stringtranslate.com

Джон Мейсфилд

Джон Эдвард Мейсфилд OM ( / ˈ m s ˌ f ld , ˈ m z - / ; 1 июня 1878 - 12 мая 1967) был английским поэтом и писателем, поэтом- лауреатом с 1930 по 1967 год. Среди его самых известных произведения — детские романы «Полуночный народ» и «Шкатулка наслаждений» , стихотворения «Вечное милосердие» и « Морская лихорадка ».

биография

Ранний период жизни

Мейсфилд родился в Ледбери в Херефордшире в семье адвоката Джорджа Мейсфилда и его жены Кэролайн (урожденной Паркер). Он был крещен в церкви Престон-Кросс, недалеко от Ледбери. Его мать умерла при родах, когда Мейсфилду было шесть лет, и он переехал жить к своей тете. Вскоре после этого умер его отец в результате психического расстройства. [1] После неудачного обучения в Королевской школе в Уорике (ныне известной как Школа Уорика), пансионером которой он был с 1888 по 1891 год, он отправился на борт HMS  Conway , чтобы подготовиться к жизни на море и сломать свои навыки. пристрастие к чтению, о котором тетка мало думала. Он провел несколько лет на борту этого корабля и обнаружил, что может проводить большую часть времени за чтением и письмом. Именно на борту « Конвея» выросла любовь Мейсфилда к рассказыванию историй. Находясь на корабле, он слушал рассказы о морском деле, продолжал читать и решил, что сам станет писателем и рассказчиком. Мейсфилд описывает жизнь на борту « Конвея» в своей книге «Новый приятель» .

Я должен снова спуститься к морям, к одинокому морю и небу,
И все, что я прошу, это высокий корабль и звезда, чтобы вести его,
И удар колеса, и песня ветра, и тряска белого паруса,
И серый туман на морском берегу и на рассвете серого рассвета.

Я должен снова спуститься к морям, ибо зов бегущего прилива
Это дикий зов и ясный зов, который нельзя отрицать;
И все, что я прошу, это ветреный день с летающими белыми облаками,
И брызгами, и вздутой пеной, и криками чаек.

Из «Морской лихорадки» в «Балладах о соленой воде » (1902) [2]

В 1894 году Мейсфилд сел на борт «Гилкруи» , направлявшегося в Чили. Это первое путешествие принесло ему морскую болезнь, но его записи о переживаниях во время плавания в экстремальных погодных условиях свидетельствуют о его восторге от наблюдения за летучими рыбами, морскими свиньями и птицами. В этом путешествии он был поражен красотой природы, в том числе редким явлением ночной радуги . По прибытии в Чили он получил солнечный удар и был госпитализирован. В конце концов он вернулся домой в Англию в качестве пассажира на пароходе. Его опыт путешествия был использован в качестве материала для его повествовательной поэмы «Даубер» (1913). [1]

В 1895 году Мейсфилд вернулся в море на винджаммере , направлявшемся в Нью-Йорк. Однако желание стать писателем и безнадежность жизни моряка одолели его, и в Нью-Йорке он прыгнул с корабля и путешествовал по сельской местности. Несколько месяцев он жил бродягой, скитаясь между случайными заработками, прежде чем вернулся в Нью-Йорк и нашел работу помощником бармена. Где-то около Рождества 1895 года он прочитал декабрьский выпуск нью-йоркского периодического издания Truth , в котором содержалось стихотворение Дункана Кэмпбелла Скотта «Волынщик из Арла» . [3] Десять лет спустя Мейсфилд написал Скотту, чтобы рассказать, какое значение для него имело чтение этого стихотворения:

Я никогда (до этого времени) не особо интересовался поэзией, но ваше стихотворение произвело на меня глубокое впечатление и зажгло меня. С тех пор поэзия оказала огромное влияние на мою жизнь, и своей любви к поэзии я обязан всеми своими друзьями и тем положением, которое занимаю сейчас. [4]

Величественный испанский галеон идет с перешейка,
Проплывая через тропики у пальмовых берегов,
С грузом бриллиантов,
Изумрудов, аметистов,
Топазов, корицы и золотых мойдоров.
 
Грязное британское каботажное судно с засоленной дымовой трубой,
Проплывающее через Ла-Манш в безумные мартовские дни,
С грузом Тайнского угля,
Дорожных рельсов, свинца,
Дрова, железа и дешевых жестяных подносов.

Из «Грузов» в «Балладах » (1903) [5]

С 1895 по 1897 год Мейсфилд работал на огромной ковровой фабрике Александра Смита в Йонкерсе, штат Нью-Йорк, где требовался долгий рабочий день, а условия были далеки от идеальных. Он покупал до 20 книг в неделю и поглощал как современную, так и классическую литературу. Его интересы в это время были разнообразны, и его чтение включало произведения Жоржа дю Морье , Дюма , Томаса Брауна , Хэзлитта , Диккенса , Киплинга и Р. Л. Стивенсона . Чосер также стал для него очень важным в это время, как и Китс и Шелли . В 1897 году Мейсфилд вернулся домой в Англию [6] в качестве пассажира на пароходе.

В 1901 году, когда Мейсфилду было 23 года, он встретил свою будущую жену, Констанс де ла Шеруа Кроммелен (6 февраля 1867 — 18 февраля 1960, Рокпорт, графство Антрим , Северная Ирландия ; сестра Эндрю Клода де ла Шеруа Кроммелин ), которой было 35 лет и гугенотского происхождения. Они поженились 23 июня 1903 года в Сент-Мэри, Брайанстон-сквер . Констанс , получившая классическое образование и английскую литературу и работавшая учителем математики, подходила ему, несмотря на разницу в возрасте. У пары было двое детей: Джудит, урожденная Изабель Джудит, родившаяся 28 апреля 1904 года (Умерла в Лондоне, Сассекс, 1 марта 1988 года), и Льюис Кроммелин, родившаяся в Лондоне в 1910 году, убитая в бою, Африка, 29 мая 1942 года .

В 1902 году Мейсфилду было поручено возглавить секцию изящных искусств Выставки искусств и промышленности в Вулверхэмптоне. К тому времени его стихи уже публиковались в периодических изданиях, и в том же году был опубликован его первый сборник стихов « Баллады о соленой воде ». В него вошло стихотворение «Морская лихорадка». Затем Мейсфилд написал два романа: «Капитан Маргарет» (1908) и «Множество и одиночество» (1909). В 1911 году, после длительного периода отсутствия стихов, он сочинил « Вечное милосердие» , первое из своих повествовательных стихотворений , а в течение следующего года написал еще два: «Вдова на улице Бай-стрит» и «Даубер». В результате он стал широко известен публике и получил высокую оценку критиков. В 1912 году он был удостоен ежегодной премии Эдмона де Полиньяка. [8]

1912 год

От Первой мировой войны до назначения поэтом-лауреатом

Когда в 1914 году началась Первая мировая война, Мейсфилд был достаточно стар, чтобы его можно было освободить от военной службы, но он присоединился к персоналу британского госпиталя для французских солдат Hôpital Temporaire d'Arc-en-Barrois в Верхней Марне, где обслуживал шесть человек. -недельный семестр весной 1915 года. [9] Позже он опубликовал отчет о своем опыте. Примерно в это же время Мейсфилд перенес свой загородный отдых из Бакингемшира на ферму Лоллингдон в Чолси , место, которое послужило вдохновением для написания ряда стихов и сонетов под названием « Лоллингдон-Даунс» и которые его семья использовала до 1917 года.

После возвращения домой Мейсфилд был приглашен в Соединенные Штаты с трехмесячным лекционным туром. Хотя его основной целью было чтение лекций по английской литературе, он также намеревался собрать информацию о настроениях и взглядах американцев на войну в Европе. Вернувшись в Англию, он представил отчет в британское министерство иностранных дел и предложил разрешить ему написать книгу о провале усилий союзников в Дарданеллах , которую можно было бы использовать в Соединенных Штатах для противодействия там немецкой пропаганде. Получившаяся в результате работа «Галлиполи » имела успех. Затем Мейсфилд встретился с главой британской военной разведки во Франции, и его попросили написать отчет о битве на Сомме . Хотя у Мейсфилда были грандиозные идеи для своей книги, ему было отказано в доступе к официальным записям, и то, что должно было стать предисловием, было опубликовано как « Старая линия фронта» — описание географии района Соммы.

В 1918 году Мейсфилд вернулся в Америку во второй тур с лекциями, проводя большую часть времени, выступая и читая лекции американским солдатам, ожидающим отправки в Европу. Эти выступления были очень успешными. Однажды после его лекции для него танцевал и пел батальон черных солдат. Во время этого тура он повзрослел как оратор и осознал свою способность затрагивать эмоции аудитории своим стилем речи, научившись говорить публично от чистого сердца, а не по сухим заранее подготовленным речам. Ближе к концу его визита Йельский и Гарвардский университеты присвоили ему степени почетного доктора литературы.

Мейсфилд, фотография Э.О. Хоппе в 1915 году.

Мейсфилд вошел в 1920-е годы как опытный и уважаемый писатель. Его семья смогла поселиться на Боарс-Хилл , сельской местности недалеко от Оксфорда , где Мейсфилд занялся пчеловодством , козоводством и птицеводством. Он продолжал добиваться успеха: первое издание его Сборника стихов (1923) было продано тиражом около 80 000 экземпляров. Повествовательное стихотворение « Рейнард Лис» (1920) подверглось критическому сравнению с произведениями Джеффри Чосера , не обязательно в заслугу Мейсфилду. [10] За этим последовали «Райт Роял» и «Король Коул» , стихи, в которых подчеркивается связь между человечеством и природой.

После «Кинга Коула » Мейсфилд отказался от длинных стихотворений и вернулся к романам. В период с 1924 по 1939 год он опубликовал 12 романов, варьирующихся от морских рассказов (« Птица рассвета », «Победоносная Троя» ) до социальных романов о современной Англии ( «Ястребы» , «Квадратный колышек ») и рассказов о воображаемой земле в Центральной Америке. ( Сард Харкер , Одтаа ) до фантазий для детей (« Полуночный народ» , «Коробка наслаждений »). В этот же период он написал большое количество драматических произведений. Большинство из них были основаны на христианских темах, и Мейсфилд, к своему изумлению, столкнулся с запретом на постановку пьес на библейские сюжеты, восходящим к Реформации и возрожденным поколением ранее, чтобы предотвратить постановку «Саломеи» Оскара Уайльда . Однако компромисс был достигнут, и в 1928 году его пьеса « Пришествие Христа» стала первой пьесой, поставленной в английском соборе со времен средневековья. [11]

Поощрение произнесения стихов

В 1921 году Мейсфилд прочитал лекцию о Шекспире в Британской академии [12] и получил степень почетного доктора литературы Оксфордского университета. В 1923 году он организовал Oxford Recitations, ежегодный конкурс, целью которого было «выявление хороших ораторов стихов и поощрение «красивого говорения поэзии». Учитывая количество претендентов на конкурс, пропаганду естественной речи в поэтических декламациях и количество людей, которые учатся слушать поэзию, Oxford Recitations в целом была признана успешной. Мейсфилд также был в 1924 году одним из основателей Шотландской ассоциации чтения стихов . Позже он задался вопросом, следует ли продолжать мероприятия в Оксфорде как соревнование, считая, что их лучше проводить как фестиваль. Однако в 1929 году, после того как он порвал с соревновательным элементом, Оксфордские чтения прекратились. С другой стороны, Шотландская ассоциация по распространению стихов продолжала развиваться под влиянием связанных с ней фигур, таких как Мэрион Ангус и Хью МакДиармид , и существует сегодня как Поэтическая ассоциация Шотландии .

Спустя годы

В 1930 году, после смерти Роберта Бриджеса , понадобился новый поэт-лауреат . По рекомендации премьер-министра Рамзи Макдональда король Георг V назначил Мейсфилда , который оставался на этом посту до своей смерти в 1967 году. Единственным человеком, который занимал этот пост более длительный период, был Альфред, лорд Теннисон . При его назначении «Таймс» написала о нем: «Его поэзия могла придать красоту простой речи повседневной жизни». [13] Мейсфилд серьезно отнесся к своему назначению и написал большое количество стихов для королевских торжеств, которые были отправлены в «Таймс» для публикации. Скромность Мейсфилда была продемонстрирована тем, что он прилагал к каждому представлению конверт с маркой и обратным адресом, чтобы стихотворение можно было вернуть, если оно будет признано неприемлемым. Позже ему было поручено написать стихотворение, положенное на музыку Мастером королевской музыки сэром Эдвардом Элгаром , и оно было исполнено королем на открытии Мемориала королевы Александры 8 июня 1932 года. Это была ода «Так много истинные принцессы, которые ушли» .

«Сонет»
Существует ли великое зеленое содружество мыслей,
Которое организует ежегодное зрелище и решает,
Как будет осуществляться королевский прогресс Лета,
Тайным движением, которое пребывает в каждом растении?
Согласен ли качающийся нарцисс, чтобы она,
Подснежник сырых зим, была первой?
Согласен ли пятнистый первоцвет с травой
Сдержать свою гордость, пока не лопнула погремушка?
А в живой изгороди какое быстрое соглашение приходит,
Когда цветы боярышника краснеют и гниют,
Придет гордость Лета, Летняя роза,
Прежде чем цветок окажется на кустах ежевики?
Или это, как у нас, неумолимая борьба,
И каждое согласие - счастливый вздох на жизнь?

«Сонет» в «Истории круглого дома» (1915).

После своего назначения Мейсфилд был награжден Орденом «За заслуги перед королем Георгом V» и многими почетными степенями британских университетов. В 1937 году он был избран президентом Общества авторов . Мейсфилд поощрял дальнейшее развитие английской литературы и поэзии и начал ежегодное награждение Королевскими медалями за поэзию за первое или второе опубликованное издание стихов поэта в возрасте до 35 лет. часто в гораздо более длительных турах, но он все же написал значительное количество работ в самых разных жанрах. К тем, которые он уже использовал, он теперь добавил автобиографию, выпустив «Нового приятеля» , « На мельнице » и «Так долго учиться» .

Только когда ему исполнилось около 70, Мейсфилд замедлил темп, в основном из-за болезни. В 1960 году Констанс умерла в возрасте 93 лет после продолжительной болезни. Хотя ее смерть была душераздирающей, он провел утомительный год, наблюдая, как умирает женщина, которую он любил. Он продолжал исполнять обязанности поэта-лауреата. Его последняя книга «Радостный День Благодарения» была опубликована, когда ему было 88 лет.

В конце 1966 года у Мейсфилда развилась гангрена лодыжки. Инфекция распространилась на его ногу, и он умер от инфекции 12 мая 1967 года. В соответствии с его заявленным желанием он был кремирован, а его прах был помещен в Уголок поэтов Вестминстерского аббатства . Однако позже был обнаружен следующий стих Мейсфилда, адресованный его «Наследникам, администраторам и правопреемникам»:

Пусть не совершается и не читается никакой религиозный обряд Ни
в каком месте для меня, когда я умру,
Но сожгите мое тело в пепел и развейте
пепел тайно в проточную воду
Или на ветру, и пусть никто не видит;
И тогда слава Богу, что мне конец.
[14]

Наследие

Центр Мейсфилд (библиотека и ИТ)

Центр Мейсфилда в школе Уорика , которую посещал Мейсфилд, и средняя школа Джона Мейсфилда в Ледбери, Херефордшир, были названы в его честь.

Группы интересов, такие как Общество Джона Мейсфилда, обеспечивают долговечность опуса Мейсфилда. В 1977 году Folkways Records выпустила альбом с прочтением некоторых его стихов, в том числе некоторых, прочитанных самим Мейсфилдом. [15] Сохранившиеся записи включают «Страстную пятницу» Мейсфилда 1914 года .

Настройки песни

Помимо заказа на Мемориальную оду королевы Александры на музыку Элгара, многие короткие стихи Мейсфилда были включены в авторские песни британскими композиторами того времени. [16] Самым известным на сегодняшний день является « Морская лихорадка » Джона Айрленда . [17] Фредерик Кил написал несколько песен, взятых из «Баллад о соленой воде» и других источников. Из них «Пассас» был особенно популярен в свое время, [18] несмотря на непростые задачи, которые текст представляет певцу. [19] Дерзкий сеттинг «Завтра», написанный Килом во время интернирования в Рухлебене во время Первой мировой войны, [18] после войны часто транслировался на BBC Proms. [20] Еще одна запоминающаяся композиция военного времени — это кульминационная декламация Айвора Герни «У набережной», действие которой быстро установилось в 1916 году во время короткого периода пребывания в тылу. [21]

Избранные работы

Сборники стихов

Сонеты (1916)

Райт Роял (1920)

Проза художественная

Игры

Научно-популярные и автобиографические

Рекомендации

  1. ^ аб Дэвид Жерве. «Мейсфилд, Джон Эдвард» в Оксфордском национальном биографическом словаре (2004 г., ред. 2013 г.)
  2. ^ Баллады о соленой воде (1902) в Интернет-архиве
  3. ^ "Волынщик из Арла". Архивировано из оригинала 23 июля 2011 года . Проверено 30 марта 2011 г.
  4. ^ Джон Колдуэлл Адамс, «Дункан Кэмпбелл Скотт», Голоса Конфедерации , канадская поэзия, 30 марта 2011 г.
  5. ^ Баллады (1903) в Интернет-архиве
  6. ^ Стэплтон, М; Кембриджский путеводитель по английской литературе , издательство Кембриджского университета, 1983, стр. 571.
  7. Общество Джона Мейсфилда, биография, заархивированная 13 мая 2007 г. в Wayback Machine.
  8. ^ "Самостоятельно публикуемый блог о Masefield Biog" . Архивировано из оригинала 23 апреля 2006 года . Проверено 21 марта 2006 г.
  9. ^ Письма Джона Мейсфилда с фронта, 1915–17 , изд. Питер Ванситтарт (Нью-Йорк: Франклин Уоттс, 1985)
  10. ^ Марри, Дж. Миддлтон (1920). «Ностальгия по мистеру Мейсфилду». Аспекты литературы . У. Коллинз Сыновья. стр. 150–156 . Проверено 8 мая 2014 г. В [отрывке] Чосера есть естественность, отсутствие акцента, уверенность в том, что предмет не преминет произвести свое впечатление, по сравнению с которым демонстрация и подчеркивание мистера Мейсфилда кажутся почти малсаинными [нездоровыми].
  11. ^ "Самостоятельно публикуемый блог о Мейсфилде Биоге - средняя жизнь" . Архивировано из оригинала 23 апреля 2006 года . Проверено 21 марта 2006 г.
  12. ^ "Лекции Шекспира". Британская академия .
  13. ^ Таймс , 1930.
  14. ^ "Самостоятельно публикуемый блог о Мейсфилде Биоге - Дальнейшая жизнь" . Архивировано из оригинала 23 апреля 2006 года . Проверено 21 марта 2006 г.
  15. ^ Джон Мейсфилд читает свои стихи
  16. ^ Список настроек см. в разделе «Джон Мейсфилд» в архиве The Lied, Art Song и Choral Texts , www.recmusic.org. Проверено 4 ноября 2011 г.
  17. ^ Держите, Тревор (2002). Парри Финци: двадцать английских композиторов песен , стр. 15, 193–194. Бойделл Пресс. Проверено 4 ноября 2011 г.
  18. ^ ab Форман, Льюис (2011). «В лагере Рухлебен». Исследования Первой мировой войны , Том 2, № 1 (март), стр. 27–40. Проверено 4 ноября 2011 г. (требуется подписка) .
  19. ^ Конор О'Каллаган (2006). «Джон Мейсфилд». Поэзия , март 2006 г. Проверено 4 ноября 2011 г.
  20. ^ «Фредерик Кил — Завтра» в архиве BBC Proms. Проверено 4 ноября 2011 г.
  21. ^ Даннетт, Родерик (2009). «Айвор Герни (1890–1937): Песни» [примечания к буклету компакт-диска]. Наксос Рекордс . Проверено 4 ноября 2011 г.
  22. ^ * Колумбийская антология британской поэзии (2005) Карла Вудринга, Джеймса С. Шапиро, издательство Колумбийского университета, стр. 737
  23. ^ Кембриджский путеводитель по литературе на английском языке в мягкой обложке (1996), автор: Ян Усби, Cambridge University Press, стр. 252
  24. ^ « Король Филипп Джона Мейсфилда». Североамериканское обозрение . 201 (710): 100–101. Январь 1915 г. JSTOR  25108347.
  25. ^ Музыка Густава Холста , костюмы Чарльза Рикеттса . См. Эндрю Чендлер: Церковь и человечество: жизнь и деятельность Джорджа Белла, 1883–1958 гг., а также описание в блоге.
  26. ^ Странник - Национальные музеи Ливерпуля
  27. ^ Путеводитель по литературе двадцатого века на английском языке (1983), автор: Гарри Бламирес, Тейлор и Фрэнсис, стр. 175

дальнейшее чтение

Внешние ссылки

Электронные издания