживс также изображает средневековое привидение по имени леди Агата, накрашенный макияж и женская средневековая одежда для завершения маскировки. Он притворяется брокером в « Дживсе и жирной птице » и адвокатом Берти в «Тети не джентльмены» . В одном случае он притворяется Берти Вустером в телефонном разговоре с драматургом Перси Горринджем. [30] В «Жесткой верхней губе, Дживс » он берет псевдоним, называя себя главным инспектором Скотланд-Ярда Уизерспуном . Этот псевдоним также упоминается в «Тёти не джентльмены» .

Дживс является членом Junior Ganymede Club , лондонского клуба дворецких и камердинеров.

Истории

Дживс впервые нанят Берти в « Дживс берет на себя ответственность », чтобы заменить камердинера, которого Берти уволил за кражу у него. В этом рассказе Берти ненадолго увольняет Дживса после того, как Дживс, который считает, что Берти не будет счастлив со своей невестой Флоренс Крей , предпринимает шаги, чтобы разорвать помолвку Берти с ней. Берти быстро снова нанимает Дживса, поняв, что Дживс был прав. После этого Дживс живет с Берти, обычно в их лондонской резиденции в особняках Беркли . На протяжении рассказов и романов Дживс помогает Берти, часто избавляя его от нежелательных обязательств, а также помогает друзьям и родственникам Берти решать различные дилеммы. У Дживса часто есть другой мотив, например, выбросить предмет, недавно приобретенный Берти, который не нравится Дживсу, например, ярко-алый пояс . Иногда он получает денежное вознаграждение от Берти и других людей, которым он помогает в ранних историях, хотя в более поздних историях этого не происходит.

Берти и Дживс переживают множество приключений в многочисленных рассказах и романах. Помимо изменений в его статусе занятости, происходят некоторые события, которые особенно примечательны для Дживса. Дживс дважды обручился в « Дживсе весной », хотя впоследствии он никогда не говорит об этих невестах, и похоже, что он больше не обручился. [31] В единственной истории, которую рассказывает Дживс, « Берти меняет свое мнение », он выступает против решения Берти жить со своими племянницами. Дживс и Берти посещают Деверилл-холл , где дядя Дживса Чарли работает дворецким, в «Брачном сезоне» .

В романе «Кольцо для Дживса» , действие которого происходит после Второй мировой войны, Дживс временно работает дворецким лорда Роустера, в то время как Берти отправляют в школу, где праздные богатые учатся постоять за себя. Это единственная история, в которой Дживс появляется без Берти Вустера. Роман был адаптирован из пьесы «Давай, Дживс» .

Имя Дживса не было раскрыто до выхода предпоследнего романа « Много обязан, Дживс» . Берти Вустер узнает имя Дживса, когда слышит, как другой камердинер приветствует Дживса словами «Привет, Реджи». Читатели, возможно, были удивлены, узнав имя Дживса, но Берти был ошеломлен открытием, «что у него вообще было имя». [32] [33] В клубной книге клуба Дживса «Младший Ганимед» все члены должны записывать слабости своих работодателей, чтобы предупредить других дворецких и камердинеров. Берти хочет, чтобы Дживс уничтожил его отделение. Дживс поначалу не хочет нарушать правила своего клуба, но в конце концов он уничтожает страницы Берти к концу « Много обязан, Дживс» .

Последний раз Дживс появляется в фильме «Тети не джентльмены» , в котором Дживс и Берти направляются в сельскую деревню Мейден Эггесфорд, хотя Дживс хочет поехать в Нью-Йорк. В конце истории он и Берти посещают Нью-Йорк.

Личностные характеристики

Возраст и внешний вид

Хотя Берти Вустеру в фильме « Дживс берет на себя ответственность » (1916) примерно 24 года , возраст Дживса не указан в рассказах и интерпретируется по-разному различными иллюстраторами и экранизациями. Однако в книгах есть несколько намеков относительно возраста Дживса. У Дживса большой опыт работы, и он старше Берти Вустера. [34] С другой стороны, Дживс достаточно молод, чтобы быть помолвлен с официанткой, за которой ухаживает Бинго Литтл , ровесник Берти Вустера, в « Дживсе весной ». В «Кольце для Дживса » Дживс описывается как «молодой первосвященник утонченной и достойной религии». [35]

В справочном труде «Вудхаус в Вустершире» , написанном учеными Вудхауса Джеффри Джаггардом и Тони Рингом, на основе информации, представленной в каноне Дживса, предполагается, что возраст Берти в рассказах колеблется от примерно 24 до 29 лет и что Дживс примерно на десять лет старше Берти. возрастной диапазон варьируется от 35 до 40 лет . дал приблизительный возраст Дживса:

Кеггс в «Девице в беде» должен быть тем же человеком, который появляется в « Дворецкий сделал это» , но все ли в порядке? Это не так, если вы вспомните, когда были написаны книги. « Девица» была опубликована в 1919 году, а « Дворецкий» — в 1957 году. Но я всегда игнорирую реальную жизнь. В конце концов, Дживсу, о котором впервые услышали в возрасте около тридцати пяти лет в 1916 году, сейчас было бы около восьмидесяти пяти, если считать настоящие годы. [37]

Внешне Дживс описывается как «высокий, темноволосый и впечатляющий». [38] Когда они впервые встречаются в «Дживс берет на себя ответственность», Берти описывает Дживса как «своего рода темноватого почтительного Джонни» с «серьёзным, сочувствующим лицом» и почти бесшумной походкой, которую Берти приравнивает к «исцеляющему действию». зефир». [39] Берти неоднократно заявлял, что у Дживса «точеные черты лица» и большая голова, которая, по мнению Берти, указывает на интеллект. По словам Берти, Дживс — «богоподобный человек в котелке с серьезными, точеными чертами лица и выдающейся назад головой, указывающей на огромные умственные способности». [40] Берти также описывает глаза Дживса как сияющие интеллектом. [17]

Личность

Берти часто описывает Дживса как человека с «феодальным духом». Дживсу нравится помогать Берти и его друзьям [41] и он решает личные проблемы Берти, несмотря на то, что он не обязан это делать. Дживс дважды прерывает свой отпуск, чтобы прийти на помощь Берти (в « Любви, которая очищает » и «Дживс в ближайшем будущем »). Он регулярно спасает Берти, обычно от нежелательного брака, но также и от других угроз, например, когда он спасает Берти от враждебного лебедя или когда он уводит Берти с дороги такси. [42] Дживс явно обижается, когда революционер говорит ему, что слуги в « Товарище Бинго » устарели. [43]

Дживс обычно манипулирует ситуациями к лучшему и описывается как «добрый человек» в « Кольцо для Дживса» . [44] Однако он действительно влияет на решения Берти в соответствии со своими собственными предпочтениями, например, когда он заставляет Берти передумать жить со своими племянницами в « Берти меняет свое мнение ». Дживс также упрямо выступает против новой вещи, которая пришлась по душе Берти, например, альпийской шапки или фиолетовых носков. Хотя он часто остается, несмотря на эти радикальные возражения, он может выдержать лишь определенное количество: худший случай - это когда он ушел в отставку после того, как Берти, в частном порядке назвав его «домашним Муссолини », решил изучать банджолеле в сельской местности. [45] Обычно Дживс находит способ помочь Берти с проблемой, и Берти соглашается отдать предмет, который Дживс не одобряет. Даже когда у Берти и Дживса возникают разногласия, Дживс все равно проявляет сочувствие, равно как и любые эмоции, когда у Берти серьезные проблемы. [46]

Часто демонстрируя «тихий интеллект в сочетании с феодальным желанием угодить», [47] Дживс постоянно сохраняет спокойное и вежливое поведение. Когда он чувствует дискомфорт или ведет себя сдержанно, он принимает невыразительное лицо, которое Берти описывает как напоминающее «чучело лося» [48] или «чучело лягушки». [49] Когда он очень удивлен, он поднимает бровь на небольшую долю дюйма, а когда он веселится, уголок его рта слегка дергается. [50] Его самообладание распространяется и на его голос, мягкий и уважительный. [51] Когда он хочет начать разговор, он иногда тихо и нежно кашляет, «как очень старая овца, прочищающая горло на туманной вершине горы». [52] Он также может кашлять в знак неодобрения. [53] Берти утверждает, что он впервые увидел, как обычно невозмутимый Дживс «был очень близок к потрясению», когда вид Бинго Литтла с накладной бородой заставил Дживса отпустить челюсть и удержаться на столе в «Товарище Бинго». ". [54] В «Радости утром» Берти утверждает, что единственный случай, когда он когда-либо видел Дживса «по-настоящему встревоженным», был тогда, когда он впервые встретил друга Берти Боко Фиттлворта, который носит свитера с высоким воротником и фланелевые брюки с заплаткой на колене; Дживс «заметно вздрогнул и поплелся», чтобы восстановить самообладание на кухне, где, как предполагает Берти, Дживс взял себя в руки, готовя шерри. [55]

Берти говорит, что Дживс убедителен и притягателен. [56] Он считает, что Дживс мог бы убедить кандидата, баллотирующегося в парламент, проголосовать против себя. [57] У Дживса есть поэтическая сторона, он читает много стихов. Он очень переживает, когда расставшаяся пара примиряется, и говорит Берти, что его сердце подпрыгивает, когда он видит радугу в небе. [58]

Знакомые Берти нередко просят о помощи Дживса напрямую, не обсуждая это с Берти, и Дживс готов помочь им, даже если Берти никоим образом не участвует. [59] Берти однажды сказал, что Дживс «не столько камердинер, сколько консультант Мейфэра ». [60] Однажды Берти считает вероятным, что даже выдающийся сэр Родерик Глоссоп консультировался с Дживсом, и говорит: «Дживс подобен Шерлоку Холмсу. Самые высокопоставленные люди приходят к нему со своими проблемами. Насколько я знаю, они может подарить ему украшенные драгоценностями табакерки». [61]

Навыки

Дживс представляет идеальный образ джентльменского слуги, очень компетентного, достойного и уважительного. Он говорит умно и правильно, употребляя титулы, соответствующие представителям дворянства. Одно из его умений – бесшумное и ненавязчивое перемещение из комнаты в комнату. По словам Берти, Дживс бесшумно «плывет» и «переливается». [62] Берти однажды заметил: «В настоящее время я осознал, что Дживс был со мной. Я не слышал, как он вошел, но с Дживсом этого часто не слышишь. Он просто бесшумно течет из точки А в точку Б, как какой-то газ. ". [63] Помимо того, что он опытный камердинер, Дживс может умело служить дворецким, и делает это в нескольких случаях. Как говорит Берти в книге «Жесткая верхняя губа, Дживс », «если поступит вызов, он сможет сражаться с лучшими из них». [64]

Дживс обладает энциклопедическими знаниями в области литературы и академических предметов. Он часто цитирует Шекспира и поэтов-романтиков . Хорошо осведомлен о членах британской аристократии благодаря клубной книге Клуба « Юный Ганимед» , он также, по-видимому, имеет немалое количество полезных связей среди различных слуг. Дживс использует свои знания и связи, чтобы незаметно решать проблемы. [65] Ричард Асборн , ведущий исследователь жизни и творчества Вудхауза, описывает Дживса как «богоподобного перводвигателя» и «главного мозга, который, как выяснилось, спроектировал кажущееся совпадение или совпадения». [66] Чтобы сформировать свои планы, Дживс часто изучает «психологию человека» или личность одного или нескольких людей, вовлеченных в ситуацию. [67] По словам Берти Вустера, его умственные способности объясняются употреблением в пищу рыбы, который считает, что содержание фосфора в рыбе повышает умственные способности Дживса. Дживс не пытается оспаривать это утверждение, хотя однажды говорит, что не ест много рыбы. [68]

Одним из величайших навыков Дживса является приготовление особого напитка собственного изобретения, крепкого напитка, который на мгновение оглушает чувства, но очень эффективен при лечении похмелья. Напиток представляет собой версию прерийной устрицы , предложенную Дживсом . [69] Берти впервые нанимает Дживса после того, как его похмелье вылечилось одним из специальных напитков Дживса. [23] Напиток не просто помогает от похмелья, он также может придать энергии тому, кто в нем нуждается, и при этом успокоить того, кто взволнован. [70] Темный по цвету, особый напиток Дживса состоит из вустерского соуса , сырого яйца и красного перца, по словам Дживса, хотя Берти подозревает, что напиток состоит не только из этого. [71] Вудхауз упоминает другие ингредиенты в личном письме, которое он написал в конце своей жизни, хотя в рассказах эти ингредиенты не упоминаются. [72] Кроме того, Дживс способен печатать и писать стенографию . [73]

Дживс обладает познаниями и в более сомнительных предметах. Он хорошо осведомлен о том, как воровать картины и похищать собак. [74] [75] Он использует Микки Финна , чтобы вывести из строя недобросовестного Бингли . [76] Способный действовать, когда того требует ситуация, Дживс использует клюшку для гольфа, чтобы нокаутировать Сиппи Сиппи в « Комплексе неполноценности Старого Сиппи », и сбивает лебедя с помощью плаща и багра в « Дживс и надвигающаяся гибель». ". Он считает необходимым заставить тетю Далию нокаутировать Берти палкой гонга в « Дживс делает омлет », хотя он соглашается с Берти больше не использовать подобную тактику. [77] [78] После того, как Дживс использует коша, чтобы нокаутировать констебля Доббса в « Брачном сезоне» , изумленный Берти описывает Дживса как «человека, которого с благодарностью приняла бы любая банда, ищущая новую кровь, как мускулистого парня». [79]

Увлечения

Дживс часто читает интеллектуальные, «улучшающие» книги, в том числе произведения Спинозы , Шекспира и « Достоевский и великие русские». [80] [81] Он также любит произведения романистки Рози М. Бэнкс , [82] и регулярно читает «Таймс» , которую Берти иногда берет, чтобы разгадать кроссворд. [83] В « Дживсе весной » он пошел на танцы в Камбервелл, где его увидел друг Берти Бинго Литтл. Бинго говорит, что видел, как Дживс «размахивал разбитым ботинком». [84] Раз в неделю Дживс берет выходной, чтобы поиграть в бридж в своем клубе «Джуниор Ганимед». [85]

Одним из хобби Дживса является рыбалка, которой он обычно занимается во время своих ежегодных летних каникул, обычно проводимых в Богнор-Реджисе . Берти видит, как он ловит рыбу в «Радости утром» . [86] Ценя путешествия в целом, Дживс хочет отправиться в круиз по двум разным историям: « Место искусства » и «Кодекс Вустера» . Дживс утверждает, что путешествия познавательны, хотя Берти подозревает, что у Дживса есть черты викингов, и он «тоскует по запаху соленого бриза». [87] Дживс иногда увлекается азартными играми, и это причина, по которой он хочет поехать в Монте-Карло в « Дживс и дух святочного прилива ».

Отношения с Берти Вустером

Смысл рассказов Дживса заключается в том, что блестящий камердинер твердо контролирует жизнь своего богатого и не от мира сего молодого работодателя. Дживс становится опекуном Берти Вустера и универсальным специалистом по решению проблем, разрабатывая тонкие планы, чтобы помочь Берти и его друзьям решить различные проблемы. В частности, Дживс освобождает Берти Вустера от помолвки с грозными женщинами, с которыми Берти неохотно обручается, поскольку Берти не желает ранить чувства женщины, отказав ей. В то время как Дживс хочет уберечь Берти от невесты, которая, по его мнению, не сделает Берти счастливым, Дживс также хочет сохранить свое положение, которому, по его мнению, будет угрожать жена. [88] [89] Дживс также оказывает помощь, когда Берти, который отказывается подвести приятеля, попадает в беду, пытаясь помочь другу или родственнику, которого он любит. Берти обычно не подозревает о масштабах махинаций Дживса, пока все не раскрывается в конце истории. Однажды Берти признает и принимает свою роль пешки в великом плане Дживса, хотя Дживс возражает, говоря, что он не смог бы ничего добиться без сотрудничества Берти. [90]

По большей части Берти и Дживс находятся в хороших отношениях. Любя Берти, Дживс считает их связь «приятной во всех отношениях». [91] Берти говорит, что смотрит на Дживса как на «своего рода гида, философа и друга». [92] Временами, когда Берти разлучается с Дживсом, Берти чувствует себя несчастным. Когда Берти приходится оставаться одному в отеле в « Тете и ленивце », он изо всех сил пытается обойтись без Дживса, который бы гладил его одежду и приносил ему чай, говоря: «Я не знаю, когда я чувствовал себя таким гнилым. Каким-то образом я обнаружил, что тихо хожу по комнате, как будто в семье кто-то умер»; Позже он подбадривает себя, гуляя по кабаре, хотя «ужасная потеря Дживса сделала любую мысль об удовольствии более или менее насмешкой». [93] В «Спасибо, Дживс» , когда Дживс ушел с работы Берти из-за их разногласий по поводу банджолеле, Берти все еще обращается к Дживсу за помощью, и Дживс приходит ему на помощь. [94] Берти не любит, когда Дживс отправляется в свой ежегодный отпуск, заявляя, что «без этой правой руки рядом с ним Бертрам Вустер становится просто тенью самого себя». [95] Дживс ценит похвалу, которую воздает ему Берти, говоря, что «мистер Вустер всегда с удовлетворением ценил мои скромные усилия в его пользу». [96]

Дживс имеет твердое представление о том, как английский джентльмен должен одеваться и вести себя, и считает своим долгом следить за тем, чтобы его работодатель вел себя подобающим образом. Когда между Дживсом и Берти возникают разногласия, обычно это происходит из-за какой-то новой вещи, по поводу которой Берти Вустер с энтузиазмом относится и которая не вызывает одобрения Дживса, например, ярко-фиолетовых носков, белого кителя или яркой вазы. Берти привязывается к этим менее консервативным произведениям и рассматривает оппозицию Дживса им как «закостенелую и реакционную», [97] называя его «врагом прогресса». [98] Этот тип разногласий приводит к периоду охлаждения между ними. Конфликт разрешается к концу истории, обычно после того, как Дживс помог Берти с его последней проблемой. Благодарный Берти соглашается сделать так, как хочет Дживс. Он не возражает, если узнает, что Дживс, предвидя, что Берти согласится отказаться от предмета, уже избавился от него.

Берти считает Дживса чудом и задается вопросом, почему Дживс доволен работой на него, заявляя: «Иногда меня поражает, почему человек с его гением довольствуется тем, что слоняется вокруг и гладит мою одежду, а что нет». [99] Другой джентльмен предложил Дживсу зарплату в два раза больше, чем Берти, но он все еще остается с Берти. [100] Дживс считает Берти дружелюбным, но психически незначительным человеком, хотя его мнение об интеллекте Берти, похоже, со временем улучшается. В одном из ранних рассказов он говорит, что Берти «чрезвычайно приятный и любезный молодой джентльмен, но не умен. Ни в коем случае не умен. В умственном отношении он ничтожен – совершенно ничтожен». [101] Услышав это, Берти пытается решить проблемы самостоятельно, но в конечном итоге он терпит неудачу и нуждается в помощи Дживса. Тем не менее, взгляд Дживса на интеллект Берти, очевидно, смягчился после первого романа, когда Дживс говорит, что Берти «возможно, несколько незначителен умственно, но у него золотое сердце». [102] В какой-то момент девятого романа Дживс даже хвалит сообразительность Берти, говоря, что тактика Берти спрятаться от антагониста за диваном «показала находчивость и быстроту мысли, которые трудно переоценить». [103]

Влияние

Имя Дживса используется как синоним личного слуги. [104] «Дживс» — это общий термин для образцового камердинера или дворецкого согласно Оксфордскому словарю английского языка [105] [106] и словарю Мерриама-Вебстера . [107] Согласно словарю английского языка Encarta World, это может означать «находчивый помощник» . [108] В комедийном эпизоде ​​сериала «Сайнфелд» 1993 года Джерри Сайнфелд сказал : «Вы когда-нибудь замечали, что многих дворецких зовут Дживс? Я думаю, когда вы даете имя малышу Дживс, вы в значительной степени намечаете его будущее. велика вероятность, что он станет киллером». [109]

С 1996 по 2006 год Ask.com , поисковая система вопросов и ответов, была известна как Ask Jeeves и на своей стартовой странице размещала карикатуру на дворецкого. [110] Имя Дживса также использовалось другими компаниями и службами, такими как британская фирма химчистки Дживс из Белгравии и новозеландская компания Jeeves Tours. [111]

Вымышленный детектив-любитель лорд Питер Уимзи и его камердинер Мервин Бантер , созданный Дороти Л. Сэйерс в 1923 году, был частично вдохновлен Берти Вустером и Дживсом. [112]

Сам Дживс пародируется в мэшапе «Крик для Дживса». [113]

Серия Дживса

Список историй

Канон Дживса — это серия комедийных рассказов о Берти Вустере и его камердинере Дживсе, состоящая из 35 рассказов и 11 романов. [114] За небольшим исключением, рассказы были написаны и опубликованы первыми (между 1915 и 1930 годами); романы позже (между 1934 и 1974 годами). Хотя серию рассказов о персонаже Дживса часто называют рассказами «Дживс», сериал также называют другими именами, такими как рассказы «Дживс и Вустер» или «Дживс и Берти».

Берти Вустер рассказывает (от первого лица ) все истории, кроме двух: « Берти меняет свое мнение » (которую сам Дживс рассказывает от первого лица ) и «Кольцо для Дживса » (в котором участвует Дживс, но не Берти Вустер и написано в третьем лице) . человек ).

Дживс и Берти впервые появились в рассказе « Высвобождение молодого Гасси », опубликованном в США в сентябре 1915 года, хотя в Великобритании его видели только в 1916 году. В рассказе персонаж Дживса второстепенный и не полностью развитый, а фамилия Берти Кажется, это Мэннеринг-Фиппс. Первой полностью узнаваемой историей Дживса и Вустера была «Предоставьте это Дживсу», опубликованная в начале 1916 года. По мере развития сериала Дживс взял на себя роль главного героя Берти Вустера. Большинство рассказов Дживса первоначально были опубликованы в виде журнальных статей, а затем собраны в книги, хотя 11 рассказов были переработаны и разделены на 18 глав, чтобы составить эпизодический полуроман под названием « Неподражаемый Дживс» . Другие сборники, в первую очередь «Мир Дживса» , восстанавливают их первоначальную форму, состоящую из 11 отдельных историй.

Сборник «Мир Дживса» (впервые опубликованный в 1967 году, переизданный в 1988 году) содержит все рассказы Дживса (за исключением «Высвобождения молодого Гасси»), представленные более или менее в повествовательном хронологическом порядке, но с некоторыми отклонениями от оригиналов. .

Обстановка и сроки

Действие рассказов происходит в основном в Лондоне, где Берти Вустер имеет квартиру и является членом шумного Клуба дронов , или в Нью-Йорке , хотя действие некоторых рассказов происходит вокруг различных величественных домов в английской сельской местности. Действие всех романов происходит в английском загородном доме или рядом с ним, чаще всего в Бринкли-Корт , Вустершир (в четырех романах) и Тотли-Тауэрс , Глостершир (в двух романах).

Описаны истории Дживса, происходящие с разницей в несколько лет. Например, Берти в книге «Дживс и феодальный дух» (1954) утверждает, что его тетя Далия в течение примерно трех лет вела свою газету « Будуар Миледи» , впервые представленную в « Классическом раунде молодого бинго » (1925). [116] Однако между историями есть несоответствия, которые затрудняют построение временной шкалы. Например, в «Дживсе в ближайшем будущем» говорится , что тетя Далия вела свою газету четыре года, а не три, как показано в « Дживс и феодальный дух» . Тем не менее, некоторые ученые попытались составить приблизительную хронологию. JHC Моррис предположил, что канон Дживса охватывал примерно пять лет, заявив, что насчитывается четыре Рождества, а еще одно должно было пройти во время пребывания Берти в Америке в ранних рассказах, всего пять. [117] Кристин Томпсон также предположила, что во время рассказов прошло примерно пять лет, хотя вместо этого Томпсон полагался на явные ссылки на время, прошедшее между событиями в сериале. [118]

Истории следуют по плавающей временной шкале , при этом действие каждой истории происходит в то время, когда она была написана, при этом персонажи не меняются, а прошлые события считаются произошедшими недавно. В результате истории следуют за «двумя видами времени», поскольку персонажи почти не стареют, а предстают на фоне меняющегося мира. [119] Эта плавающая временная шкала позволяет использовать комедийные отсылки к фильмам, песням и политикам, которые были бы хорошо известны читателям на момент написания рассказов. Например, в «Дживсе и феодальном духе» (1954), когда Берти удивляется, узнав, что его тетя Далия хочет продать свою еженедельную газету, он замечает: «Это было все равно, что услышать, что Роджерс решил продать Хаммерштейна». [120] (Это отсылка к Роджерсу и Хаммерштейну , создавшим популярные бродвейские мюзиклы в 1940-х и 1950-х годах.) Однако некоторые элементы эдвардианской эпохи , такие как аристократические загородные дома и традиционные джентльменские клубы, такие как Drones Club, продолжают преобладать. на протяжении всего сериала, несмотря на то, что в реальном мире он становится менее распространенным. [121] Некоторые авторы описывают действие сериала «Дживс» как действие в межвоенный период (1918–1939). [122] [123] [124]

Сеттинг, как правило, представляет собой идеализированную версию мира, в которой международные конфликты преуменьшаются или игнорируются. Болезни и травмы причиняют незначительный вред, подобно преуменьшенным травмам в сценической комедии. [125]

Комический стиль

На сюжеты и диалоги рассказов Дживса сильное влияние оказал опыт Вудхауза в написании сценических произведений, а игровой характер рассказов часто комично преувеличен. Например, во многих театральных комедиях участвуют две разлученные пары, а к сюжету романа Дживса « Брачный сезон» это число увеличено до пяти . Берти часто использует театральную терминологию для описания персонажей и обстановки. Например, в «Утренней радости » Берти говорит, что кабинет лорда Уорплсдона «на сцене оказался тем, что они называют «богатым интерьером», щедро оборудованным письменными столами, стульями, столиками, коврами и всеми обычными принадлежностями». Позже в той же сцене, когда Уорплсдон посылает своего дворецкого за Дживсом, Берти говорит: «Во время ожидания сцены, которое длилось недолго, старый родственник наполнил импровизированными материалами о Боко, в основном о том, как сильно он не любил Боко. его лицо» (глава 22). [126] Диалоги иногда пишутся как по сценарию. Например, несколько строк текста в первой главе Right Ho, Jeeves отображаются в формате сценария. [127]

Вудхауз использует ряд того, что Кристин Томпсон называет «устройствами задержки», чтобы удержать компетентного Дживса от слишком быстрого решения проблем. Например, Берти иногда изначально не может получить помощь от Дживса, потому что Дживс уехал в отпуск. Во многих историях Дживс откладывает решение проблемы Берти, потому что не одобряет предмет, который приобрел Берти. [128] Дживс показан как «полностью прагматичная, иногда макиавеллианская фигура», который готов откладывать решение проблем до тех пор, пока ему это не станет выгодно. [129] В некоторых историях Берти настаивает на том, чтобы попытаться решить проблемы самостоятельно. Дживс, планируя на заднем плане, может заранее оценить масштаб ошибок Берти и в конечном итоге включить их в свой собственный план. [41]

Вудхаус заставляет Дживса постоянно использовать очень формальную манеру речи, в то время как в речи Берти сочетаются формальный и неформальный язык. Эти разные стили часто используются для создания юмора в рассказах, например, когда Берти приходится переводить эрудированную речь Дживса для одного из своих приятелей, который не знаком с Дживсом. Пример этого происходит в « Художественной карьере Корки », когда Дживс придумывает план, как помочь другу Берти Корки. Дживс говорит, что его план «не может не увенчаться успехом», но имеет недостаток, заключающийся в том, что он «требует определенных финансовых затрат». Берти объясняет Корки, что Дживс имеет в виду, что «у него есть отличная идея, но она будет стоить дорого». [130]

Дживс часто рассказывает Берти о своих махинациях в конце рассказов, но не всегда раскрывает Берти все. Это можно увидеть в единственной истории, рассказанной Дживсом, « Берти меняет свое мнение », в которой Дживс манипулирует событиями, не сообщая об этом Берти. Читатель может сделать выводы о некоторых закулисных действиях Дживса по тонким подсказкам в повествовании Берти. Например, в « Дживсе и малышке Клементине » Берти оказывается на дереве, вторгаясь в него в рамках задания, поставленного озорной Бобби Уикхэмом , и сталкивается с полицейским. Единственная информация, сообщаемая читателю о том, как туда попал полицейский, состоит в том, что он говорит: «Нам на участке позвонили и сказали, что в саду мисс Мейплтон кто-то был». Прочитав историю, читатель может оглянуться назад и сделать вывод, что Дживс сам вызвал полицию или поручил это сделать кому-то другому, зная, что этот инцидент в конечном итоге заставит Берти показаться героем мисс Мейплтон и заставит Берти осознать опасность интриг Бобби. [131]

Адаптации

Телевидение

Фильм

Радио

Театр

Мюзиклы

Комиксы

Литература

Смотрите также

Рекомендации

Примечания

  1. ^ Много обязан Дживс, Глава 4.
  2. TechCrunch: Дживс привлекает 57 миллионов долларов» 2 сентября 2021 г.
  3. ^ ab Cawthorne (2013), с. 169.
  4. ^ Вудхаус, PG (октябрь 1914 г.). «Существа Импульса». Мадам Эулали . Проверено 21 января 2018 г. Каким сокровищем был Джевонс! Каким образцом того, каким должен быть джентльменский слуга! Существование без Джевонса было бы немыслимо.
  5. ^ Асборн (2003), с. 82.
  6. ^ «Самый бесценный самородок, содержащийся в книге [ Вудхаус у калитки П.Г. Вудхауза и Мюррея Хеджкока] прослеживает происхождение имени Дживс от Перси Дживса, профессионального игрока в крикет из Уорикшира, известного своей безупречной ухоженностью, элегантными рубашками и безупречно чистыми фланелевыми вещами. Вудхауз, вероятно, видел, как он сделал пару плавных и легких уловов в матче между Глостерширом и Уорикширом. Имя, безупречный внешний вид и бесшумная эффективность прижились, и неподражаемый слуга появился впервые в 1916 году, всего через несколько недель после того, как оригинальный Перси Дживс погиб на войне. во Франции." Навтей Сарна (3 июня 2012 г.). «О лордах, тетках и свиньях». Индуистский литературный обзор .
  7. ^ Томпсон (1992), с. 121.
  8. ^ Мерфи, НТП (2015). Сборник PG Wodehouse . Страуд, Глостершир: The History Press. стр. 132–133. ISBN 978-0750959643.
  9. ^ Асборн (2003), Сливовый соус: APG Wodehouse Companion , стр. 58–59.
  10. ^ Дирда, Майкл (10 ноября 2011 г.). «Холмс и прочь». Новый государственный деятель Америки . Проверено 23 марта 2020 г.
  11. ^ Мейерс, Джеффри ; Мейерс, Валери (2002). Читатель сэра Артура Конан Дойля: от Шерлока Холмса к спиритуализму . Нью-Йорк: Cooper Square Press. п. xii. ISBN 9781461661276.
  12. ^ Томпсон (1992), стр. 112–114.
  13. ^ Вудхаус (2008) [1960], Дживс в ближайшем будущем , глава 2, с. 19.
  14. ^ Вудхаус (2008) [1930], Очень хорошо, Дживс , глава 5, с. 128.
  15. ^ Вудхаус (2008) [1949], Брачный сезон , глава 8, с. 86.
  16. Вудхаус (2008) (1971), «Много обязан», Дживс , глава 1, с. 10 и глава 15, с. 161.
  17. ^ аб Гаррисон (1991), стр. 96–98.
  18. ^ Вудхаус (2008) (1971), Много обязан, Дживс , глава 12, с. 126.
  19. ^ Ринг и Джаггард (1999), с. 131.
  20. ^ Вудхаус (2008) [1934], Райт Хо, Дживс , глава 23, с. 288.
  21. ^ Коуторн (2013), стр. 170–173. На вопрос лорда Роустера, участвовал ли он в Первой мировой войне, Дживс ответил, что «в определенной степени баловался ею».
  22. ^ Вудхаус (2008) [1923], Неподражаемый Дживс , глава 4, с. 46.
  23. ^ ab Wodehouse (2008) [1925], Продолжайте, Дживс , глава 1, с. 13.
  24. ^ Вудхаус (2008) [1925], Продолжайте, Дживс , глава 2, с. 56-57 и глава 4, с. 93.
  25. ^ Вудхаус (2008) [1925], Продолжайте, Дживс , глава 10, с. 268.
  26. ^ Вудхаус (2008) [1934], Райт Хо, Дживс , глава 14, стр. 153–154.
  27. ^ Коуторн (2013), стр. 173–174.
  28. ^ Коуторн (2013), с. 174.
  29. ^ Ринг и Джаггард (1999), с. 137.
  30. ^ Вудхаус (2008) [1954], Дживс и феодальный дух , глава 3, стр. 36–37.
  31. ^ Асборн (2003), с. 91.
  32. ^ Вудхаус (2008) [1971], «Много обязан», Дживс , глава 4, с. 38. «Привет, Реджи», - сказал он, и я застыл в кресле, ошеломленный открытием, что имя Дживса было Реджинальд. Мне никогда раньше не приходило в голову, что у него есть имя» (Берти о том, как Бингли приветствовал Дживса ).
  33. В фильме 1937 года «Шаг Лайвли» Дживс, которого сыграл Артур Тричер , называет свое имя Руперт. Однако Вудхауз не имел никакого отношения к сценарию этого фильма, а персонаж Дживса в исполнении Тричера настолько не похож на Дживса Вудхауза, что зритель легко мог поверить, что это вообще другой Дживс.
  34. ^ Вудхаус (1968) [1966], Сливовый пирог , глава 1, с. 46. ​​Тетя Далия подразумевает, что Дживс «более зрелый», чем Берти.
  35. ^ Вудхаус (2008) [1953], Кольцо для Дживса , глава 4, с. 40.
  36. ^ Ринг и Джаггард (1999), стр. 124–126.
  37. ^ Холл (1974), стр. 16 и 19. Первое появление Дживса было в «Высвобождении молодого Гасси», опубликованном в 1915 году в США. Однако во многих справочниках Вудхауса говорится, что Дживс впервые появился в 1916 году, возможно, потому, что именно тогда он впервые появился как в США, так и в Великобритании.
  38. ^ Вудхаус (2008) [1953], Кольцо для Дживса , глава 4, с. 40.
  39. ^ Вудхаус (2008) [1925], Продолжайте, Дживс , глава 1, с. 12.
  40. ^ Вудхаус (2008) [1949], Брачный сезон , глава 23, с. 219.
  41. ^ аб Асборн (2003), с. 86.
  42. ^ Вудхаус (2008) [1971], «Много обязан», Дживс , глава 4, стр. 32–34.
  43. ^ Вудхаус (2008) [1923], Неподражаемый Дживс , глава 12, с. 126.
  44. ^ Вудхаус (2008) [1953], Кольцо для Дживса , глава 19, с. 211.
  45. ^ Вудхаус (2008) [1934], Спасибо, Дживс , глава 1.
  46. ^ Вудхаус (2008) [1963], Жесткая верхняя губа, Дживс , глава 4, с. 33. Берти говорит о Дживсе: «У него и молодого мастера, возможно, были разногласия по поводу альпийских шляп с розовыми перьями, но когда он видит их на конце пращи и стрел возмутительной судьбы, он топит свой гнев и проявляет феодальный дух в своих лучших проявлениях. Поэтому теперь, вместо того, чтобы быть холодным, отстраненным и отчужденным, как был бы человек меньшего размера, он выказал крайнее волнение и беспокойство. То есть, он позволил, пожалуй, приподнять одну бровь. восьмая дюйма, а это предел, на который он когда-либо способен выражать эмоции».
  47. ^ Вудхаус (2008) [1934], Спасибо, Дживс , глава 5, с. 50.
  48. ^ Вудхаус (2008) [1934], Райт Хо, Дживс , глава 9, с. 94.
  49. ^ Вудхаус (2008) [1954], Дживс и феодальный дух , глава 12, с. 118 и глава 21, с. 219.
  50. ^ Вудхаус (2008) [1974], Тетушки не джентльмены , глава 5, с. 46 и глава 20, с. 182.
  51. ^ Вудхаус (2008) [1925], Продолжайте, Дживс , глава 1, с. 31.
  52. ^ Вудхаус (2008) [1971], Много обязан, Дживс , глава 11, с. 122.
  53. ^ Вудхаус (2008) [1963], Жесткая верхняя губа, Дживс , глава 23, с. 191.
  54. ^ Вудхаус (2008) [1923], Неподражаемый Дживс , глава 12, с. 123–24.
  55. ^ Вудхаус (2008) [1947], Радость утра , глава 6, с. 52.
  56. ^ Вудхаус (2008) [1934], Райт Хо, Дживс , глава 22, с. 269. Берти описывает Дживса: «Он притягателен. В нем есть что-то, что, кажется, успокаивает и гипнотизирует. Насколько мне известно, он никогда не сталкивался с атакующим носорогом, но если такое непредвиденное обстоятельство произойдет, я не сомневаюсь, что животное, встретившись с ним взглядом, останавливалось на полпути, переворачивалось и лежало, мурлыча, подняв ноги вверх».
  57. ^ Вудхаус (2008) [1971], «Много обязан», Дживс , глава 8, стр. 84.
  58. ^ Вудхаус (2008) [1947], Радость утра , глава 16, с. 154 и глава 17, с. 161. Дживс, вероятно, цитирует стихотворение Уильяма Вордсворта « Мое сердце подпрыгивает ».
  59. ^ Асборн (2003), с. 93.
  60. ^ Вудхаус (2008) [1949], Брачный сезон , глава 25, с. 245.
  61. ^ Вудхаус (1966), Сливовый пирог , глава 1, с. 15.
  62. ^ Вудхаус (2008) [1938], Кодекс Вустеров , глава 1, с. 1 и глава 2, с. 28.
  63. ^ Вудхаус (2008) [1938], Кодекс Вустеров , глава 6, с. 136.
  64. ^ Коуторн (2013), с. 170.
  65. ^ Коуторн (2013), с. 173.
  66. Вудхаус за работой до конца , Ричард Асборн, 1976.
  67. ^ Вудхаус (2008) [1930], Очень хорошо, Дживс , глава 4, с. 98. Дживс говорит, что изучение «психологии личности» необходимо для решения проблем, а это означает изучение «природы и склонностей главных лиц в этом вопросе».
  68. ^ Вудхаус (2008) [1925], Продолжайте, Дживс , глава 5, с. 137.
  69. ^ Коуторн (2013), с. 47.
  70. ^ Вудхаус (2008) [1954], Дживс и феодальный дух , глава 7, с. 65. «В специальных предложениях Дживса есть любопытная вещь, которую многие гуляки комментировали: хотя, как я уже упоминал ранее, они пробуждают в вас спящего тигра, они также действуют и наоборот. Я имею в виду, если тигр в тебе не дремлет, а наоборот поднимается и делает с душой любую судьбу, тебя убаюкивают. Заходишь как лев, набираешь сопли, а вылезаешь как ягненок. Невозможно объяснить. это, конечно. Можно просто констатировать факты».
  71. ^ Вудхаус (2008) [1934], Райт Хо, Дживс , глава 5, с. 48.
  72. ^ Вудхаус (2011), П.Г. Вудхаус: Жизнь в письмах , стр. 541. Вудхауз писал: «Наруч Дживса не содержит динамита, как обычно полагают. Он состоит из сока лайма, куска сахара и одной чайной ложки Buck-U-Uppo Муллинера . Следует помнить, что это количество Buck-U-Uppo, который дают слонам в Индии, чтобы они могли с необходимой беспечностью встречаться с тиграми во время охоты на тигров».
  73. ^ Вудхаус (2008) [1971], «Много обязан», Дживс , глава 1, стр. 10 и глава 16, с. 183.
  74. ^ Вудхаус (1993) [1959], Несколько быстрых , глава 4, с. 79. Дживс рассказывает Берти, как украсть картину с помощью патоки и коричневой бумаги, и говорит, что это «признанный метод, популярный в индустрии грабителей».
  75. ^ Вудхаус (2008) [1930], Очень хорошо, Дживс , глава 5, стр. 125–126. Дживс рассказывает Берти, как приманить собаку с помощью анисового семени, и говорит, что оно широко используется в индустрии кражи собак.
  76. ^ Вудхаус (2008) [1971], «Много обязан», Дживс , глава 11, с. 123.
  77. ^ Вудхаус (1993) [1959], Несколько быстрых , глава 4, с. 89.
  78. ^ Томпсон (1992), с. 131. «Конечно, Дживс никогда не применяет насилие против Берти, хотя он, к сожалению, заставляет тетю Далию нокаутировать его как часть решения в «Дживс делает омлет».
  79. ^ Вудхаус (2008) [1949], Брачный сезон , глава 24, с. 235.
  80. ^ Вудхаус (2008) [1971], «Много обязан», Дживс , глава 7, с. 72. Берти говорит: «Вы хотите, чтобы я порекомендовал вам хорошую книгу? Ну, конечно, это зависит от того, что вам нравится. Дживс, например, никогда не бывает более счастливым, чем когда свернулся калачиком со своим Спинозой или своим Шекспиром».
  81. ^ Вудхаус (2008) [1954], Дживс и феодальный дух , глава 1, с. 11. «Мои личные вкусы больше склоняются к Достоевскому и великим русским».
  82. ^ Вудхаус (2008) [1923], Неподражаемый Дживс , глава 1, с. 19.
  83. ^ Вудхаус (2008) [1960], Дживс в ближайшем будущем , глава 2, с. 25.
  84. ^ Вудхаус (2008) [1923], Неподражаемый Дживс , глава 1, с. 15.
  85. ^ Вудхаус (1968) [1966], Сливовый пирог , глава 1, с. 32.
  86. ^ Вудхаус (2008) [1947], Радость утра , глава 20, с. 184.
  87. ^ Вудхаус (2008) [1938], Кодекс Вустеров , глава 1, с. 9.
  88. ^ Вудхаус (2008) [1925], Продолжайте, Дживс , глава 1, с. 36. В «Дживс берет на себя ответственность» Берти увольняет Дживса после того, как Дживс заставляет Флоренс разорвать помолвку с Берти. Дживс объясняет свои действия: «Поскольку я больше не работаю у вас, сэр, я могу говорить свободно, не показывая вольности. По моему мнению, вы и леди Флоренс совершенно не подходили друг другу… Вы бы не были счастливы, сэр!'"
  89. ^ Вудхаус (2008) [1925], Продолжайте, Дживс , глава 10, с. 256. Расстроенный тем, что Берти, похоже, подумывает о женитьбе, Дживс заявляет, что, по его опыту, «когда жена входит в парадную дверь, камердинер холостяцких времен выходит через заднюю дверь».
  90. ^ Вудхаус (2008) [1934], Спасибо, Дживс , глава 22, стр. 259–260.
  91. ^ Вудхаус (2008) [1925], Продолжайте, Дживс , глава 10, стр. 256 и 266.
  92. ^ Вудхаус (2008) [1923], Неподражаемый Дживс , глава 1, с. 10. Это отсылка к стихотворению Александра Поупа.
  93. ^ Вудхаус (2008) [1925], Продолжайте, Дживс , глава 5, стр. 125–126 и 130.
  94. ^ Вудхаус (2008) [1934], Спасибо, Дживс , глава 15, с. 173.
  95. ^ Вудхаус (2008) [1954], Дживс и феодальный дух , глава 1, с. 8.
  96. ^ Вудхаус (2008) [1953], Кольцо для Дживса , глава 5, с. 61.
  97. ^ Вудхаус (2008) [1934], Райт Хо, Дживс , глава 1, стр. 20–21.
  98. ^ Вудхаус (2008) [1923], Неподражаемый Дживс , глава 16, с. 210.
  99. ^ Вудхаус (2008) [1925], Продолжайте, Дживс , глава 2, с. 45.
  100. ^ Вудхаус (2008) [1925], Продолжайте, Дживс , глава 4, с. 84.
  101. ^ Вудхаус (2008) [1923], Неподражаемый Дживс , глава 5, с. 55.
  102. ^ Вудхаус (2008) [1934], Спасибо, Дживс , глава 7, с. 82.
  103. ^ Вудхаус (2008) [1963], Жесткая верхняя губа, Дживс , глава 21, с. 178.
  104. Гарсия-Наварро, Лулу (2 декабря 2018 г.). «Дживс и Вустер, но сделайте это современным шпионским романом». Национальное общественное радио . Проверено 27 января 2021 г.
  105. ^ Коуторн (2013), стр. 169–170. «Дживс заслужил высшую награду: его собственная запись в Оксфордском словаре английского языка , где он назван «идеальным камердинером, употребляемым в иносказательном смысле». Также встречаются слова «Дживсиан» и «Дживс-подобный».
  106. ^ Ринг, Тони (около 2000 г.). «Дживс и Вустер маршируют в двадцать первый век». Вудхаус.ру . Проверено 15 августа 2007 г. Частота, с которой термин «Дживс» используется без дальнейших объяснений в современных средствах массовой информации, а также его включение в качестве общего термина в Оксфордский словарь английского языка, позволяет предположить, что Дживс П.Г. Вудхауза вместе с его основным работодателем Берти Вустером остаются наиболее популярный из его многочисленных устойчивых персонажей.
  107. ^ «9 слов от П.Г. Вудхауса». Мерриам-Вебстер . Проверено 27 января 2021 г.
  108. ^ Всемирный словарь английского языка Encarta (2007). Дживс. Архивировано из оригинала 28 марта 2008 года . Проверено 15 августа 2007 г. Дживс [дживз], существительное – Определение: находчивый помощник: полезный и надежный человек, предлагающий готовые решения проблем (неформальный) [Середина 20 века. <персонаж романов П.Г. Вудхауза] {{cite encyclopedia}}: |work=игнорируется ( помощь )
  109. Сейнфельд, Джерри (20 мая 1993 г.). «Вы когда-нибудь замечали, что многих дворецких зовут Дживс?». Телевизионный фанатик . Проверено 23 января 2021 г.
  110. Джонсон, Бобби (10 февраля 2006 г.). «На этом пока все, Дживс». Хранитель . Проверено 27 января 2021 г.
  111. ^ Мерфи, НТП (2015). Сборник PG Wodehouse. Страуд, Глостершир: The History Press. стр. 164–165. ISBN 978-0750959643.
  112. ^ Томпсон (1992), стр. 115–116.
  113. ^ «Крик о Дживсе: Пародия». Издательский еженедельник .
  114. ^ Коуторн, Найджел (2013). Краткий путеводитель по Дживсу и Вустеру . Филадельфия: Бегущая пресса. стр. 42–151. ISBN 978-1-78033-825-5.
  115. ^ Русское общество Вудхауза. «Библиография рассказов» . Проверено 8 марта 2017 г.
  116. ^ Дживс и феодальный дух , глава 5, с. 45.
  117. ^ Моррис (1981), с. 4.
  118. ^ Томпсон (1992), стр. 340–341.
  119. ^ Французский (1966), с. 95.
  120. ^ Томпсон (1992), стр. 343–344. «Десятки отсылок к современным событиям и личностям придают сериалу второй вид времени, когда мир меняется вокруг нестареющих персонажей».
  121. ^ Французский (1966), с. 73.
  122. ^ УОТСОН, ДЖОРДЖ (1997). «Рождение Дживса». Ежеквартальный обзор Вирджинии . 73 (4): 641–652. JSTOR  26438951 – через JSTOR.
  123. ^ «Берти Вустер возвращается в роли шпиона в продолжении Дживса автора сборника Шотта» . Хранитель . 13 октября 2017 г.
  124. ^ «Какого черта, Дживс… мы вернулись! | lady.co.uk». lady.co.uk. _
  125. ^ Холл (1974), с. 45.
  126. ^ Томпсон (1992), стр. 102–103.
  127. ^ Томпсон (1992), с. 104.
  128. ^ Томпсон (1992), стр. 125–127.
  129. ^ Томпсон (1992), с. 129.
  130. ^ Холл (1974), с. 91–94.
  131. ^ Томпсон (1992), с. 155.
  132. ^ "Мир Вустера П.Г. Вудхауза" . Британский институт кино. Архивировано из оригинала 17 января 2009 года . Проверено 5 декабря 2010 г.
  133. ^ Хаслам, Мелани (1990). «Оригинальная реклама Шерри Croft: [Дживс и Вустер]». ВАРК . Проверено 13 февраля 2013 г.
  134. ^ «Крофт Оригинал: человек инстинктивно знает, когда что-то правильно»» . Шляпная реклама . История рекламного треста . Проверено 13 февраля 2013 г.
  135. ^ «Спасибо, П.Г. Вудхаус (1981)» . БФИ . Британский институт кино. 2018. Архивировано из оригинала 20 марта 2018 года . Проверено 20 марта 2018 г.
  136. ^ «Спасибо, П.Г. Вудхауз» . Геном BBC . Би-би-си. 2018 . Проверено 20 марта 2018 г.
  137. ^ Тейвс (2006), стр. 16 и 150.
  138. ^ Тейвс (2006), стр. 74–81.
  139. ^ Тейвс (2006), с. 98.
  140. ^ "Радио Театр: Кольцо для Дживса" . Радио Таймс . BBC (1631): 11. 11 февраля 1955 г. Проверено 25 февраля 2018 г. .
  141. ^ «Драма Трех звезд Билла: Наунтон Уэйн с Дериком Гайлером и Ричардом Уоттисом в « Верно, Дживс »» . Радио Таймс . BBC (1699): 13 июня 1956 г. Проверено 25 февраля 2018 г. .
  142. ^ Росс 2002, стр. 44–45.
  143. ^ "Театр субботнего вечера: Верно, Дживс" . Радио Таймс . BBC (3365): 41. 26 мая 1988 г. Проверено 21 января 2018 г.
  144. ^ «Кодекс Вустера». ЛАТВ . Театральные работы Лос-Анджелеса. 2017 . Проверено 25 февраля 2018 г. .
  145. ^ «Спасибо, Дживс!». ЛАТВ . Театральные работы Лос-Анджелеса. 2017 . Проверено 25 февраля 2018 г. .
  146. ^ "Дживс Live!". Британский комедийный гид . Би-би-си . Проверено 1 января 2020 г.
  147. ^ "Дживс - Живи!". Радио Би-би-си 4 . Би-би-си. 2020 . Проверено 1 января 2020 г.
  148. ^ «Дживс на Манхэттене». Радио Би-би-си 4 . Би-би-си. 2019 . Проверено 8 июня 2019 г.
  149. ^ "Классический сериал: Кольцо для Дживса" . Радио Би-би-си 4 . Би-би-си. 2018 . Проверено 25 февраля 2018 г. .
  150. ^ "Жесткая верхняя губа, Дживс" . Радио Би-би-си 4 . Би-би-си. 2018 . Проверено 22 апреля 2018 г.
  151. ^ Макилвейн (1990), с. 140.
  152. Пикслер, Джо (3 января 1996 г.). «Спасибо, Дживс». Чикаго Трибьюн . Проверено 18 июля 2019 г.
  153. Лангер, Адам (5 декабря 1996 г.). «Спасибо, Дживс / Чай с Саки: день греховных сладостей и злого остроумия». Чикагский читатель . Проверено 16 июля 2019 г.
  154. Лангер, Адам (27 ноября 1997 г.). «Дживс утром». Чикагский читатель . Проверено 18 июля 2019 г.
  155. Боммер, Лоуренс (26 апреля 2001 г.). «Дживс и брачный сезон». Чикагский читатель . Проверено 30 августа 2019 г.
  156. ^ «Спасибо, Дживс» . Сцена Западного театра . Союзный театральный коллектив. 2019 . Проверено 16 июля 2019 г.
  157. ^ "Марк Ричард". Театральные работы Лос-Анджелеса . ЛАТВ. 2017 . Проверено 18 июля 2019 г.
  158. ^ ab "Маргарет Рэтер". Сценарии пьес . 2018 . Проверено 8 апреля 2018 г.
  159. Рид, Керри (6 февраля 2020 г.). «Дживс спасает день, предлагая побег в середине зимы». Чикагский читатель . Проверено 6 февраля 2020 г.
  160. Глейзер, Дэниел Лав (28 января 2010 г.). «Обзор Дживса в цвету» (PDF) . Сливовые линии . 31 (2): 6 . Проверено 26 февраля 2019 г.
  161. ^ Макилвейн (1990), с. 328, Л16. История была напечатана на страницах 574–85 журнала English Review 53 и страницах 385–95 журнала The Best of Hugh Kingsmill.
  162. ^ Вудхаус (2011), П.Г. Вудхаус: Жизнь в письмах , стр. 457–460. О пародии см. Макларен-Росс, «Господи, Дживс», Punch , 20 мая 1953 г., Vol. CCXXIV, № 5876, стр. 592–593.
  163. ^ Макилвейн (1990), с. 328, Л21.
  164. Два примера появляются в выпусках британского журнала Punch от 7 декабря и 14 декабря 1977 года , каждый с иллюстрацией Брайана Хьюза.
  165. ^ Паркинсон, К. Норткот (1981) [1979]. Дживс: Личный джентльмен джентльмена (изд. США). Нью-Йорк: Пресса Святого Мартина. ISBN 0-312-44144-4.
  166. Шиппи, Том (13 марта 2015 г.). «Научная фантастика: Затерянный мир». Журнал "Уолл Стрит . Нью-Йорк . Проверено 2 апреля 2018 г.
  167. Гриллс, Дэвид (24 октября 2020 г.). «Дживс и прыжок веры Бена Шотта, обзор — «новый» Вудхауз». Времена .

Библиография

Внешние ссылки