Джордж Герберт (3 апреля 1593 – 1 марта 1633) [1] был английским поэтом, оратором и священником англиканской церкви . Его поэзия связана с произведениями поэтов-метафизиков , и он признан «одним из выдающихся британских религиозных лириков». [2] Он родился в Уэльсе в творческой и богатой семье и в основном вырос в Англии. Он получил хорошее образование, которое привело к его поступлению в Тринити-колледж в Кембридже в 1609 году. Он поступил туда с намерением стать священником, но стал оратором университета и привлек внимание короля Якова I. Он заседал в парламенте Англии в 1624 году и недолго в 1625 году .
После смерти короля Якова Герберт возобновил свой интерес к рукоположению. Он отказался от своих светских амбиций, когда ему было около тридцати пяти лет, и принял духовный сан в англиканской церкви, проведя остаток своей жизни в качестве настоятеля сельского прихода Фагглстоун- Сент-Питер , недалеко от Солсбери . Он отличался неустанной заботой о своих прихожанах, приносил им причастия, когда они болели, и обеспечивал едой и одеждой нуждающихся. Генри Воган назвал его «самым славным святым и провидцем». [4] Он никогда не был здоровым человеком и умер от чахотки в возрасте 39 лет.
Джордж Герберт родился 3 апреля 1593 года в Монтгомери , Монтгомеришир , Уэльс, в семье Ричарда Герберта (умер в 1596 году) и его жены Магдалины , урожденной Ньюпорт, дочери сэра Ричарда Ньюпорта (1511–1570). [5] Джордж был одним из 10 детей. Семья Гербертов была богатой и влиятельной как в национальном, так и в местном самоуправлении, а Джордж происходил из того же рода, что и графы Пембрук . Его отец был членом парламента, мировым судьей , а позже несколько лет служил custos rotulorum (хранителем списков) Монтгомеришира. Его мать была покровительницей и другом священнослужителя и поэта Джона Донна и других поэтов, писателей и художников. Донн стал крестным отцом Джорджа после того, как Ричард Герберт умер, когда Джорджу было три года. [6] [7] Герберта, его братьев и сестер затем воспитывала его мать, которая настаивала на хорошем образовании для своих детей. [8]
Старший брат Герберта Эдвард (который унаследовал поместья своего покойного отца и в конечном итоге стал бароном Гербертом Чербери ) стал солдатом, дипломатом, историком, поэтом и философом, чьи религиозные труды создали ему репутацию «отца английского деизма ». [9] Младшим братом Герберта был сэр Генри Герберт , мастер пиров королей Карла I и II .
Герберт поступил в Вестминстерскую школу в возрасте 12 лет или около того в качестве дневного ученика, [10] хотя позже он стал стипендиатом. Он был принят на стипендию в Тринити-колледж в Кембридже в 1609 году и окончил его сначала со степенью бакалавра, а затем со степенью магистра в 1616 году в возрасте 23 лет. [11] Впоследствии Герберт был избран главным научным сотрудником своего колледжа и затем назначен читателем по риторике . В 1620 году он подчеркнул свое свободное владение греческим и латынью и был избран на должность публичного оратора университета , которую он занимал до 1627 года .
В 1624 году при поддержке своего родственника, 3-го графа Пембрука , Герберт стал членом парламента, представляя Монтгомери . [13] Хотя эти должности обычно предвещали карьеру при дворе, и король Джеймс I оказал ему благосклонность, обстоятельства работали против Герберта: король умер в 1625 году, и два влиятельных покровителя также умерли примерно в то же время. Однако его парламентская карьера, возможно, уже закончилась, потому что, хотя г-н Герберт упоминается в качестве члена комитета, в « Журнале общин» за 1625 год ни разу не упоминается г-н Джордж Герберт, несмотря на тщательное разграничение предыдущего парламента. [14] Короче говоря, Герберт отошел от политического будущего, к которому он стремился, и более полно повернулся к будущему в церкви.
Герберту был вручен пребенд Лейтона Бромсуолда в Линкольнской епархии в 1626 году, когда он еще был доном в Тринити-колледже в Кембридже, но еще не был рукоположен. Он не присутствовал в своем учреждении в качестве пребенда, и записано, что Питер Уокер, его клерк, выступал в качестве его доверенного лица. В том же году его близкий друг из Кембриджа Николас Феррар был рукоположен в дьякона в Вестминстерском аббатстве епископом Лодом в Троицкое воскресенье 1626 года и отправился в Литтл-Гиддинг , в двух милях вниз по дороге от Лейтона Бромсуолда, чтобы основать небольшую общину . Герберт собрал деньги (и внес свои собственные) на восстановление заброшенного церковного здания в Лейтоне.
В 1628 или 1629 году Герберт поселился в Доме Даунтси на севере Уилтшира, доме брата его отчима Генри Дэнверса и пожилой овдовевшей матери Генри Элизабет . В дне пути на юг, в Бейнтоне в Эдингтоне , жила семья двоюродного брата Генри Чарльза Дэнверса (умер в 1626 году), который, как говорят, хотел, чтобы Герберт женился на его дочери Джейн. Была организована встреча Герберта и Джейн, и они нашли взаимную привязанность; Джейн была на десять лет моложе Джорджа. Они поженились в церкви Эдингтона 5 марта 1629 года .
В 1629 году Герберт решил принять сан священника и в следующем году был назначен настоятелем сельского прихода Фагглстоуна Святого Петра с Бемертоном , недалеко от Солсбери в Уилтшире, примерно в 75 милях к юго-западу от Лондона. [16] Он отвечал за две небольшие церкви: приходскую церковь Святого Петра 13-го века в Фагглстоне, недалеко от Уилтона , и часовню Святого Андрея 14-го века в Бемертоне, ближе к Солсбери, на другом конце прихода. Здесь он жил, проповедовал и писал стихи; он также помог восстановить церковь Бемертона и прилегающий к ней дом приходского священника на свои собственные средства. [17] Его назначению, возможно, снова способствовал граф Пембрук, чья семейная резиденция в Уилтон-Хаусе находилась недалеко от церкви Фагглстоун. [18]
Находясь в Бемертоне, Герберт пересмотрел и дополнил свой сборник стихов под названием «Храм» . Он также написал руководство по сельскому служению под названием « Священник в храме или пастор графства, его характер и правила святой жизни », которое он сам назвал «меткой, к которой нужно стремиться» и которое остается влиятельным по сей день. Женившись незадолго до вступления в должность, он и его жена подарили дом трем племянницам-сиротам. Вместе со своими слугами они дважды в день переходили переулок на службу в небольшую Андреевскую церковь. [19] Дважды в неделю Герберт совершал короткую поездку в Солсбери, чтобы присутствовать на службах в соборе , а затем заниматься музыкой с соборными музыкантами. [20]
Время пребывания Герберта в Бемертоне было коротким. Страдая большую часть жизни от слабого здоровья, он в 1633 году умер от чахотки , всего через три года после принятия сан. [21] Джейн умерла в 1661 году. [1]
Герберт писал стихи на английском, латыни и греческом языках. Незадолго до своей смерти он отправил литературную рукопись своему другу Николасу Феррару , как сообщается, посоветовав ему опубликовать стихи, если он считает, что они могут «принести пользу любой удрученной бедной душе», в противном случае сжечь их. В 1633 году все его английские стихи были опубликованы в журнале «Трамп: Священные стихи и частные эякуляции» с предисловием Феррара. [22] Книга выдержала восемь изданий к 1690 году. [23] По словам Изаака Уолтона , когда Герберт отправил рукопись Феррару, он сказал, что «он найдет в ней картину многих духовных конфликтов, которые произошли между Богом и мою душу, прежде чем я смог подчинить свою воле Иисуса, моего Учителя». [19] В этом Герберт использовал формат стихов, чтобы усилить тему, которую он пытался изобразить. Начиная с «Церковного крыльца», они проходят через «Алтарь» к «Жертвоприношению» и так далее по коллекции.
Все сохранившиеся английские стихотворения Герберта посвящены религиозным темам и характеризуются прямотой выражения, оживленной оригинальными, но удачными идеями , в которых в метафизической манере сходство носит скорее функциональный, чем визуальный характер. В «Окнах» , например, он сравнивает праведного проповедника со стеклом, через которое свет Божий светит ярче, чем в его словах. [24] Комментируя свою религиозную поэзию позднее в 17 веке, Ричард Бакстер сказал: «Герберт разговаривает с Богом так, как будто он действительно верит в Бога и чьи дела в мире больше всего связаны с Богом. свои книги». [25] Хелен Гарднер позже добавила к этой характеристике «работу головой» в знак признания его «интеллектуальной живости». Также отмечалось, что Герберт использует каламбур и игру слов, чтобы «передать отношения между миром повседневной реальности и миром трансцендентной реальности, которая придает ему смысл. его стихотворение является выражением этих отношений». [26]
Визуально стихи также разнообразны, чтобы подчеркнуть их смысл, с помощью замысловатых рифм, строф, сочетающих разную длину строк, и других изобретательных формальных приемов. Наиболее очевидными примерами являются шаблонные стихотворения , такие как «Алтарь » [27] , в которых более короткие и длинные строки расположены на странице в форме алтаря. Визуальная привлекательность подкрепляется тщеславием его конструкции из разбитого каменного сердца, представляющего личное принесение себя в качестве жертвы на нем. В это встроена аллюзия на Псалом 51:17: «Жертвы Божии — сокрушенный дух, сокрушенное и сокрушенное сердце». [28] В случае с «Пасхальными крыльями» (показано здесь) слова были напечатаны боком на двух страницах, так что линии на них напоминают расправленные крылья. Слова стихотворения параллельны строфам и имитируют открытие и закрытие створок. В стихах Герберта формальная изобретательность не является самоцелью, а используется лишь как вспомогательное средство к ее смыслу.
Формальные средства, используемые для передачи этого значения, весьма разнообразны. В его размышлении над отрывком «Жизнь наша сокрыта со Христом в Боге» [29] слова, написанные с заглавной буквы: «ЖИЗНЬ МОЯ СОКРАТЕНА В НЕМ, КОТОРЫЙ ЕСТЬ СОКРОВИЩЕ МОЕ», перемещаются по последовательным строкам и демонстрируют то, о чем говорится в тексте. С той же целью в «Горько-сладком» собраны противоположности. [30] Эхо и вариации также распространены. Одним из примеров являются восклицания в начале и конце каждой строфы «Вздохов и Гронов». [31] Уменьшающиеся усеченные рифмы в «Раю» — еще одно. [32] Существует также эхо-диалог после каждой строки в «Небесах», [33] другие примеры которого можно найти в поэзии его брата лорда Герберта Чербери. [34] Альтернативные рифмы предлагаются в конце строф в «Водном потоке», [35] в то время как «Анаграмма Мэри/Армии» представлена в названии. [36] В « Ошейнике », утверждает Джозеф Саммерс, Герберт заходит так далеко, что использует кажущуюся бесформенность в качестве формального и тематического приема: «стихотворение содержит все элементы порядка в жестоком беспорядке» до самого конца, когда последние четыре регулярность линий восстанавливает у читателя ощущение «необходимости порядка». [37]
Как только вкус к этому проявлению барочного остроумия прошел, сатирик Джон Драйден отказался от него как от множества способов «мучить одно бедное слово десятью тысячами способов». [38] Хотя Герберта по-прежнему уважали за его набожность, поэтическому мастерству, с которым он выражал свои мысли, пришлось ждать столетия, чтобы им снова восхищались.
Единственное прозаическое произведение Герберта «Священник храма» (обычно известный как « Деревенский пастор ») предлагает практические советы сельскому духовенству. В нем он советует, чтобы «предметы обычного использования», такие как плуги, закваска или танцы, могли «служить светом даже Небесных Истин». Впервые оно было опубликовано в 1652 году как часть книги « Останки Герберта, или Различные отрывки этого милого певца мистера Джорджа Герберта» под редакцией Барнабаса Олея . К первому изданию предшествовало неподписанное предисловие Олея, которое было использовано в качестве одного из источников для биографии Герберта Исаака Уолтона, впервые опубликованной в 1670 году. Второе издание появилось в 1671 году под названием « Священник храма или деревенский пастор» с новое предисловие, на этот раз подписанное Олеем.
Как и многие его современники-литераторы, Герберт был коллекционером пословиц. Его «Дикие пословицы» [39] были опубликованы в 1640 году и содержали более 1000 афоризмов на английском языке, но собранных из многих стран (во времена Герберта «диковинные» означали иностранные). В сборник вошли многие изречения, повторяющиеся и по сей день, например: «Его лай хуже, чем его укус» и «Кто так глух, как тот, кто не слышит?» Эти и еще 150 пословиц были включены в более поздний сборник под названием Jacula Prudentum (иногда называемый Jacula Prudentium ), датированный 1651 годом и опубликованный в 1652 году как часть «Останков Герберта» Олея .
Герберт происходил из музыкальной семьи. Его мать Магдалина Герберт была подругой композиторов Уильяма Берда и Джона Булла и поощряла музыкальное образование своих детей; его брат Эдвард Герберт из Чербери был опытным лютнистом и композитором. [40] Джордж Герберт играл на лютне и скрипке и «сочинял свои собственные тексты или священные стихи». [41] Музыкальные занятия интересовали его на протяжении всей его жизни, и его биограф Исаак Уолтон записывает, что он начал играть на лютне во время своей последней болезни. [42] Уолтон также выразил мнение, что он сочинил «такие гимны и гимны, которые он и ангелы сейчас поют на небесах», [19] в то время как друг Уолтона Чарльз Коттон описал его как «душу, состоящую из гармоний». [43]
Более девяноста стихов Герберта были положены для пения на протяжении веков, некоторые из них - несколько раз. [44] В его столетии были постановки «Тоска» Генри Перселла и «И ты опечален» Джона Блоу . Около сорока были адаптированы братьями Уэсли для методистских гимнов, в том числе «Научи меня моему Богу и Царю», который в той или иной версии нашел свое место в 223 гимнах. Другое стихотворение «Пусть весь мир на каждом углу поет» было опубликовано в 103 сборниках, один из которых является французской версией. [45] Другие языки, на которые его произведения были переведены в музыкальных целях, включают испанский, каталонский и немецкий. [46]
В 20 веке только у Vertue было десять настроек, одна из них на французском языке. Среди ведущих современных композиторов, положивших начало его творчеству, были Эдмунд Руббра , который поставил «Пасху» первой из своих двух песен для голоса и струнного трио (соч. 2, 1921); Ральф Воган Уильямс , который использовал четыре песни Герберта в « Пяти мистических песнях» , из которых «Пасха» была первой, а «Антифон II» последней; Робин Милфорд , который использовал оригинальную настройку второй части «Пасхи» из рукописи Фицуильяма для своей кантаты « Пасхальное утро » (1932), состоящей из двух частей для солистки-сопрано и хора детских или женских голосов; Бенджамин Бриттен и Уильям Уолтон , оба также поставили «Антифон»; Нед Рорем , включивший одно из них в свои «10 стихотворений для голоса, гобоя и струнных» (1982); и Джудит Вейр , чья хоровая работа Vertue 2005 года включает три стихотворения Герберта.
Самый ранний портрет Герберта был выгравирован Робертом Уайтом спустя много времени после его смерти [47] для биографии поэта Уолтона в 1674 году. Сейчас он находится в лондонской Национальной портретной галерее и послужил основой для более поздних гравюр, таких как работы ученика Уайта Джона Стерта и Генри Хоппнера Мейера в 1829 году.
Среди более поздних художественных памятников - картина маслом Уильяма Дайса « Джордж Герберт в Бемертоне» (1860) в Художественной галерее Гилдхолл в Лондоне. Поэт изображен в своем саду на берегу реки с молитвенником в руке. [48] Над лугами находится Солсберийский собор, где он обычно участвовал в музыкальной вечерней песне ; его лютня прислонена к каменной скамейке, а к дереву прислонена удочка, что напоминает о его первом биографе Исааке Уолтоне. [49] Есть также музыкальная отсылка в книге Чарльза Уэста Коупа «Джордж Герберт и его мать» (1872), которая находится в галерее Oldham : [50] мать показывает ему стихотворение в комнате, где есть девственная на заднем фоне.
Однако большинство изображений Герберта находятся в витражах, которых несколько в церквях и соборах. К ним относятся Вестминстерское аббатство , [51] Солсберийский собор [52] и Церковь Всех Святых в Кембридже . [52] В его собственной церкви Святого Андрея в Бемертоне в 1934 году установлено мемориальное окно, которое он разделяет с Николасом Ферраром. Кроме того, в нише западного фасада Солсберийского собора находится статуя Герберта в его каноническом одеянии, частично основанная на портрете Роберта Уайта .
На литургии Герберта поминают в англиканской церкви [53] и епископальной церкви [54] 27 февраля; также 1 марта, например, в Календаре святых Евангелическо- лютеранской церкви в Америке , как день его смерти. На этот день представлены различные сборники , один из которых основан на его стихотворении «Эликсир»:
Наш Бог и Царь, призвавший Твоего слугу Джорджа Герберта из стремления к мирским почестям быть пастырем душ, поэтом и священником в Твоем храме: Дай нам благодать, мы молимся, с радостью выполнять задачи, которые Ты нам поручаешь. делай, зная, что из того, что делается ради тебя, нет ничего низкого или обычного... Аминь. [55]
Цитата «Каждый может иметь, если осмелится попытаться, славную жизнь или могилу» из «Церковного крыльца» Герберта начертана на внешней стене церкви Св. Иоанна в Ватерлоо . [56] [57]
Издания
Исследования