stringtranslate.com

Джон Блофельд

Джон Итон Кэлторп Блофельд (2 апреля 1913 — 7 июня 1987) — британский писатель, писавший об азиатской мысли и религии, особенно о даосизме и китайском буддизме .

Ранний период жизни

Блофельд родился в Лондоне в 1913 году . [1] В юности он случайно наткнулся на небольшую статую Гаутамы Будды и, не зная, что это такое, почувствовал огромную страсть обладать ею, а затем тайно поднес ей цветы и простирался перед ней каждую ночь. Подобные переживания привели Блофельда к вере в реинкарнацию и в то, что в прошлой жизни он был буддистом в Китае. [2] Он получил образование в колледже Хейлибери , затем в колледже Даунинг , Кембриджском университете , где изучал естественные науки, но не получил ученой степени. Вместо этого он уехал на втором курсе путешествовать в Китай. [3] С 1932 по 1935 год он жил в Гонконге, преподавая английский язык в колледже Мунсанг в Коулуне и изучая кантонский диалект китайского языка. [4] Затем летом 1935 года он переехал в Китай, получив должность преподавателя в Хэбэйской промышленной академии в Тяньцзине , с графиком преподавания, который позволял ему проводить три ночи в неделю в Пекине . [5] Семейные дела заставили его вернуться в Англию летом 1937 года, поэтому он не присутствовал, когда японцы оккупировали северный Китай.

Военные годы и после

Вернувшись в Гонконг в сентябре 1937 года, он в основном проживал и путешествовал по Китаю до 1949 года, посещая монастыри и все священные горы [6] и общаясь с монгольскими ламами, мастерами дзен , даосскими мудрецами и другими. Некоторое время он жил в Пекине и путешествовал по Азии ( Тибет , Монголия , Китай , Индия и Бирма ), чтобы посетить места, где эти религии жили среди своих практикующих. Он общался с даосскими отшельниками ( отшельниками ), проводил время в монастырях и ощущал, насколько живой была духовная культура Китая в этот период. Блофельд стал учеником Сюй Юня , но на самом деле получил обучение медитации Чань от учеников Сюй Юня в монастыре недалеко от Куньмина , Юньнань . Он также получил учения Ваджраяны .

Начиная с 1937 года он путешествовал по Южному Китаю и Юго-Восточной Азии, посетив Гуйлинь , [7] Ханой , [8] Куньмин (где он провел десять месяцев, медитируя в монастыре Хуа Тин), [9] и в конечном итоге вернулся в Гонконг, чтобы возобновить преподавание в колледже Мунсанг в Кай Так Бунд, Коулун. Но после нескольких месяцев там он вернулся в Англию в 1939 году, чтобы поступить в Школу восточных и африканских исследований Лондонского университета , где он изучал китайский, японский, корейский и малайзийский языки. Его академические исследования снова были прерваны, на этот раз Второй мировой войной. После года обучения он поступил на службу в контрразведку (иначе его бы призвали без выбора, в какую службу поступать), и вскоре был повышен в должности и отправлен в британское посольство в Чунцине в качестве атташе по культуре на основании его владения китайским языком. [10]

Когда война закончилась, Блофельд вернулся в Англию и через шесть месяцев получил степень магистра литературы в Кембриджском университете . В 1946 году он полетел в Хэбэй . Он получил грант китайского правительства на изучение буддизма династии Тан и преподавал английский язык в университете Ши Фань. [11]

Видя, что коммунистический переворот неизбежен, Блофельд бежал из Пекина вместе со своей беременной женой. [12] Затем он преподавал английский язык в Гонконге (1949–1951) и в Университете Чулалонгкорн в Бангкоке (1951–1961). [13] В эти годы он также посетил Дарджилинг , чтобы учиться у учителей школы Ньингма, включая Дуджома Ринпоче и Додрупчена Ринпоче.

Блофельд работал в Организации Объединенных Наций (ECAFE, позднее ESCAP – Экономическая и социальная комиссия для Азии и Тихого океана) (1961–1974), а затем вышел на пенсию. [14] В последние годы своей жизни он проводил обширные лекционные туры по Америке и Канаде (1978–1980), а затем изучал китайскую композицию и литературу.

Его исследования и накопленный им опыт общения с мудрецами и мистиками Китая представляют особый интерес, поскольку он вошел в эту сферу в эпоху, предшествовавшую Культурной революции , целью которой было уничтожение всех связей со старой феодальной китайской идентичностью.

Его собственный взгляд на практики и верования, с которыми он сталкивался, всегда был отмечен восхищением этой живой духовностью. В начале своих путешествий и исследований он не был очень хорошо знаком с местными языками и занимал скептическую позицию по отношению к шаманским элементам этих религий. Но по мере того, как его исследования углублялись в сложный символизм азиатской мысли, он развивал более широкий взгляд и сам стал глубоко духовным человеком. Блофельд был наставником Ред Пайна в его переводческой работе. По словам Ред Пайна, Блофельд «был очень искренним буддистом, который практиковал каждую ночь по несколько часов и любил то, что делал. Я не думаю, что он когда-либо прекращал учиться». [15]

Личная жизнь

В возрасте 34 лет Блофельд женился на Чан Мэй-фан, о которой он писал: «Она была наполовину маньчжуркой, наполовину китаянкой... Она была женщиной с прекрасным характером, умной и способной, но она была чрезвычайно спорной! Это доказывает, что старая поговорка «Небеса наказывают виновных» — не просто пустой лозунг». [16]

Его первым ребенком был сын по имени Мин Дэ («Светлая добродетель»), родившийся в Гонконге в тот год, когда Блофельд бежал от коммунистического захвата Пекина. Год спустя родилась его дочь Шу Чан («Снежная красавица»). [17]

Он умер от рака в возрасте 74 лет в Бангкоке , Таиланд . Его прах занимает почетное место в китайском храме Гуань Инь, который он помог построить в 1951 году. [18]

Избранные произведения

Примечания

  1. ^ Блофельд 2008, стр. 4
  2. ^ Блофельд 2008, стр. 5–7
  3. ^ Блофельд 2008, стр. 2
  4. ^ Блофельд 2008, стр. 90
  5. ^ Блофельд 2008, стр. 35–6
  6. ^ Хуан Ли-Сун в Blofeld 2008, стр. xxxi
  7. ^ Блофельд 2008, стр. 127
  8. ^ Блофельд 2008, стр. 134
  9. ^ Блофельд 2008, стр. 134–149
  10. ^ Блофельд 2008, стр. 159–160
  11. ^ Блофельд 2008, стр. 224
  12. ^ Блофельд 2008, стр. 242
  13. ^ Блофельд 2008, стр. 245
  14. ^ Блофельд 2008, стр. 246
  15. ^ Интервью KJ: Танцы со словами: Путь Red Pine в сердце буддизма
  16. ^ Блофельд 2008, стр. 225–226
  17. ^ Блофельд 2008, стр. 243
  18. Дэниел Рид в Blofeld 2008, стр. xxi–xxv

Ссылки