stringtranslate.com

Дора (пример из практики)

Ида Бауэр (Дора) и ее брат Отто

Дорапсевдоним, который Зигмунд Фрейд дал пациентке, у которой он диагностировал истерию и которую лечил около одиннадцати недель в 1900 году. [1] Ее наиболее явным истерическим симптомом была афония , или потеря голоса. Настоящее имя пациентки — Ида Бауэр (1882–1945); ее брат Отто Бауэр был ведущим членом австро-марксистского движения.

Фрейд опубликовал тематическое исследование Доры, «Фрагменты анализа случая истерии» (1905 [1901], Standard Edition Vol. 7, стр. 1–122; немецкий : Bruchstücke einer Hysterie-Analyse ).

История болезни

Семейное прошлое

Дора жила со своими родителями, у которых был брак без любви, но который проходил в тесном сотрудничестве с другой парой, господином и фрау К, которые были друзьями родителей Доры. Кризис, который заставил ее отца привести Дору к Фрейду, был ее обвинением в том, что господин К совершил с ней сексуальные домогательства, на что она дала ему пощечину — обвинение, которое господин К отрицал и в которое не верил ее собственный отец. [2]

Сам Фрейд воздержался от первоначального суждения по этому вопросу, и Дора быстро сообщила ему, что у ее отца были отношения с фрау К., и что она чувствовала, что он тайно подсовывал ей господина К. [3] Первоначально приняв ее интерпретацию событий, Фрейд смог устранить ее симптом кашля; но, заставив ее принять его теорию о ее собственной причастности к сложной внутрисемейной драме и влечение к господину К., он оттолкнул свою пациентку, которая внезапно прекратила лечение через 11 недель, что, как с горечью сообщил Фрейд, привело к терапевтической неудаче. [4]

Мечты

Первоначально Фрейд думал назвать этот случай «Сновидения и истерия», и именно как вклад в анализ сновидений , сопутствующий его «Толкованию сновидений» , Фрейд увидел обоснование публикации фрагментарного анализа. [5]

Ида (Дора) рассказала Фрейду два сна. В первом:

[а] дом горел. Мой отец стоял у моей кровати и разбудил меня. Я быстро оделся. Мать хотела остановиться и спасти свою шкатулку с драгоценностями; но отец сказал: «Я отказываюсь позволить себе и моим двум детям сгореть из-за твоей шкатулки с драгоценностями». Мы поспешили вниз, и как только я оказался снаружи, я проснулся. [6]

Второй сон значительно длиннее:

Я гулял по городу, которого не знал. Я видел улицы и площади, которые были мне незнакомы. Затем я пришел в дом, где жил, пошел в свою комнату и нашел там письмо от матери. Она написала, что, поскольку я ушел из дома без ведома родителей, она не хотела писать мне, чтобы сообщить, что отец болен. «Теперь он умер, и если хочешь, можешь приехать». Затем я пошел на станцию ​​и спросил около сотни раз: «Где станция?» Мне всегда отвечали: «Пять минут». Затем я увидел перед собой густой лес, в который я вошел, и там я спросил человека, которого встретил. Он сказал мне: «Еще два с половиной часа». Он предложил проводить меня. Но я отказался и пошел один. Я видел станцию ​​перед собой и не мог до нее добраться. В то же время у меня было необычное чувство тревоги, которое бывает во сне, когда не можешь двигаться вперед. Затем я был дома. Должно быть, я путешествовал в это время, но я ничего об этом не знал. Я вошел в сторожку привратника и спросил о нашей квартире. Служанка открыла мне дверь и ответила, что мать и остальные уже на кладбище. [7]

Фрейд интерпретирует оба сна как относящиеся к сексуальной жизни Иды Бауэр — шкатулка для драгоценностей, которая была в опасности, была символом девственности, которую ее отец не смог защитить от господина К. [8] Он интерпретировал железнодорожную станцию ​​во втором сне как сопоставимый символ. [9] Его настойчивость в том, что Ида ответила на ухаживания господина К с желанием — «ты боишься господина К; ты еще больше боишься себя, соблазна уступить ему», [10] все больше отдаляла ее. По словам Иды, и Фрейд верил, что сам господин К неоднократно делал Иде предложения, еще когда ей было 14 лет. [11]

В конечном счете, Фрейд видит, что Ида подавляет желание к своему отцу, желание к господину К, а также желание к госпоже К. Когда она внезапно прервала свою терапию — символически как раз 1.1.1901, только 1 и 9 как Берггассе 19, адрес Фрейда [12] — к разочарованию Фрейда, Фрейд увидел в этом свою неудачу как аналитика, основанную на том, что он игнорировал перенос . [ 13]

Год спустя (апрель 1902 г.) Ида вернулась к Фрейду в последний раз и объяснила, что ее симптомы в основном исчезли; что она столкнулась с К, которые признались, что она была права с самого начала; но что недавно у нее появились боли в лице. [14] Фрейд добавил подробности этого в свой отчет, но все равно считал свою работу полной неудачей; и (гораздо позже) добавил сноску, в которой обвинил себя в том, что не подчеркнул привязанность Иды к фрау К, а не к господину К, ее мужу. [15]

Интерпретация Фрейда

В ходе анализа Фрейд интерпретирует истерию Иды как проявление ее ревности к отношениям между госпожой К. и ее отцом, в сочетании со смешанными чувствами сексуального подхода господина К. к ней. [16] Хотя Фрейд был разочарован первоначальными результатами дела, он посчитал его важным, поскольку оно повысило его осведомленность о феномене переноса , на который он возлагал ответственность за свои кажущиеся неудачи в этом деле.

Фрейд дал ей имя «Дора», и он подробно описывает в «Психопатологии повседневной жизни» , какими могли быть его бессознательные мотивы для выбора такого имени. Няня его сестры должна была отказаться от своего настоящего имени, Роза, когда она приняла работу, потому что сестру Фрейда тоже звали Роза — вместо этого она взяла имя Дора. Таким образом, когда Фрейду нужно было имя для кого-то, кто не мог сохранить свое настоящее имя (на этот раз, чтобы сохранить анонимность своей пациентки), Дора было именем, которое пришло ему в голову. [17]

Критические ответы

Ранняя поляризация

Исследование случая Фрейда было осуждено в его первом обзоре как форма умственной мастурбации, безнравственное злоупотребление его медицинской должностью. [18] Британский врач Эрнест Джонс , под влиянием исследования, стал психоаналитиком, получив «глубокое впечатление о том, что в Вене есть человек, который действительно слушал каждое слово, сказанное ему его пациентами... настоящий психолог». [19] Карл Юнг также с энтузиазмом взялся за исследование. [20]

Средние годы

К середине века исследование Фрейда получило общее психоаналитическое признание. Отто Фенихель , например, ссылался на ее кашель как на доказательство идентификации с госпожой К, а на ее мутизм как на реакцию на потерю господина К. [21] Жак Лакан особо выделил для технической похвалы подчеркивание Фрейдом вовлеченности Доры в «великий беспорядок мира ее отца... она была на самом деле его главной движущей силой». [22]

Однако Эрик Эриксон не согласился с утверждением Фрейда о том, что Дора обязательно должна была на каком-то уровне положительно отреагировать на ухаживания господина К.: «Интересно, многие ли из нас сегодня могут без протеста воспринять утверждение Фрейда о том, что здоровая молодая девушка при таких обстоятельствах не сочла бы ухаживания господина К «ни бестактными, ни оскорбительными»» [23] .

Феминистская и более поздняя критика

Феминизм второй волны развил точку зрения Эриксона как часть более широкой критики Фрейда и психоанализа. Замечание Фрейда о том, что «это была именно та ситуация, которая могла вызвать отчетливые чувства сексуального возбуждения у четырнадцатилетней девушки», в отношении поцелуя Доры «молодым человеком с располагающей внешностью» [24] , было воспринято как проявление грубой нечувствительности к реалиям подростковой женской сексуальности.

Торил Мой говорила от лица многих, когда обвиняла Фрейда в фаллоцентризме , а его исследование в том, что оно является «представлением патриархата »; [25] в то время как Элен Сиксу видела в Доре символ «молчаливого восстания против мужской власти над женскими телами и женским языком... стойкую героиню». [26] ( Катрин Клеман , однако, утверждала, что как немая истеричка, сбежавшая от терапии, Дора, несомненно, была гораздо менее феминистской ролевой моделью , чем независимая карьеристка Анна О. ) [27]

Даже те, кто симпатизировал Фрейду, не согласились с его инквизиторским подходом, Джанет Малкольм описала его как «больше похожего на полицейского инспектора, допрашивающего подозреваемого, чем на врача, помогающего пациенту». [28] Питер Гей также подверг бы сомнению «настойчивый тон Фрейда... Его охватило желание излечиться» [29] и пришел бы к выводу, что не только перенос, но и его собственный контрперенос требовали большего внимания со стороны Фрейда на этой ранней стадии развития психоаналитической техники. [30]

Литература и массовая культура

Литература

Фильм

Этап

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Питер Гей, Фрейд: Жизнь для нашего времени (1989) стр. 246
  2. Гей, стр. 247–248
  3. Гей, стр. 248–290.
  4. Гей, стр. 251–2
  5. ^ Гей, стр. 247
  6. Зигмунд Фрейд, Фрагмент анализа случая истерии, Стандартное издание, т. VII, стр. 64.
  7. Зигмунд Фрейд, Фрагмент анализа случая истерии, Стандартное издание, т. VII, стр. 94.
  8. ^ Гей, стр. 251
  9. ^ Джанет Малкольм, Психоанализ: невозможная профессия (1988) стр. 96
  10. Цитируется в Gay, стр. 251.
  11. ^ Фрейд, Зигмунд (1925). Фрагмент анализа случая истерии (PDF) . стр. 26–27. Архивировано из оригинала (PDF) 2021-03-05 . Получено 2020-07-02 . Когда первые трудности лечения были преодолены, Дора рассказала мне о более раннем эпизоде ​​с господином К., который был даже лучше рассчитан на то, чтобы действовать как сексуальная травма. Ей было четырнадцать лет в то время.
  12. ^ Катарина Адлер Ида , Твердый переплет, 508 страниц, опубликовано 24 июля 2018 г. издательством Rowholt
  13. Малкольм, стр. 93-4.
  14. ^ Гей, стр. 252
  15. ^ Жак Лакан, Écrits: A Selection (1997), с. 92
  16. ^ Акавия, Наама (2005). «Истерия, идентификация и семья: переосмысление случая Доры у Фрейда». American Imago . 62 (2): 193–216. doi :10.1353/aim.2005.0021. S2CID  145132513.
  17. Зигмунд Фрейд, Психопатология повседневной жизни, Стандартное издание, т. VI, стр. 240-41.
  18. ^ Эрнест Джонс, Жизнь и творчество Зигмунда Фрейда (1961) стр. 383
  19. Цитируется в Gay, стр. 184.
  20. ^ Гей, стр. 199
  21. Отто Фенихель, Психоаналитическая теория неврозов (1946) стр. 221-4.
  22. ^ Лакан, стр. 236.
  23. Цитируется в Gay, стр. 686.
  24. Зигмунд Фрейд, Фрагмент анализа случая истерии, Стандартное издание, т. VII, стр. 28.
  25. ^ Гей, стр. 761
  26. Цитируется в L. Appiganesi/J. Forrester, Freud's Women (2004) стр. 46
  27. ^ Сандер Л. Гилман, Истерия после Фрейда (1993), стр. 332-333
  28. ^ Малкольм, стр. 73
  29. Гей, стр. 251, 255.
  30. Гей, стр. 253–254.
  31. ^ Против терапии: Содержание [ постоянная мертвая ссылка ]
  32. ^ Чепмен, Д. (2010), Постмодернистская болезнь ISBN 978-1477645062 

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки