британский писатель
Джон Генри Нойес Кольер (3 мая 1901 — 6 апреля 1980) — британский писатель и сценарист, наиболее известный своими короткими рассказами , многие из которых публиковались в The New Yorker с 1930-х по 50-е годы. Большинство из них были собраны в The John Collier Reader (Knopf, 1972); более ранние сборники включают том 1951 года, Fancies and Goodnights , который выиграл Международную премию фэнтези и до сих пор издается. Отдельные рассказы часто антологизируются в сборниках фэнтези. Сочинения Джона Кольера были высоко оценены такими авторами, как Энтони Берджесс , Рэй Брэдбери , Роальд Даль , Нил Гейман , Майкл Чабон , Уиндем Льюис и Пол Теру . [ требуется ссылка ] Похоже, за свою жизнь он дал несколько интервью; они включают беседы с биографом Бетти Ричардсон, Томом Милном и Максом Уилком .
Жизнь
Родившийся в Лондоне в 1901 году, Джон Коллиер был сыном Джона Джорджа и Эмили Мэри Нойес Коллиер. У него была одна сестра, Кэтлин Марс Коллиер. Его отец, Джон Джордж Коллиер, был одним из семнадцати детей и не мог позволить себе формальное образование; он работал клерком. Джон Джордж также не мог позволить себе обучение своего сына за пределами подготовительной школы ; Джон Коллиер и Кэтлин получили образование дома. [1] Он получил частное образование у своего дяди Винсента Коллиера, романиста. [2] Биограф Бетти Ричардсон писала:
Он начал читать сказки Ганса Христиана Андерсена в три года; это положило начало пожизненному интересу к мифам и легендам, который был еще больше стимулирован, когда в подростковом возрасте он открыл для себя «Золотую ветвь » Джеймса Фрейзера (1890–1915). Дядя, Винсент Колльер, сам второстепенный романист, познакомил мальчика с литературой 17-го и 18-го веков. Колльер особенно восхищался Джонатаном Свифтом , и взгляд на жизнь сатирика 18-го века стал его собственным. Начиная со своей первой работы и до своей версии « Потерянного рая » Колльер видел людей, несовершенных, но с потенциалом, повсюду зараженных узкими верованиями, институтами, кружками, тщеславием и карьерой. [1]
Когда в возрасте 18 или 19 лет Коллиер спросил своего отца, какое призвание он выбрал, его ответ был: «Я хочу быть поэтом». Его отец потакал ему; в течение следующих десяти лет Коллиер жил на карманные расходы в два фунта в неделю плюс то, что он мог заработать, написав рецензии на книги и работая культурным корреспондентом в японской газете. [2] В это время, не будучи слишком обремененным какими-либо финансовыми обязательствами, он развил склонность к азартным играм, беседам в кафе и посещениям картинных галерей. [3] Он никогда не учился в университете. [4]
Он был женат на ранней актрисе немого кино Ширли Палмер в 1936 году; они развелись. Его второй брак в 1945 году был с нью-йоркской актрисой Бет Кей (Маргарет Элизабет Эке). Они развелись десятилетие спустя. Его третьей женой была Харриет Хесс Колльер, которая пережила его; у них был один сын, Джон Г. С. Колльер, родившийся в Ницце , Франция, 18 мая 1958 года . [1]
Карьера
Поэзия
Он начал писать стихи в возрасте девятнадцати лет, и их первая публикация состоялась в 1920 году. [5]
В течение десяти лет Колльер пытался примирить интенсивный визуальный опыт, открытый ему Ситуэллами и современными художниками, с более строгими заботами тех классических авторов, которые были модны в 1920-х годах. [3] Однако он чувствовал, что его поэзия была неудачной; он не мог заставить свои два «я» (которых он странно описывал как «архаичного, неотесанного и даже варварского» Олсена и «истерически застенчивого денди» Валентайна) говорить в один голос. [4]
Будучи поклонником Джеймса Джойса , Колльер нашел решение в «Улиссе» Джойса . «Отправляясь на следующий урок в «Улисс» , этот город современной прозы, — писал он, — я был поражен большим количеством великолепных отрывков, в которых слова используются так, как они используются в поэзии, и в которых эмоция, изначально эстетическая, и эмоция, берущая свое начало в интеллекте, слиты в более высоких пропорциях крайних форм, чем я считал возможным». [4] Несколько стихотворений, написанных им в это время, были впоследствии опубликованы в сборнике под названием «Близнецы» . [3]
Вымысел
Хотя он написал несколько рассказов в период, когда пытался добиться успеха как поэт, его карьера не складывалась до публикации « Его жены-обезьянки» в 1930 году. Она пользовалась определенной небольшой популярностью и одобрением критиков, что помогло продать его рассказы. [2] Биограф Ричардсон объяснил литературный контекст книги:
«Его жена-обезьяна» — последнее из легких фэнтези начала двадцатого века, включающее « Человека, который был четвергом » Г. К. Честертона (1908), «Зулейку Добсон » Макса Бирбома (1911) и «Орландо » Вирджинии Вулф (1928). Однако книга Кольера появилась сразу после экономического краха и начала Великой депрессии в 1929 году, когда тон литературного и интеллектуального мира потемнел. Хотя его роман был хорошо принят, он не достиг славы более ранних фэнтези. ... Многое в этом романе перекликается, без горечи Свифта, с контрастом между Гулливером и рациональными гуигнгнмами в «Путешествиях Гулливера» (1726). Однако стиль Кольера игривый; он во многом заимствует у Джозефа Конрада , пародирует стиль Томаса де Куинси ... и в остальном поддерживает легкий и искусственный тон литературными заимствованиями на протяжении всего произведения. [1]
В качестве личной шутки Колльер написал определенно прохладную четырехстраничную рецензию на «Его жену-обезьянку », описав ее как попытку «объединить качества триллера с качествами того, что можно было бы назвать декоративным романом», и завершил ее следующей оценкой талантов ее автора: «С классической точки зрения его сознание слишком перегружено для гармонии, слишком неврастенично для пропорции, а его юмор слишком истеричен, слишком жаден и слишком груб». [6] Автор Питер Страуб сделал то же самое с фальшивыми, отрицательными рецензиями, восхищаясь Колльером.
Его второй роман, «Простуда Тома: История» (1933), изображал варварское и антиутопическое будущее Англии; он упоминается в эссе Джошуа Гленна «10 лучших апокалиптических романов научной фантастики до Золотого века (1904-33)». [7] Ричардсон называет его «частью традиции апокалиптической литературы , которая началась в 1870-х годах», включая «Войну миров »: «Обычно эта литература показывает Англию, разрушенную инопланетными силами, но в романе Кольера, действие которого происходит в Хэмпшире в 1995 году, Англия была разрушена своими собственными пороками — жадностью, ленью и подавляющей бюрократией, парализованной собственными комитетами и волокитой». [1]
Его последний роман « Бросьте вызов нечистому злодею, или Злоключения сердца» (еще одно название взято из той же речи из «Короля Лира», что и «Простуда Тома» ) был опубликован в 1934 году. В 1952 году он получил премию Эдгара за сборник рассказов «Фантазии и сладкие ночи» , который также получил Международную премию фэнтези в 1952 году.
Стиль письма
Дэвид Лэнгфорд описал Колльера как «известного прежде всего своими отполированными, часто горько-легкомысленными журнальными историями... [Его] лучшие истории тронуты поэзией и настоящим остроумием, иногда напоминающими истории Саки. Есть моменты возмутительного Гран-Гиньоля ; случайная сексуальная озорность намного превосходит Торна Смита по утонченности ». Лэнгфорд хвалит «улыбающуюся мизантропию » Колльера . [8] Аналогичным образом Кристофер Фаулер написал в The Independent : «Его простой, острый стиль красочно оживлял его рассказы» и описал художественную литературу Колльера как «сардоническую». [9] Джон Клют писал: «Он был известен в основном своими сложными, хотя иногда и довольно изысканными короткими рассказами, обычно с резкими концовками; многие из этих рассказов имеют сильные элементы фэнтези...» [10] Э. Ф. Блейлер также восхищался творчеством Кольера, описывая его как «одного из современных мастеров короткого рассказа и, безусловно, выдающегося автора коротких фэнтези», и заявляя, что «Дьявол и всё» был «одним из величайших сборников фэнтези». [11]
Другие медиа
В последующие годы Колльер путешествовал между Англией, Францией и Голливудом . [2] Он продолжал писать короткие рассказы, но со временем все больше и больше обращал свое внимание на написание сценариев.
Макс Уилк , который брал интервью у Колльера для своей книги Schmucks with Underwoods , рассказывает, как в 1930-х годах Колльер покинул свой дом в Англии, Wilcote Manor, и отправился во Францию, где недолго жил в Антибах и Кассисе . История о том, как Колльер отправился в Голливуд, иногда пересказывалась неверно, но Колльер рассказал Уилку, что в Кассисе,
«Я увидел рыбацкую лодку, которая мне очень понравилась, и захотел ее купить. Они хотели 7000 франков. И я задавался вопросом, где на земле я мог бы найти столько денег. И, поверите ли, прямо в этот момент какая-то маленькая девочка подъехала на велосипеде, чтобы вручить мне телеграмму... [sic] Это был мой лондонский агент, который хотел узнать, поеду ли я работать в Голливуд на восемь недель, за 500 долларов в неделю?... И я поехал в Калифорнию, и они ждали меня. Восхитительный опыт. Картина под названием «Сильвия Скарлетт» на RKO . Режиссером был Джордж Кьюкор . Я почти не смотрел кино в своей жизни; я ничего не знал о написании сценариев. По сути, это была какая-то ошибка. Хью Уолпол сказал Джорджу, что я подхожу для этой работы. Джордж думал, что Хью говорит об Ивлине Во». [12]
В фильме «Сильвия Скарлетт» снимались Кэтрин Хепберн , Кэри Грант , Брайан Ахерн и Эдмунд Гвенн ; это была комическая история вдовца, его дочери Сильвии, которая выдавала себя за мальчика, и мошенника; соавторами Колльера по сценарию были Глэдис Унгер и Мортимер Оффнер . [13] Уилк пишет, что в то время фильм считался странным, но спустя десятилетия он стал культовым. [14]
Кольер приземлился в Голливуде 16 мая 1935 года, но, как он сказал Уилку, после Сильвии Скарлетт он вернулся в Англию. Там он провел год, работая над «Мальчиком-слоном» для режиссера Золтана Корды .
«Корда отвел меня в проекционный зал, и мы сидели там и смотрели часы фильма, снятого в Бирме ... [sic] без какого-либо сценария! Просто режиссер со своей командой, снимающий фильм о слонах . Так вот, мы видели, как слоны идут в одну сторону, слоны идут в другую сторону, нападают, отступают... [sic] Бесконечные слоны! И там было несколько кадров с маленьким мальчиком, ростом около трех футов, очаровательным маленьким существом. Это был Сабу ... Корда и я просмотрели весь этот огромный объем фильма, и примерно через три часа он начал издавать отвратительные крики! Что он мог сделать со всей этой проклятой пленкой?» [15]
Колльер предложил способ объединить отснятый материал в историю и сделать «звезду из этого маленького мальчика, Сабу». После этих двух нетрадиционных начинаний в написании сценариев Колльер был на пути к новой писательской карьере.
Сценарии
Кольер вернулся в Голливуд, где он много писал для кино и телевидения. Он внес заметный вклад в сценарии « Африканской королевы» вместе с Джеймсом Эйджи и Джоном Хьюстоном , «Военного лорда» , «Я — камера» (адаптирован из «Берлинских историй» и позже переделан в «Кабаре» ), «Её картонного любовника» , «Обмана» и «Розанны Маккой» .
Награды
- Поэтическая премия, присужденная парижским литературным журналом This Quarter за сборник стихов Gemini .
- Международная премия фэнтези в области художественной литературы (1952) за роман «Fancies and Goodnights» (1951).
- Премия Эдгара за лучший рассказ (1952) за роман «Fancies and Goodnights» (1951).
Смерть
Кольер умер от инсульта 6 апреля 1980 года в Пасифик Палисейдс , Лос-Анджелес, Калифорния . Ближе к концу своей жизни он написал: «Иногда я удивляюсь, как такой третьесортный писатель, как я, смог выдать себя за второсортного писателя».
Коллекции статей Кольера
Библиография
Романы
- Его жена-обезьяна: или Женат на шимпанзе (1930) (в настоящее время в печати, ISBN 0-9664913-3-5 )
- «Ни один путешественник не возвращается» ( брошюра , 1931)
- Tom's A-Cold: A Tale (1933) (опубликовано в США под названием Full Circle )
- Бросьте вызов нечистому злу, или Злоключения сердца (1934)
Короткий рассказ
- Коллекции
- Зелёные мысли (1932)
- Дьявол и всё такое (1934)
- Вариации на тему (1934)
- Представляем Самогон (1941)
- «Прикосновение мускатного ореха и более невероятные истории» (1943)
- Fancies and Goodnights (1951) (переиздание в мягкой обложке New York Review Books [2003] в настоящее время находится в печати, ISBN 1-59017-051-2 ) (Примечание: первое издание содержит пятьдесят рассказов, как и некоторые издания в мягкой обложке, включая Bantam и New York Review Books. Обратите внимание, что Pictures in the Fire и The John Collier Reader содержат несколько рассказов, которых нет ни в одном издании Fancies and Goodnights . Кроме того, рассказ появляется в The Devil and All и The Touch of Nutmeg , но не входит ни в один из более поздних сборников.)
- Картины в огне (1958)
- «The John Collier Reader» (1972) (включает «His Monkey Wife» в полном объеме, главы 8 и 9 « Defy the Foul Fiend» и избранные рассказы)
- «Лучшее из Джона Кольера» (1975) (мягкая обложка, содержащая все короткие статьи из «The John Collier Reader» , но без «His Monkey Wife» , которая была издана отдельным томом)
- Истории [а]
Поэзия
- Коллекции
———————
- Примечания
- ^ Короткие рассказы, если не указано иное.
Избранные рассказы
- Еще одна американская трагедия — мужчина калечит себя, чтобы убить престарелого богатого родственника и выдать себя за него, чтобы изменить завещание в свою пользу, — и тут же обнаруживает, что он не единственный, кто желает смерти старику.
- Возвращение на Рождество — Мужчина придумывает надежный способ убить свою жену, но убийство раскрывается из-за неожиданного подарка, который она оставила для него. Первоначально опубликовано в The New Yorker (7 октября 1939 г.). [16] [17] (Грэмс ошибочно ссылается на более позднюю публикацию: выпуск The Tattler от 13 декабря 1939 г. (так в оригинале — журналом, о котором идет речь, был The Tatler ). [18] ) Эта история была экранизирована много раз: один раз для «Альфред Хичкок представляет» , три раза для радиосериала «Саспенс» [19] ( Питер Лорре сыграл главного героя в первой передаче в 1943 г.; в передачах 1948 и 1956 гг. главную роль сыграл Герберт Маршалл ), а также один раз для эпизода « Рассказов о неожиданном» .
- Бутылка-вечеринка — Джинн обманом заставляет человека занять его место в бутылке.
- Отменить все, что я сказал — Молодая дочь пары проходит кинопробу. Жизнь пары рушится из-за устного предложения руководителя студии сделать ребенка звездой.
- Преследователь — Молодой человек, покупающий настоящее любовное зелье, не может понять, почему продавец продает любовные зелья за доллар, но также предлагает бесцветный, безвкусный, неопределимый яд по гораздо, гораздо более высокой цене.
- Evening Primrose — Вероятно, его самая известная; о людях, которые живут в универмаге, прячутся днем и выходят ночью. Бетти Ричардсон писала, что магазин — это «Вальгалла , конечно же, потребительского общества... населенного стяжателями, которые днем позируют как манекены ; ночью они появляются, чтобы схватить то, что хотят»: «Счастливые пожертвовать всеми человеческими эмоциями — любовью, жалостью, честностью — ради потребительских товаров, эти обитатели имеют свою собственную иерархию и полицию. Основная обязанность последней — подавлять любое восстание против этого материалистического общества». [1] История была прочитана Винсентом Прайсом и записана на пластинке LP компанией Caedmon Audio в 1980 году. История также послужила вдохновением для музыкального клипа 1984 года «Prime Time» британской прогрессивной рок-группы The Alan Parsons Project .
- Толкование сна — Мужчина видит тревожные и повторяющиеся сны о падении с тридцать девятого этажа небоскреба, в котором он работает, проходя по одному этажу каждую ночь. Во сне он смотрит в окно и делает подробные и достоверные наблюдения за реальными жителями, проходя мимо.
- Избыточная страховка — Влюбленная пара вкладывает девять десятых своих денег в страхование жизни и в результате становится настолько бедной, что каждый из супругов решает отравить другого, не подозревая, что другой принял такое же решение.
- Special Delivery — Мужчина влюбляется в манекен из универмага. Позже это было адаптировано для эпизода телесериала 1960-х годов Journey to the Unknown , переименованного в «Eve», в котором снялись Деннис Уотерман и Кэрол Линли .
- Стальной кот — Изобретатель использует свою домашнюю мышь, чтобы продемонстрировать свою усовершенствованную мышеловку бесчувственному покупателю, который настаивает на том, чтобы увидеть, как мышь действительно умрет.
- Коттедж «Три медведя» — мужчина безуспешно пытается отравить свою жену грибом в отместку за то, что она подала ему яйцо меньшего размера, чем то, которое она подала себе.
- Таким образом, я опровергаю Бельзи — Невероятно рациональный отец сбит с толку воображением своего маленького сына.
- Прикосновение мускатного ореха делает свое дело — Мужчина, которого судили за убийство и оправдали из-за отсутствия мотива, рассказывает свою историю сочувствующим друзьям.
- Wet Saturday — Застряв в помещении в дождливую субботу, семья должна разобраться с проблемой. Проблема оказывается в убийстве и в том, как подставить невинного посетителя для преступления. Драматизировано в радиосериале Suspense, транслировавшемся 24 июня 1942 года и 16 декабря 1943 года с Чарльзом Лоутоном , и как эпизод Alfred Hitchcock Presents, транслировавшемся 30 сентября 1956 года. Эпизод был фактически срежиссирован самим Хичкоком . Позже он также был адаптирован для Tales of the Unexpected Роальда Даля .
- Молодежь из Вены — Пара, чья карьера (теннисистка и актриса) зависит от молодости, вынуждена иметь дело с даром в виде одной дозы омолаживающего лекарства, которое нельзя разделить или разделить. Эта история легла в основу «Фонтана молодости» , пилотного телесериала 1956 года для предлагаемого сериала-антологии, спродюсированного Desilu и написанного, срежиссированного и проведённого Орсоном Уэллсом .
Сценарии
- Потерянный рай: Сценарий для фильма «Кино разума» (1973) [a]
Телеспектакли
- «Человек в королевских апартаментах» — адаптация Коллиера по роману Эдгара Уоллеса для сериала «Четыре справедливых человека» , 27 апреля 1960 года (сезон 1, серия 27).
- «Я шпион» — адаптировано Коллиером по пьесе Джона Мортимера ( знаменитого «Рампола из Бейли» ) для сериала «Альфред Хичкок представляет» , 5 декабря 1961 года (сезон 7, серия 9), в главных ролях Кей Уолш и Эрик Баркер .
- Мария — Написано для «Альфред Хичкок представляет» , 24 октября 1961 г. (сезон 7, серия 3), в главных ролях Норман Ллойд и Нита Талбот .
- «Волшебная лавка» — экранизация Коллиера и Джеймса Пэриша одноимённого рассказа Герберта Уэллса 1903 года, написанного для «Часа Альфреда Хичкока» , 10 января 1964 года (сезон 2, серия 13), в главных ролях Лесли Нильсен и Пегги Маккей .
Адаптации его рассказов
Рассказ Кольера «Вечерняя примула» лег в основу телевизионного мюзикла 1966 года Стивена Сондхайма , а также был адаптирован для радиосериала «Побег » и BBC Radio . Несколько его рассказов, включая «Назад на Рождество», «Мокрая суббота» и «De Mortuis», были адаптированы для телесериала « Альфред Хичкок представляет ». Рассказ «Зелёные мысли», возможно, вдохновил на создание «Магазинчика ужасов» . [9]
- De Mortuis — Адаптировано Фредом Коу для фильма «И гаснет свет» , 1 сентября 1946 года (сезон 1, эпизод 3), в главной роли Джон Лодер .
- Мэри, Мэри, совсем наоборот — адаптировано Джеймсом Ли для фильма «И гаснет свет» , 27 марта 1950 г. (сезон 2, серия 29), в главных ролях Джордж Инглунд и Гэй Джордан.
- Дуэт для двух актёров — Адаптировано для шоу Билли Роуза , 20 февраля 1951 г. (сезон 1, серия 21), в главных ролях Фрэнк Альбертсон и Сирил Ричард .
- De Mortuis — Адаптировано для жанра саспенс , 12 июня 1951 г. (3-й сезон, 42-я серия), в главных ролях Олив Диринг и Уолтер Слезак .
- Хищная птица — адаптировано Нельсоном С. Бондом как «Хищные птицы» [20] для театра Gruen Guild , 19 июня 1952 г. (сезон 2, эпизод 7), в главных ролях Билл Болдуин, Уильям Чэлли и Билли Кёртис .
- De Mortuis — адаптировано для Star Tonight как Concerning Death , 17 февраля 1955 г. (сезон 1, эпизод 3), в главных ролях Эдвард Эндрюс и Джо Ван Флит .
- Возвращение к Рождеству — Адаптировано Фрэнсисом М. Кокреллом для сериала «Альфред Хичкок представляет» , 4 марта 1956 г. (сезон 1, серия 23), в главных ролях Джон Уильямс и Изобель Элсом .
- «Мокрая суббота» — адаптировано Мэриан Б. Кокрелл для «Альфред Хичкок представляет» , 30 сентября 1956 г. (сезон 2, серия 1), в главных ролях Седрик Хардвик и Джон Уильямс .
- De Mortuis — Адаптировано Фрэнсисом М. Кокреллом для «Альфред Хичкок представляет» , 14 октября 1956 г. (2-й сезон, 3-я серия), в главных ролях Роберт Эмхардт , Кара Уильямс и Генри Джонс .
- Никто не настолько слеп — Адаптировано Джеймсом П. Каваной для «Альфред Хичкок представляет» , 28 октября 1956 г. (сезон 2, серия 5), в главных ролях — Херд Хэтфилд и Милдред Даннок .
- «Молодёжь из Вены» — адаптированный, срежиссированный и сыгранный Орсоном Уэллсом в качестве «Фонтана молодости» , пилотный телевизионный выпуск 1956 года для предполагаемого сериала-антологии , показанный 16 сентября 1958 года в качестве эпизода в театре Colgate (сезон 1, эпизод 5).
- Подарок на годовщину — Адаптировано Гарольдом Суонтоном для «Альфред Хичкок представляет» , 1 ноября 1959 г. (сезон 5, серия 6), в главных ролях — Гарри Морган и Барбара Бэксли .
- «Преследователь» — адаптировано Робертом Преснеллом-младшим для сериала «Сумеречная зона» , 13 мая 1960 года (сезон 1, серия 31), в главных ролях Джон Макинтайр , Патрисия Барри и Джордж Гриззард .
- «Маленькие слоны» — адаптация Рассела Беггса для GE True Theater , 12 марта 1961 г. (сезон 9, серия 21), в главных ролях Рональд Рейган в роли ведущего, Джонатан Харрис, известный по сериалу «Затерянные в космосе» , Барбара Николс , Клифф Робертсон и Джордж Сандерс .
- Evening Primrose — адаптированный Джеймсом Голдманом в качестве телефильма 1966 года режиссёра Пола Богарта , в главных ролях Энтони Перкинс , Дороти Стикни и Ларри Гейтс , с песнями Стивена Сондхейма .
- «Специальная доставка» — адаптировано Майклом Эшем и Полом Уилером в роли Евы для сериала «Путешествие в неизвестность» , 26 сентября 1968 года (сезон 1, серия 10), в главных ролях Кэрол Линли , Деннис Уотерман и Майкл Гоф .
- Вечерняя примула — норвежский телевизионный фильм 1970 года в адаптации Джона Бинга и Тора Оге Брингсварда как Nattmagasinet . [21]
- «Спящая красавица» — адаптированный Джеймсом Б. Харрисом под названием « Некоторые называют это любовью» , художественный фильм 1973 года с Залманом Кингом , Кэрол Уайт , Тисой Фэрроу и Ричардом Прайором в главных ролях .
- Возвращение к Рождеству — адаптировано Денисом Кэннаном для Tales of the Unexpected , 31 мая 1980 года (сезон 2, серия 14), в главных ролях Роальд Даль (представитель), Ричард Джонсон , Шан Филлипс и Аврил Элгар .
- De Mortuis — адаптировано Робином Чепменом как «Никогда не говори плохо о мертвых» для Tales of the Unexpected , 24 мая 1981 года (сезон 4, эпизод 8), в главных ролях Колин Блейкли , Уоррен Кларк и Кит Дринкель .
- Молодежь из Вены — Адаптировано Россом Томасом для Tales of the Unexpected , 2 июля 1983 г. (6-й сезон, 13-я серия).
- «Мокрая суббота» — адаптировано Колльером для «Рассказов о неожиданном» , 7 июля 1984 г. (сезон 7, серия 8).
- «Хищная птица» — адаптация Росса Томаса для «Рассказов о неожиданном» , 4 августа 1984 г. (сезон 7, серия 10).
- In the Cards — адаптировано Россом Томасом для Tales of the Unexpected , 14 июля 1985 года (сезон 8, эпизод 2), в главных ролях Сьюзан Страсберг , Макс Гейл (известный по роли детектива Стэна «Воджо» Войцеховича в телевизионном ситкоме «Барни Миллер »), Элейн Гифтос и Кеннет Тигар .
- Подарок на годовщину — Адаптировано Робом Хедденом для «Альфред Хичкок представляет» , 28 февраля 1987 г. (сезон 2, серия 6), в главных ролях Памела Сью Мартин и Питер Дворски.
- В «Картах » (под названием Dead Right), адаптированном Энди Волком для «Байков из склепа» , 21 апреля 1990 года (сезон 2, эпизод 1), в главных ролях Деми Мур и Джеффри Тэмбор .
- Его жена-обезьяна, или Замужем за шимпанзе — Песня «Замужем за шимпанзе» глэм-панк-группы The Bophins [22] основана на книге.
Примечания
- ^ Адаптация Джона Мильтона , которая никогда не была экранизирована. Колльер немного изменил формат, чтобы сделать ее более читаемой в книжной форме.
Ссылки
- ^ abcdef Ричардсон, Бетти (2002). «Джон Кольер». В Darren Harris-Fain (ред.). British Fantasy and Science-Fiction Writers, 1918-1960 . Dictionary of Literary Biography; т. 255. Детройт, Мичиган: Gale Group. стр. 30–36.
- ^ abcd Редакторы Time Life: «Предисловие редакторов», Fancies and Goodnights , страницы viv-xii. Time Life Books, 1965.
- ^ Редактор abc : аннотация на обложке, Defy the Foul Fiend , задняя обложка. Penguin Books UK, 1948.
- ^ abc Хойл, Фред: " Введение в программу чтения времени ", Fancies and Goodnights , стр. xv-xix. Книги издательства Time Life, 1965
- ^ ab Sauter, Dale (1999). "Джон Кольер: перечень его работ в исследовательском центре гуманитарных наук Гарри Рэнсома". Исследовательский центр гуманитарных наук Гарри Рэнсома, Техасский университет в Остине . Получено 7 сентября 2012 г.
- ^ Пол Теру , Восход солнца с морскими монстрами . Houghton Mifflin Books (1986): 303.
- ^ Гленн, Джошуа. «10 лучших апокалипсисических романов дозолотого века НФ (1904-33)» . Получено 7 сентября 2012 г.
- ^ Лэнгфорд, Дэвид (1993). "Коллиер, Джон (Генри Нойес)". В Клют, Джон (ред.). Энциклопедия научной фантастики . Нью-Йорк: St Martin's Griffin. стр. 1268. ISBN 0-312-13486-X.
- ^ ab Fowler, Christopher (24 мая 2009 г.). "Забытые авторы № 34: Джон Кольер". The Independent . Получено 7 сентября 2012 г. .
- ^ Клют, Джон ; Николлс, Питер (1993). "Кольер, Джон". Энциклопедия научной фантастики . Нью-Йорк: St Martin's Griffin . стр. 243. ISBN 0-312-13486-X.
- ^ Блейлер, Э. Ф., Руководство по сверхъестественной фантастике . Кент, Огайо: Издательство Кентского государственного университета, 1983 ISBN 0873382889 (стр. 117)
- ^ Уилк, Макс (2004). Шмуки с Андервудом: беседы с классическими сценаристами Голливуда. Нью-Йорк: Applause Theatre & Cinema Books. стр. 128–129 . Получено 7 сентября 2012 г.
- ^ "Сильвия Скарлетт". Internet Movie Database . Получено 7 сентября 2012 г.
- ^ Уилк, Макс (2004). Шмуки с Андервудом: беседы с классическими сценаристами Голливуда. Нью-Йорк: Applause Theatre & Cinema Books. стр. 129. Получено 7 сентября 2012 г.
- ^ Уилк, Макс (2004). Шмуки с Андервудом: беседы с классическими сценаристами Голливуда. Нью-Йорк: Applause Theatre & Cinema Books. стр. 130. Получено 7 сентября 2012 г.
- ↑ Кольер, Джон (7 октября 1939 г.). «Back for Christmas» (Возвращение к Рождеству). The New Yorker . Нью-Йорк: Condé Nast. ISSN 0028-792X . Получено 7 сентября 2012 г.
- ^ "Back for Christmas". Internet Speculative Fiction Database . Получено 7 сентября 2012 г.
- ^ Мартин Грэмс-младший и Патрик Викстром (2001). Альфред Хичкок представляет Companion . Издательство OTR, 135. ISBN 0-9703310-1-0
- ^ «Возвращение к Рождеству (эпизод «Альфред Хичкок представляет») • Чувства кино». www.sensesofcinema.com .
- ^ "Хищные птицы". База данных фильмов в Интернете . Получено 7 сентября 2012 г.
- ^ "Nattmagasinet (Вечерняя примула) Norsk TV, 1970" . Кинофронт . Проверено 10 сентября 2012 г.
- ^ TheBophins (31 августа 2014 г.). «The Bophins – Married To A Chimp». Архивировано из оригинала 21 декабря 2021 г. – через YouTube.
Дальнейшее чтение
- Блейлер, Эверетт (1948). Контрольный список фантастической литературы . Чикаго: Shasta Publishers. стр. 80.
- Блум, Алан (1996). «Джон Кольер, фантастический миниатюрист». В Даррелле Швейцере (ред.). Открытие классической фэнтезийной литературы: очерки о предшественниках фантастической литературы . Исследования И. О. Эванса по философии и критике литературы; № 23. Сан-Бернардино, Калифорния: Borgo Press. стр. 68–75. ISBN 1-557-42086-6.
- Блум, Джеймс Д. (2009). Hollywood Intellect. Ланхэм, Мэриленд: Lexington Books/Rowman Littlefield. ISBN 9780739129234.
- Бенсток, Бернард ; Стэйли, Томас Ф. (1989). Британские писатели-детективы, 1920–1939. Детройт, Мичиган: Gale Research. ISBN 0-810-34555-2.
- Клют, Джон ; Джон Грант (1997). Энциклопедия фэнтези . Нью-Йорк: St. Martin's Press. стр. 210. ISBN 0-312-14594-2.
- Currey, LW (1979). Авторы научной фантастики и фэнтези: библиография первых изданий их художественной и избранной документальной литературы . Бостон: GK Hall. С. 121–122.
- Индик, Бен П. (1988). «Сардонические фантазии: Джон Кольер». В Даррелл Швейцер (ред.). Открытие современной фантастики ужасов II . Остров Мерсер, Вашингтон: Starmont. стр. 121–127.
- Кессель, Джон (1985). «Джон Кольер». В EF Bleiler (ред.). Supernatural Fiction Writers: Fantasy and Horror . Нью-Йорк: Scribners. стр. 577–583. ISBN 0-684-17808-7.
- МакФолл, Мэтью (1998). Джон Кольер (1901-1980): Жизнь и творчество [диссертация] . Оксфорд: Oxford University Press.
- Мейерс, Уолтер Э. (1983). «Fancies and Goodnights». В Frank N Magill (ред.). Survey of Modern Fantasy Literature, Vol 2. Englewood Cliffs, NJ: Salem Press. стр. 520–523.
- Милн, Том (весна 1976). «Неуловимый Джон Кольер». Sight & Sound (45): 104–108.
- Ричардсон, Бетти (1983). Джон Кольер . Серия английских авторов Твейна: TEAS 367. Бостон: Твейн. ISBN 0-805-76853-X.
- Stableford, Brian (1983). «Его жена-обезьяна: или замужем за шимпанзе». В Frank N Magill (ред.). Обзор современной фэнтезийной литературы, том 2. Englewood Cliffs, NJ: Salem Press. стр. 730–731.
- Теру, Пол (1985). «Его жена-обезьяна». Восход солнца с морскими монстрами: читатель Пола Теру . Бостон: Houghton Mifflin . С. 303–308. ISBN 0-395-38221-1.
Внешние ссылки
В Викицитатнике есть цитаты, связанные с Джоном Кольером .