Договор о присоединении 2005 года — это соглашение между государствами-членами Европейского Союза и Болгарией и Румынией . Он вступил в силу 1 января 2007 года. Договор организовал присоединение Болгарии и Румынии к ЕС и внес поправки в более ранние Договоры Европейского Союза . Как таковой он является неотъемлемой частью конституционной основы Европейского Союза .
Полное официальное название Договора:
Договор между Королевством Бельгия , Чешской Республикой , Королевством Дания , Федеративной Республикой Германия , Эстонской Республикой , Греческой Республикой , Королевством Испания , Французской Республикой , Ирландией , Итальянской Республикой , Республикой Кипр , Латвийской Республикой , Литовской Республикой , Великим Герцогством Люксембург , Венгерской Республикой , Республикой Мальта , Королевством Нидерландов , Австрийской Республикой , Республикой Польша , Португальской Республикой , Республикой Словения , Словацкой Республикой , Финляндской Республикой , Королевством Швеция , Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии (государства - члены Европейского Союза) и Республикой Болгария и Румынией о присоединении Республики Болгария и Румынии к Европейскому Союзу .
После успешного завершения переговоров о вступлении Европейский совет 17 декабря 2004 года пришел к выводу, что Болгария и Румыния готовы стать членами Европейского союза . [1] В Европейский парламент был подан запрос на согласие (C6‑0085/2005) .
22 февраля 2005 года Европейская комиссия вынесла положительное заключение о вступлении в Европейский союз Болгарии и Румынии . [2] В результате, 13 апреля 2005 года Европейский парламент дал согласие на заявления Болгарии [3] и Румынии [4] о вступлении в Европейский союз . Парламент проголосовал в пользу Румынии 497 голосами «за», 93 голосами «против» и 71 воздержавшимся, в то время как Болгария получила 522 голоса «за», 70 голосов «против» и 69 воздержавшихся. [5] 25 апреля 2005 года Совет Европейского союза принял заявления о приеме Болгарии и Румынии . [6]
Договор был подписан 25 апреля 2005 года в аббатстве Нейменстер , Люксембург . [7] В дополнение к Договору о присоединении был подписан Заключительный акт. Заключительный акт регистрирует результаты переговоров о присоединении, [8] включая любые заявления, сделанные сторонами. [9] Он также излагает положения на период между подписанием и вступлением в силу договора. [10] Ратификация Договора о присоединении обобщена в таблице ниже. Процесс был завершен 20 декабря 2006 года.
Датой вступления Договора в силу по умолчанию было 1 января 2007 года. [62] Были предусмотрены положения об отсрочке присоединения одной или обеих стран до 1 января 2008 года. Такое решение мог бы принять Совет Европейского Союза, действуя по рекомендации Европейской комиссии . В своем отчете о мониторинге от 16 мая 2006 года Комиссия представила окончательную рекомендацию о дате присоединения, но запросила дальнейшего прогресса от Болгарии и Румынии . [63] В отчете о мониторинге от 26 сентября 2006 года был сделан вывод о том, что обе страны были достаточно подготовлены для соответствия политическим, экономическим и acquis критериям. Он рекомендовал не откладывать присоединение [64] (вместо отсрочки членства было решено устранить недостатки с помощью последующего механизма сотрудничества и проверки ). Договор вступил в силу 1 января 2007 года. [65]
Сам Договор состоит из шести статей. [66]
Статья 1 регламентирует вступление Республики Болгарии и Румынии в Европейский Союз.
Пункт 1 делает Республику Болгария и Румынию полноправными членами Европейского Союза.
Пункт 2 делает обе страны участниками Договора об учреждении Конституции для Европы и Договора об учреждении Европейского сообщества по атомной энергии. Таким образом, Болгария и Румыния не обязаны ратифицировать Договор об учреждении Конституции для Европы по отдельности.
Пункт 3 делает Протокол, устанавливающий условия и порядок приема, и приложения к нему неотъемлемой частью самого Договора.
Пункт 4 прикладывает вышеупомянутый Протокол к Договору об учреждении Конституции Европы и к Договору об учреждении Европейского сообщества по атомной энергии и делает его положения неотъемлемой частью этих договоров.
Статья 2 предусматривает ситуацию, когда сам Договор вступит в силу до Договора, устанавливающего Конституцию для Европы. Таким образом, он обеспечит правовую основу членства Болгарии и Румынии с 1 января 2007 года до тех пор, пока Конституция Европы не будет окончательно реализована в ее нынешнем виде (если вообще когда-либо).
В пункте 1 говорится, что обе страны становятся участниками Договоров, на которых основан Европейский Союз. Положения пункта 2-4 статьи 1 будут применяться только с даты вступления в силу Конституции Европы.
В пункте 2 говорится, что до наступления вышеуказанного события условия приема и изменения Договоров, на которых основан Союз, будут определяться Актом, приложенным к Договору, который является неотъемлемой частью самого Договора.
Пункт 3 регламентирует замену Акта Протоколом после вступления в силу Конституции Европы и правовые последствия такой замены.
Статья 3 определяет все государства-члены Европейского союза, включая Болгарию и Румынию, как равные в отношении всех Договоров Союза, включая настоящий.
Статья 4 посвящена ратификации и вступлению в силу Договора.
Пункт 1 предусматривает, что Договор должен быть ратифицирован всеми сторонами до 31 декабря 2006 года, а ратификационные грамоты должны быть сданы на хранение правительству Италии.
Пункты 2 и 3 определяют дату, с которой Договор вступает в силу, механизм возможной отсрочки в отношении одного или обоих присоединяющихся государств, а также предусматривают ситуацию, когда одно или несколько государств ратифицировали Договор, но не сдали на хранение ратификационные грамоты к 1 января 2007 года. Процедуры ратификации были завершены в срок, и Договор вступил в силу 1 января 2007 года на территории всех государств-членов.
Статья 5 предусматривает, что Договор об учреждении Конституции Европы, составленный на болгарском и румынском языках, прилагается к настоящему Договору и будет иметь ту же силу, что и тексты на всех других официальных языках Европейского союза.
Статья 6 гласит, что Договор существует как единый оригинал, составленный на всех официальных языках Европейского Союза. Каждый из этих текстов является одинаково аутентичным, и оригинал будет сдан на хранение правительству Италии, в то время как все стороны получат заверенные копии.