stringtranslate.com

Теперь я укладываюсь спать

Плакат США времен Первой мировой войны

«Сейчас я укладываюсь спать» — христианская детская молитва перед сном XVIII века.

Текст

Возможно, самая ранняя версия была написана Джорджем Уилером в его книге «Протестантский монастырь» 1698 года , в которой говорится: [1]

После того, как лег и заснул.

Здесь я укладываюсь спать.
Тебе, о Господь, я отдаю свою Душу на хранение,
Просыпаюсь я всегда, Или: Просыпаюсь никогда;
Тебе, Господи, я отдаю свою Душу на вечное хранение.

Более поздняя версия, напечатанная в The New England Primer, гласит: [2]

Теперь я ложусь спать,
я молю Господа, чтобы моя Душа сохранила [;]
Если я умру до того, как проснусь,
я молю Господа, чтобы моя Душа забрала меня.

Другие версии

Грейс Бриджес, 1932 год:

Теперь я укладываюсь спать,
Я молю моего господина сохранить мою душу.
Утром, когда я проснусь,
Пожалуйста, научи меня тому жизненному пути, по которому мне следует идти.

Теперь ложусь спать,
молю Господа душу мою сохранить;
Его Любовь охраняет меня всю ночь
И разбудит меня в утреннем свете, аминь. [3]

Теперь ложусь спать,
молю Господа душу мою сохранить;
Пожалуйста, ангелы, наблюдайте за мной всю ночь
и храните меня до утреннего света. [3]

Теперь ложусь спать,
молю Господа душу мою сохранить;
Ангелы наблюдают за мной всю ночь
И разбудят меня утренним светом.
Аминь [4]

Теперь я просыпаюсь, чтобы увидеть свет,
Поскольку Бог хранил меня всю ночь;
И теперь я поднимаю свой голос, чтобы молиться,
Чтобы Ты сохранил меня в течение дня.

Теперь я ложусь спать,
Я молю Господа сохранить мою душу,
Увидь меня в целости и сохранности всю ночь
И разбуди меня с утренним светом. Аминь.

Иногда его комбинируют с « Черным патерностером », одна из версий которого гласит: [5]

Матфей, ​​Марк, Лука и Иоанн,
Благослови постель, на которой я лежу.
Четыре угла моей кровати,
Четыре ангела вокруг моей головы;
Один, чтобы смотреть, и один, чтобы молиться,
И двое, чтобы унести мою душу.

Иногда молитва заканчивается словами: «И об этом я прошу ради Иисуса. Аминь." [6]

В популярной культуре

Музыка
Литература
Кино и телевидение

Театр

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Протестантский монастырь; или христианская экономика, содержащая указания по религиозному поведению семьи, 1698 г.
  2. ^ Букварь по Новой Англии. Архивировано 10 мая 2017 года в Wayback Machine , изд. 1750 г., стр. 23.
  3. ^ аб Дебби Трафтон О'Нил; Нэнси Мангер (1994), Теперь я укладываюсь спать: молитвы, стихи и песни на ночь, Augsburg Books, стр. 6, ISBN 978-0-8066-2602-4
  4. ^ Джеймс Лимбург (2006), Встреча с Экклезиастом: книга для нашего времени, Wm. Издательство Б. Эрдманс, с. 103, ISBN 978-0-8028-3047-0
  5. ^ И. Опи и П. Опи, Оксфордский словарь детских стишков (Оксфорд: Oxford University Press, 1951, 2-е изд., 1997), ISBN 0-19-860088-7 , стр. 357–60. 
  6. ^ https://www.catholicprayer.ca/Prayers/Now-I-Lay-Me-Down-To-Sleep.html
  7. ^ Громовой купол 2022 | DRS , дата обращения 10 февраля 2023 г.
  8. ^ "JPEGMafia - клуб 27 | Гений" .
  9. ^ «Полтергейст (фильм 1982 года) Цитаты | IMDB» . IMDB .