Четвертая глава библейской книги Екклесиаст
Екклесиаст 4 — четвертая глава Книги Екклесиаста в еврейской Библии или Ветхом Завете христианской Библии . [2] Книга содержит философские речи персонажа по имени «(the) Qoheleth» («Учитель»), составленные, вероятно, между пятым и вторым веками до нашей эры. [ Пешитта , Таргум и Талмуд приписывают авторство книги царю Соломону . [4] В этой главе обсуждаются жизненные трудности и спутники жизни.
Текст
Оригинальный текст был написан на иврите . Эта глава разделена на 16 или 17 стихов. [a]
Текстовые свидетельства
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите, относятся к масоретскому тексту , включающему в себя Codex Leninensis (1008). [b]
Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько столетий до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Codex Vaticanus ( B ; B ; 4 век), Codex Sinaiticus ( S ; BHK : S ; 4 век) и Codex Alexandrinus ( A ; A ; 5 век). Греческий текст, вероятно, получен из работы Акилы Синопского или его последователей.
Структура
Новая версия короля Якова делит эту главу на четыре части:
- Екклесиаст 4:1–3 = Бесполезность эгоистичного труда
- Екклесиаст 4:4–8 = Суета эгоистичного труда
- Екклесиаст 4:9–12 = Ценность друга
- Екклесиаст 4:13–16 = Популярность проходит
Угнетение без утешения (4:1–3)
Следуя реакции на очевидную извращенную природу мира в главе 3 , Кохелет утверждает, что быть мертвым или нерожденным лучше, чем жить, испытывая ужас угнетения, без утешения и утешителя для угнетенных. Решение могло быть намекнуто ранее (2:26; 3:22), но здесь оно не предлагается.
Куплет 1
- И обратился я и увидел все угнетение, какое делается под солнцем:
- И смотрите! Слезы угнетенных,
- Но нет у них утешителя.
- На стороне их угнетателей — сила,
- Но нет у них утешителя. [10]
Кохелет «возвращается» к своим мыслям в Екклесиасте 3:16. [11] Август Хан предлагает вместо этого: И снова я увидел... [12]
«Все труды их» (4:4–12)
Кохелет использует одиночество угнетенного, чтобы переключить свое внимание на соревнование как единственный мотив для работы и мастерства, что также «суета» по его мнению. Это может привести, с одной стороны, к зависти и соперничеству, или, с другой стороны, к полному уходу от жизни, сложению рук, что в других местах ассоциируется с ленью (ср. Притчи 6:10; 24:33). Это приводит аргумент о том, что сотрудничество лучше соревнования, как указано в стихе 9, с учетом иллюстраций в стихах 10–12a и перефразировано в 12b. Высказывание о прочности плетеной веревки в стихе 12b напоминает древнюю пословицу, найденную в эпосе о Гильгамеше .
Куплет 4
- Еще я увидел, что всякий труд и всякое доброе дело делают человека предметом зависти к ближнему его. Это тоже суета и томление духа. [13]
- «Суета»: перевод еврейского слова hebel , которое может означать «пар» или «простое дыхание» (также в стихах 7, 8, 16; ср. 1:2). [14]
Изолированный лидер: мудрый юноша, глупый царь (4:13–16)
В этой части Кохелет снова сравнивает одну идею с другой: мудрый юноша лучше, чем старый царь, который становится глупым, но популярность этого юноши не будет долгой, потому что этот человек вскоре будет заменен другим молодым человеком и в конечном итоге забыт, поскольку цикл продолжает повторяться. Два универсально верных момента заключаются в том, что изоляция является частью боли в человеческом опыте, и что следующее поколение не решит проблему предыдущего (ср. Екклесиаст 1:9–11). В любом случае, Кохелет, кажется, вытягивает смысл 1:11, что истинные и важные вещи в один момент будут только забыты и поглощены повторением времени.
Стих 13
- Лучше бедный, но мудрый ребенок, чем старый и глупый король, которого уже не будут увещевать. [17]
- «Ребёнок»: от еврейского ילד , ye-leḏ , [18] что также может относиться к «юноше» ( NKJV ; ESV) или «молодому человеку» в возрасте от подросткового до сорока лет.
Старый король когда-то был мудрым (что подтверждается фразой «больше нет»), но затем утратил свою мудрость.
Музыкальные настройки
Смотрите также
Примечания
Ссылки
- ^ Holman Illustrated Bible Handbook. Издательство Holman Bible Publishers, Нэшвилл, Теннесси. 2012.
- ^ Джастроу, Моррис; Марголиут, Дэвид Сэмюэл (1901–1906). «Екклесиаст, Книга». В Сингере, Исидор и др. (ред.). Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Funk & Wagnalls.
- ↑ PW Skehan (2003), «БИБЛИЯ (ТЕКСТЫ)», Новая католическая энциклопедия , т. 2 (2-е изд.), Gale, стр. 355–362
- ^ Екклесиаст 4:4: NKJV
- ^ Plumptre, EH, (1888), Cambridge Bible for Schools and Colleges on Ecclesiastes 4, дата обращения 17 сентября 2022 г.
- ↑ Цитируется в книге Карла Фридриха Кейля и Франца Делича (1857-78), «Библейский комментарий к Ветхому Завету», дата обращения 17 сентября 2022 г.
- ^ Екклесиаст 4:4 KJV
- ^ Примечание [a] к Екклесиасту 4:4 в ESV
- ^ Екклесиаст 4:13 KJV
- ^ Анализ еврейского текста: Екклесиаст 4:13. Biblehub
- ^ Палмер, Джон (2012). «Vier ernste Gesänge (4), для голоса и фортепиано (Четыре серьезные песни), соч. 121». Вся музыка . Проверено 21 апреля 2012 г.
Источники
- Чилтон, Брюс; Ки, Говард Кларк; Мейерс, Эрик М.; Роджерсон, Джон; Левин, Эми-Джилл; Салдарини, Энтони Дж., ред. (2008). Cambridge Companion to the Bible (2-е изд.). Cambridge University Press. ISBN 9780521691406.
- Eaton, Michael A. (1994). «Ecclesiastes». В Carson, DA ; France, RT ; Motyer, JA ; Wenham, GJ (ред.). New Bible Commentary: 21st Century Edition (4, иллюстрированное, переиздание, исправленное издание). Inter-Varsity Press. стр. 609–618. ISBN 9780851106489.
- Halley, Henry H. (1965). Справочник по Библии Halley: сокращенный комментарий к Библии (24-е (исправленное) издание). Zondervan Publishing House. ISBN 0-310-25720-4.
- Weeks, Stuart (2007). "20. Екклесиаст". В Barton, John; Muddiman, John (ред.). The Oxford Bible Commentary (первое (мягкое) издание). Oxford University Press. стр. 423–429. ISBN 978-0199277186. Получено 6 февраля 2019 г. .
- Вюртвайн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета. Перевод Родса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. B. Eerdmans. ISBN 0-8028-0788-7. Получено 26 января 2019 г. .
Внешние ссылки
В Wikisource есть оригинальный текст, относящийся к этой статье:
Экклезиаст
Найдите книгу Екклесиаста в Викисловаре, бесплатном словаре.
- Еврейские переводы:
- Христианские переводы:
- Онлайн-Библия на GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, American Standard Version, Библия на базовом английском)
- Екклесиаст Глава 4 Версия короля Якова
- Аудиокнига «Екклесиаст» в свободном доступе на LibriVox Различные версии