Евангельская книга , Evangelion или Книга Евангелий ( греч . Εὐαγγέλιον , Evangélion ), представляет собой кодекс или переплетённый том, содержащий одно или несколько из четырёх Евангелий христианского Нового Завета — обычно все четыре — сосредоточенных на жизни Иисуса из Назарета и корнях христианской веры. Термин также используется для литургической книги , также называемой Evangeliary , из которой читаются части Евангелий , используемые в мессе и других службах, расположенные в соответствии с порядком литургического календаря . [1]
Использование в литургических целях в церквях отдельной книги Евангелия остается обычным, часто обязательным, в восточном христианстве и весьма распространенным в римском католицизме и некоторых течениях англиканства и лютеранства .
В Средние века изготовление копий Библии в полном объеме было редким из-за огромных расходов на требуемый пергамент . Отдельные книги или сборники книг выпускались для определенных целей. С 4-го века Евангелия выпускались для литургического использования, а также для личного изучения и в качестве «демонстрационных книг» для церемониальных и декоративных целей. [2] Codex Washingtonianus (Freer Gospels) является ранним примером книги, содержащей только четыре Евангелия на греческом языке, написанной в 4-м или 5-м веке. К 7-му веку отдельные тексты Евангелия были распределены по дням в литургическом календаре ; ранее чтения Евангелия часто проходили по книгам последовательно. [3] Многие из этих томов были сложными; Евангелие было наиболее распространенной формой сильно иллюминированной рукописи примерно до 11-го века, когда Романская Библия и Псалтырь в значительной степени вытеснили его на Западе. На Востоке они оставались важным предметом для иллюминации до появления книгопечатания. Портрет евангелиста был отличительной чертой их декора. [4] Большинство шедевров как островной , так и оттоновской иллюминации представляют собой Евангелия. [5]
Но большинство Евангелий никогда не иллюминировались вообще или только украшались инициалами и другими штрихами. Они часто содержали, в дополнение к тексту самих Евангелий, вспомогательные тексты, включая таблицы канонов , резюме, глоссарии и другие пояснительные материалы. Латинские книги часто включают Письмо Иеронима Папе Дамасу , где Иероним излагает Папе обоснование своего нового перевода Вульгаты и расположение текстов, а многие греческие — Epistula ad Carpianum (Письмо Карпиану) Евсевия Кесарийского, объясняющее разработанные им Евсевиевы каноны . [6]
Роскошно иллюстрированные евангельские книги были характерны в основном для раннего Средневековья , поскольку евангелиарий или общий лекционарий постепенно стали более распространенными для литургического использования, а другие тексты стали более предпочтительными для сложного украшения. [7]
В современном римско-католическом употреблении Книга Евангелий или Евангелиарий [1] содержит полный текст отрывков из всех четырех Евангелий , которые дьякон или священник должен читать или петь на мессе в течение литургического года . Однако использование Книги Евангелий не является обязательным, и чтения Евангелия также включены в стандартный Лекционарий . [8] [9]
Книга Евангелий, если она используется, приносится к алтарю во время входной процессии, в то время как Лекционарий может не приноситься. [10] Когда ее несут в процессии, Книга Евангелий держится слегка приподнятой, но не над головой. Особенно уместно, чтобы диакон нес Книгу Евангелий во время процессии, поскольку чтение Евангелия является его особой компетенцией. Когда нет диакона, Книгу может нести чтец . [ 11] Достигнув алтаря , диакон или чтец преклоняется в знак почтения алтарю, затем кладет Книгу на алтарь, где она остается до Аллилуйя . [ 12]
Во время пения Аллилуйи диакон (который перед возвещением Евангелия получает благословение председательствующего священника) или, в его отсутствие, священник, снимает Книгу с алтаря и относит ее на амвон . Если используется ладан , Книга Евангелий каждалась диаконом перед чтением или пением. Служитель алтаря или аколит медленно покачивает кадилом во время чтения или пения. [13] Книга Евангелий остается на амвоне до окончания мессы, если только ее не относят епископу для поцелуя, после чего ее можно положить на жертвенник или другое подходящее и достойное место. [14]
В лютеранских церквях Евангелие «носят в процессии». [15] [16]
В Епископальной церкви в Соединенных Штатах Америки практика использования Евангелия была восстановлена с выходом в 1979 году Книги общих молитв , в которой предлагается, чтобы уроки и Евангелие «читались из книги или книг соответствующего размера и достоинства». [17]
См. также категории внизу.
включенных жестов также есть действия и шествия: священник идет с дьяконом и служителями к алтарю; дьякон несет Евангелие или Книгу Евангелий к амвону перед провозглашением Евангелия ...