stringtranslate.com

народ самбоангеньо

Народ замбоангуэньо ( чавакано : пуэбло замбоангуэньо ) — креольский этнолингвистический народ Филиппин , происходящий из города Замбоанга . Как и большинство равнинных народов Филиппин, народ замбоангуэньо — испанизированный народ. Это народ субанон , который был испанизирован и имел отношения с другими этническими группами, привезенными в город Замбоанга во время испанского колониального периода. В отличие от испанизированных групп в Лусоне и Висайях, которые сохранили свои коренные языки, замбоангуэньо не смогли научить молодое поколение своему коренному языку субанон, что привело к усвоению испанского языка в качестве их первого языка во время колониального правления, что в конечном итоге привело к развитию креольского языка, называемого чавакано . Некоторые места, которые были сильно испанизированы во время испанского правления, также говорят на чавакано, такие как Илоило-Сити , Баколод , Думагете , Себу-Сити и Кавите-Сити , [1] хотя язык, на котором чаще всего говорят в этих городах, — это изначальные родные языки коренных жителей, а не колониальный язык. Во многих случаях число людей, говорящих на колониальном языке чавакано в этих городах, сократилось, поскольку люди постепенно снова приняли язык своих коренных предков. [2]

Народность Замбоангеньо представляет собой особую этнолингвистическую идентичность в рамках культурного и исторического наследия, основанного в основном на испанском колониализме и влиянии, в первую очередь чавакано , что отличает их от соседних этнолингвистических групп. Ранее в записях испанских переписей утверждалось, что к 1870 году около трети жителей города Замбоанга имели некоторую иберийскую и испано-американскую примесь. [3] Этот вопрос о генетике был позднее прояснен в 2021 году. В результате испанской колонизации, согласно недавнему генетическому исследованию, «4 из 10 человек, протестированных среди чавакано», имели большую примесь «западно-евразийского происхождения». [4]

История

Современное местоположение города Замбоанга исторически было частью исконных земель народа субанон. Во время испанского колониального правления колониальный чиновник покорил коренных субанонов и приказал построить форт Пилар, используя местных жителей в качестве рабочей силы. После этого в колонию были отправлены люди из других регионов. Главной целью форта было расширение колониального правления Испании в регионе и защита испанских войск от моро (мусульман), которые в основном прибывали с архипелага Сулу. Местные рабочие из городов Илоило , Кавите , Себу , Бохола , Негроса и других островов были доставлены в город для строительства форта через polo y servicio , колониальную систему, которая заставляла местных жителей становиться рабочими испанских колонизаторов без какой-либо формы компенсации. В конце концов, эти люди поселились в городе и жили бок о бок и вступали в браки с другими этническими группами, в первую очередь с коренными народами Замбоанги, субанон. Несколько испанских сотрудников из Испании [5] и Перу были доставлены в Замбоангу. Неизвестно, остались ли они и смешались ли в городе. [6] Позже жители города стали называться чаваканос или замбоангуэньос, которые постепенно развили колониальный язык под названием чавакано, креольский , который стал городским лингва франка и официальным языком недолго просуществовавшей Республики Замбоанга во время Филиппинской революции.

Культура

У народа самбоангуэньо или чавакано есть своя собственная система родственных семей, культурное наследие, включая культуру фиест и сиест , которые испанизированы по своей природе из-за колониализма. В их наследии все еще присутствуют черты субанона, которые являются основой для их родовых корней. Их социальная жизнь обычно вращается вокруг религиозных практик и традиций, таких как бантаянон и фондас , включая их байле , вальс , регодон и пасодобль . Они в основном католики. Замбоангуэньо или чавакано в Басилане , которые имеют корни якан и субанон, развили свою собственную субкультуру.

Язык

Распространенность языка чавакано на Минданао.

Чавакано — это лингва франка , используемый народом самбоангуэньо или чавакано из-за испанского колониализма. Первоначальным языком коренных жителей является язык субанон . [7] Тем не менее, среди нынешних жителей большой % составляют люди с Тернате, Молуккские острова, когда испанская армия спасла христиан-португальцев Тернате от мусульманских пиратов, эти ребята или их потомки в конечном итоге приняли креольскую форму испанского языка.

Этикет ухаживания

Традиции ухаживания у самбоангуэньо тщательно продуманы и регулируются длинным списком требуемых социальных приличий. Например, совершенно респектабельный джентльмен самбоангуэньо ( кабальеро ) не садился, если на то не было разрешения родителей женщины, после чего ему приходилось отвечать на вопросы, касающиеся его семьи, полномочий и рода занятий. Наконец, комендантский час ухаживания и необходимость завоевать расположение всех членов семьи женщины были первостепенными соображениями, прежде чем можно было добиться какого-либо прогресса в стремлении к руке женщины самбоангуэньо/чавакано ( сеньориты ).

Танец

Женщина из племени самбоангуэньо исполняет танец хота самбоангуэнья .

Песни и танцы самбоангуэньо в основном происходят из иберийских представлений. В частности, хота самбоангуэньо , версия быстрого фламенко с бамбуковыми колотушками вместо испанских кастаньет, регулярно исполняется во время фиест и официальных тертулий или других праздников самбоангуэньо.

Одежда

Аналогично, традиционные костюмы Zamboangueño тесно связаны с испанской официальной одеждой. Мужчины носят куртки с закрытым воротом, которые они называли camiseta Zamboangueña , брюки de bastón и обувь в европейском стиле, дополненные de-rigueur bigotillos (усами). Женщины Zamboangueño претендуют на право собственности на mascota , официальное платье с облегающим лифом, ее плечи скромно прикрыты роскошно вышитым, хотя и жестким, pañuelo и закреплены на груди брошью или медалью. Юбка сужается вниз от талии, но продолжается в удлиненный шлейф, называемый cola . Колу можно держать в одной руке, когда дама идет, или ее можно также прикрепить на талии или надеть на шнур (пояс), который удерживает изящный abanico или кошелек. Традиционная одежда самбоангеньо ограничивается официальными мероприятиями, заменяясь более распространенными рубашкой, джинсами и кроссовками для мужчин, а также рубашками, блузками, юбками или брюками и туфлями на каблуках для женщин.

Фестивали

В Страстную неделю ( чавакано , по-испански : Semana Santa ) можно увидеть несколько важных событий фестиваля . К ним относятся просмотр фильмов ( magá película ) об Иисусе и его учениях, посещениях , шествиях, новенах, а также восхождение и молитвы на Крестные станции ( Estaciones de la Cruz ) на горе Пулонг Бато, Фиеста де Пилар (исп. Fiesta del Pilar ), праздник в честь Богоматери Столпа (Замбоангеньо: Nuestro Señora de Pilar ; испанский: Нуэстра-Сеньора-дель-Пилар ), День Замбоанги ( Día de Zamboanga ) и День Замбоангеньо ( Día del magá Zamboangueño ), который отмечается каждый год 15 августа в связи с основанием города Замбоанга 15 августа 1635 года.

Замбоангеньо празднует Рождество множеством уникальных способов, таких как вильянсикос / агинальдо или пасторы, а также Día de Navideña и Pascua , Nochebuena , fiesta s, visperas , Diana, Misa , magá juego , шествия и пиршества.

Кухня

Кухня Замбоангеньо включает в свой репертуар курачу , кальмары , тамалес , локон , кангрехос , паэлью , эстофадо , аррос а-ля валенсиана , кальдо де вака / сердо / полло , пучеро , кальдо де аррос , лечон , хамонадас , эндульсадос , эмбутидо , адобо , афритадас , менудо , кальдерета , джумба , лече флан и многие другие.

Известные личности

Есть Zamboangueños, которые известны своими областями деятельности, особенно в музыке, развлечениях, спорте и политике. Это следующие:

Ссылки

  1. ^ Институт генетики человека, Калифорнийский университет в Сан-Франциско (2015). ""Самоидентифицированные восточноазиатские национальности коррелируют с генетической кластеризацией, соответствующей обширной эндогамии. Индивиды смешанного восточноазиатско-европейского генетического происхождения были легко идентифицированы; мы также наблюдали скромное количество европейского генетического происхождения у лиц, самоидентифицирующих себя как филиппинцы"
  2. ^ «Просмотр: умирает ли язык чавакано в Кавите-Сити?». INQUIRER.net . 26 августа 2022 г.
  3. ^ Ягор, Федор и др. (1870). Бывшие Филиппины глазами иностранца
  4. ^ Максимилиан Ларена (21 января 2021 г.). «Дополнительная информация о множественных миграциях на Филиппины за последние 50 000 лет (Приложение, стр. 35)» (PDF) . Труды Национальной академии наук Соединенных Штатов Америки. стр. 35 . Получено 23 марта 2021 г. .
  5. Письмо Фахардо Филиппу III Из Манилы, 15 августа 1620 г. (Из испанских архивов Индий) («Пехота не насчитывает двухсот человек в трех ротах. Если бы эти люди были таким числом и испанцами, это было бы не так уж плохо; но, хотя я их не видел, поскольку они еще не прибыли сюда, мне сказали, что они, как и в другие времена, по большей части мальчики, метисы и мулаты с некоторым количеством индейцев. Нет малой причины для сожаления по поводу огромных сумм, которые тратятся и обходятся Вашему Величеству на подкрепление такими людьми. Я не вижу, какое улучшение будет, пока Ваше Величество не предоставит его, поскольку я не думаю, что можно сделать больше в Новой Испании, хотя вице-король должен стремиться сделать это, как ему приказано».)
  6. ^ «ВТОРАЯ КНИГА ВТОРОЙ ЧАСТИ ЗАВОЕВАНИЙ ФИЛИППИНСКИХ ОСТРОВОВ И ХРОНИКА РЕЛИГИОЗНЫХ ДЕЛ НАШЕГО ОТЦА, СВЯТОГО АВГУСТИНА» (История города Замбоанга) «Он (губернатор Дон Себастьян Уртадо де Коркуэра) привел большое подкрепление из солдат, многие из которых были из Перу, когда он совершил свое путешествие в Акапулько из этого королевства».
  7. ^ "Эль Торно Чабакано". Институт Сервантеса .
  8. Badua, Snow (18 апреля 2014 г.). «За каждым номером на футболке стоит история. Узнайте, что значил номер 14 для защитника «Сан-Мига» Марка Барроки». Spin.ph. Получено 4 декабря 2015 г.
  9. ^ "(Бильярд и снукер) Обзор биографии: CENTENO Chezka". 28-е Игры Юго-Восточной Азии 2015 г. {{cite web}}: Отсутствует или пусто |url=( помощь )
  10. ^ Падилла, Хайме (9 июня 2015 г.). «Чезка Сентено: 15-летняя сенсация в кью». 28-е Игры Юго-Восточной Азии в Сингапуре 2015 г. Архивировано из оригинала 10 июня 2015 г. Получено 10 июня 2015 г.{{cite news}}: CS1 maint: unfit URL (link)
  11. ^ "Биография спортсмена: ДИАС Хидилин". Beijing2008.cn . Пекинский оргкомитет Игр XXIX Олимпиады . Архивировано из оригинала 10 августа 2008 года.
  12. ^ "15 филиппинцев борются за шансы, олимпийское золото - "проклятие"". Inquirer.net . 9 августа 2008 г. Архивировано из оригинала 13 августа 2008 г.
  13. ^ "Город приветствует тяжелоатлетов Замбоангуэньо". Архивировано из оригинала 20 декабря 2008 года . Получено 1 июня 2016 года .
  14. ^ "BT: Castaways sa Survivor PHL: Celebrity Doubles Showdown" . Получено 26 октября 2011 г.
  15. ^ «Новичок Карло Гонсалес считает кузена Диндонга Дантеса своим наставником в шоу-бизнесе».
  16. ^ "The Spectacular Mid Year Auction 2015" (PDF) . leon-gallery.com . Архивировано из оригинала (PDF) 4 марта 2016 г. . Получено 1 июня 2016 г. .
  17. ^ "Lingganay layup lifts Powerade". Philippine Daily Inquirer . 25 сентября 2011 г. Получено 4 августа 2012 г.
  18. ^ "Обмен Пароа Пиной".
  19. ^ "Facebook". www.facebook.com .
  20. ^ Эванс, Хилари; Гьерде, Арильд; Хейманс, Йерун; Мэллон, Билл ; и др. «Альфонсо Маркес». Олимпийские игры на Sports-Reference.com . ООО "Спорт Референс" . Архивировано из оригинала 3 декабря 2016 года.
  21. Вера, Ноэль (28 июня 2012 г.). «Тихий человек проходит». Business World Philippines . Получено 29 июня 2012 г.
  22. ^ "Марио О'Хара: сначала актер, потом писатель и, наконец, режиссер". 28 июня 2012 г. Архивировано из оригинала 5 июля 2012 г. Получено 1 июня 2016 г.
  23. ^ "Профиль О'Хара". Архивировано из оригинала 18 сентября 2010 года.
  24. ^ "Известные рокеры формируют новую группу". Manila Bulletin Publishing Corporation. 11 января 2010 г. Получено 14 января 2010 г.

Внешние ссылки