stringtranslate.com

Томундэджак

Tomundaejak ( кор .  도문대작 ; ханджа屠門大嚼) — книга кулинарной критики, написанная Хо Гюном в 1611 году. [1] Она включена в Seongseobubugo ( 성서부부고 ;惺所覆覆藁; сборник из 26 книг и 12 томов). Эта книга была написана во времяизгнания Хо Гюна . Он был сослан в Хамьель (ныне Иксан ), приморский район в провинции Северная Чолла . Во время еды грубой пищи там он начал описывать вкусную еду, которую он ел раньше. Domun ( 도문 ;屠門) означает дверь мясной лавки, а daejak ( 대작 ;大嚼) означает громкое жевание чего-либо. Таким образом, название Tomundaejak означает облизывание губ у двери мясной лавки, думая о мясе, которое теперь нельзя есть.

В этой книге упоминается 11 видов тток , 30 видов фруктов, 5 видов мяса, 40 видов морепродуктов, 25 видов овощей и 5 других продуктов, всего 117 продуктов. В ней перечислены группы ингредиентов этих продуктов, названия, конкретные места производства, происхождение, даты сбора, сезоны производства, методы обработки, форма, вкус и т. д.

Страница книги

Состав

Tomundaejak подробно описывает и комментирует лучшие блюда из разных регионов и фирменные блюда из восьми провинций Кореи, а также деликатесы, овощи, фрукты и рыбу из разных мест. Эти материалы в основном делятся на «Фрукты», «Рыбу» и «Земли».

Фрукты

Он включает в общей сложности 30 фруктов, в которых описаны различные виды, такие как каштаны и мармелад, распространенные во времена династии Чосон , и информируется читатель об областях их производства. В частности, здесь записаны 6 видов мандаринов из Чеджу : кымгёль ( 금귤 ;金橘), гамгёль ( 감귤 ;甘橘), чхонгёль ( 청귤 ;靑橘), югам ( 유감 ;柚柑), юджа ( 유자 ;柚子), и гамню ( 감류 ;甘榴) (разновидность хурмы).

Мясо

В нем записаны редкие продукты, такие как медвежья лапа, хвост и язык оленя, мясо фазана, плацента леопарда, а также места их производства. [1]

Морепродукты

Он регистрирует 40 разновидностей морепродуктов, таких как карп, серая кефаль, китайская сельдь, сладкослив, треска, скумбрия, рисовая рыба, моллюски и крабы. Он оценивает и регистрирует их вкус и места их производства. (Список цитируется полностью: [2] )

Овощи

Всего в нем зафиксировано 26 видов овощей, таких как имбирь, горчица, а также районы их выращивания.

Джогва

Jogwa ( 조과 ;造果) — слово, обозначающее все традиционные корейские закуски. Люди обычно называют их hangwa , чтобы отличить от западных пирожных. Люди готовят yumilgwa ( 유밀과, 유과 ;油蜜果, 油菓) для поминальных служб, пиров и угощения гостей. Они делятся на якгва ( 약과 ;藥果), тэге ( 대계 ;大桂), чунгбэги ( 중배끼 ;中桂果), хонсанджа ( 홍산자 ;紅癎子), бэксанджа ( 백산자). ;白癎子), замороженные десерты ( 빙과 ;氷果), квагва ( 과과 ;瓜果), бончопгва ( 봉접과 ;蜂蝶果), манду -гва ( 만두과 ;饅頭果) и так далее.

На нем записаны Чонбён ( 증병 ;蒸餠), Вольбён ( 월병 ;月餠), Самбён ( 삼병 ;蔘餠), сонгоюмиль ( 송고유밀, 송기떡 ;松膏油蜜), ' чэбён ( 자병, 전병 ;煮餠) и так далее в разделе Соыль (Не Сеул ).

В нем упоминается якшик ( 약식 ;藥食), который был пищей, которую давали воронам на 15-й день Лунного Нового года . Китайцы узнали этот рецепт и назвали его гоёбан .

Ссылки

  1. ^ ab 윤, 서석, "도문대작 (屠門大嚼)", Энциклопедия корейской культуры (на корейском языке), Академия корееведения , получено 19 июля 2024 г.
  2. ^ "Список". iMBC / Институт корейской королевской кухни.