stringtranslate.com

Бахаистская литература

Литература бахаи охватывает множество тем и форм, включая писание и вдохновение, толкование, историю и биографию, введение и учебные материалы, а также апологию . Иногда в определенном тексте можно наблюдать значительное совпадение между этими формами.

«Каноническими текстами» являются писания Баба , Бахауллы , Абдул-Баха , Шоги Эффенди и Всемирного Дома Справедливости , а также заверенные беседы Абдул-Баха. Писания Баба и Бахауллы считаются божественным откровением, писания и беседы Абдул-Баха и писания Шоги Эффенди — авторитетным толкованием, а писания Всемирного Дома Справедливости — авторитетным законодательством и разъяснением. Для всех этих текстов предполагается некоторая мера божественного руководства. [1] [2]

Вера Бахаи широко опирается на свою литературу. Грамотность настоятельно поощряется , чтобы верующие могли читать тексты самостоятельно. [3] Кроме того, доктринальные вопросы обычно решаются путем возвращения к основным работам. [2] [4]

Многие из ранних работ религии имели форму писем отдельным лицам или общинам. Они называются табличками [2] и были собраны в различные фолианты бахаи с течением времени. Сегодня Всемирный Дом Справедливости по-прежнему использует письма как основной метод общения.

Литературные формы

Вообще говоря, литературную форму конкретной книги можно определить, указав автора и/или название.

Писание, вдохновение и толкование

Бахаи верят, что основатели религии, Баб и Бахаулла , получили откровение непосредственно от Бога . [ требуется ссылка ] Таким образом, их работы считаются божественно вдохновленными. Эти работы считаются « откровенным текстом » или откровением . [3] [6]

`Абдул-Баха был назначен Бахауллой своим преемником и был уполномочен им толковать "откровенный текст" религии. Поэтому труды `Абдул-Баха считаются авторитетными директивами и толкованиями, а также частью писания Бахаи. [3] Он, наряду с Бабом и Бахауллой, считается одной из " центральных фигур " религии. [1]

Аналогично толкования и указания Шоги Эффенди считаются авторитетными, но не считаются расширением «открытого текста» или писанием. [3]

По мнению Бахаи, Всемирный Дом Справедливости не имеет права толковать труды основателей, а также труды Абдул-Баха или Шоги Эффенди. Однако ему поручено рассматривать любые вопросы, не затронутые в этих трудах. [7] Как таковые, его директивы считаются авторитетными, [3] пока они остаются в силе (Всемирный Дом Справедливости может изменять или отменять свои собственные более ранние решения по мере необходимости), [7] и часто собираются в сборники или фолианты.

Труды Центральных Фигур, Шоги Эффенди и Всемирного Дома Справедливости, взятые вместе, являются каноническими текстами Веры Бахаи. [1]

Особую категорию работ составляют молитвы Центральных Фигур . Они часто включались в оригинальные письма и были собраны в различные молитвенники. «Молитвы и размышления Бахауллы » — значительный том. Поскольку бахаи должны молиться, медитировать и изучать священные писания ежедневно, эти книги являются общими. [8]

История и биография

Единственная книга Шоги Эффенди « Бог проходит мимо » является центральным текстом, охватывающим историю веры с 1844 по 1944 год. [9] «Рассветные вестники » Набиля-Заранди подробно освещают период баби вплоть до изгнания Бахауллы из Персии в 1853 году. [10]

В «Министерстве попечителей» Рухийи Раббани подробно описывается период между смертью Шоги Эффенди в 1957 году и выборами Всемирного Дома Справедливости в 1963 году. [11]

Другие авторы пересматривали ранние периоды религии на Ближнем Востоке или обращались к историческим периодам в других местах. Некоторые из них содержат значительные объемы биографических данных и могут считаться биографиями. [3] Примечательно, что работы Бальюзи и Тахерзаде были сосредоточены на истории и биографиях центральных фигур религии и их значимых современников. [12]

Введение и учебные материалы

Одним из самых ранних вводных текстов, доступных на английском языке, является « Бахаулла и Новая Эра» Эсслемонта . Эта книга, первоначально опубликованная в 1923 году, со временем подверглась нескольким пересмотрам для обновления, исправления и уточнения ее содержания [13], хотя Абдул-Баха смог лично просмотреть несколько ее глав. [14] Более шестидесяти лет спустя она остается в десятке самых цитируемых книг бахаи. [15]

Доступно несколько других вводных текстов. «Вера бахаи: зарождающаяся глобальная религия» Хэтчера и Мартина, «Краткое введение в веру бахаи» Момена и «Религия бахаи» Смита — вот некоторые примеры.

Значительное значение для общины бахаи во всем мире имеет серия учебных материалов «Рухи», вдохновленная и в значительной степени созданная общиной бахаи Колумбии . Эти книги составляют основные тексты, используемые в «Учебных кружках» и «Учебных институтах» общинами бахаи по всему миру. [16]

Апология

Некоторые из трудов Бахауллы можно классифицировать как апологию . Помимо того, что это важные доктринальные труды, его «Китаб-и-Иган» (Книга Уверенности) и «Послание Сыну Волка» адресованы как исламской , так и бахаистской аудитории. [17]

Во время жизни Бахауллы, и Набиль-и-Акбар , и Мирза Абуль-Фадль Гульпайгани были выдающимися шиитскими учёными, которые приняли эту религию. Набиль-и-Акбар был хорошо сведущ и писал о шиитских вопросах. Мирза Абуль-Фадль много писал как о христианской, так и о шиитской апологии, особенно в своей книге «Блестящее доказательство » . [18]

В то время как книгу Таунсенда «Христос и Бахаулла» можно также рассматривать как апологетический ответ на христианские проблемы, книга Удо Шефера и др. « Сделаем кривое прямым» является явно апологетическим ответом на полемическую книгу Фичиккья « Der Baháʼísmus - Religion der Zukunft? » ( «Бахаизм – религия будущего?» ), которая была опубликована и распространена Evangelische Zentralstrelle für Weltanschauungsfragen (Центральным управлением протестантской церкви по вопросам идеологии) в 1980-х годах. [19] [20] С тех пор эта организация отменила свою аффилированность с Фичиккья и теперь признает Веру Бахаи важным партнером в межрелигиозном диалоге.

Откровение

«Письмо Откровения»: первый черновик скрижали Бахауллы

Бахаулла иногда писал сам, но обычно откровение диктовалось его секретарям, чьи трактаты иногда записывались в том, что называлось письмом откровения , стенографическим шрифтом, написанным с чрезвычайной скоростью из-за быстроты транскрибируемого высказывания. После этого Бахаулла пересматривал и одобрял эти черновики. Эти черновики откровения и многие другие транскрипции писаний Бахауллы, некоторые из которых написаны его собственной рукой, хранятся в Международном архиве бахаи в Хайфе , Израиль . [21] [22]

Некоторые крупные произведения, например, « Китаб-и-Иган» , были явлены в очень короткие сроки, например, за ночь или за несколько дней. [23]

Объем

Бахаулла написал много книг, табличек и молитв, из которых только часть была переведена на английский язык. Он явил тысячи табличек общим объемом более чем в 70 раз больше Корана и более чем в 15 раз больше Библии. [21] [24] [25] Было собрано более 7000 табличек и других работ из примерно 15000 текстов. [24] [26] [27] Учитывая большой объем и литературные произведения Бахауллы, которыми обладают бахаи, интересно, что секретарь Бахауллы Мирза Ака Джан сообщал, что во многих случаях (особенно во время пребывания в Багдаде) Бахаулла прямо приказывал, чтобы сотни тысяч его записанных стихов были «стерты и брошены в реку », поскольку Бахаулла чувствовал, что люди в то время еще не были готовы к ним. [28] Хотя небольшой процент оригинальных произведений Бахауллы был переведен на английский язык, те, которые были завершены, включают многие из его самых важных работ. [29] [30]

Язык

Большая часть литературы Бахаи, включая все писания Бахауллы , изначально была написана либо на персидском , либо на арабском языке . [3] Английские переводы используют характерную орфографию Бахаи, разработанную Шоги Эффенди для передачи оригинальных имен. Его работа была не просто работой переводчика, он был также назначенным толкователем писаний, [31] и его переводы используются в качестве стандарта для современных переводов писаний Бахаи. [32]

Руководство по стилю, доступное на сайте bahai.org, содержит глоссарий и руководство по произношению имен и понятий, используемых в Вере Бахаи, в том числе: [33]

Подлинность и авторитетность

Вопрос подлинности данных текстов вызывает большую озабоченность у бахаи. Как уже отмечалось, они придают большое значение трудам тех, кого считают авторитетными фигурами. [34] Первостепенной обязанностью Исследовательского отдела Всемирного Дома Справедливости и Международной библиотеки бахаи является сбор, каталогизация, аутентификация и перевод этих текстов. [35]

Для сравнения, «записки паломников» — это записи или высказывания, приписываемые центральным фигурам, но не подтвержденные подлинностью. Хотя они могут быть вдохновляющими, они не считаются авторитетными. [1] [36] Некоторые из собраний бесед Абдул-Баха (например, «Абдул-Баха в Лондоне» , «Парижские беседы» и «Провозглашение всеобщего мира» ) могут попадать в эту категорию, но ожидают дальнейшей аутентификации. [37] «Звезда Запада» , издававшаяся в Соединенных Штатах с 1910 по 1924 год, содержит множество заметок паломников и неподтвержденных писем Абдул-Баха.

Не существует никаких следствий Бахаи из исламских хадисов ; на самом деле, Бахаи не считают хадисы авторитетными. [2] [38]

Сообщество бахаи стремится расширить корпус аутентичных и переведенных текстов. Публикация в 1992 году английского перевода книги Бахауллы «Китаб-и-Агдас» и более поздние «Жемчужины Божественных Тайн» (2002), «Призыв Господа Воинств» (2002) и «Скиния Единства» (2006) являются значительными дополнениями к корпусу доступных работ.

В то же время предпринимаются согласованные усилия по повторному переводу, редактированию и даже редактированию работ, подлинность которых не подтверждена. Например, «Абдул-Баха о Божественной Философии» , опубликованный в 1916 году, не был переиздан по указанию Шоги Эффенди. [39] Кроме того, ранние издания «Бахаулла и Новая Эра» Эсслемонта содержали несколько отрывков, подлинность которых не могла быть подтверждена или которые были неверными. Они были пересмотрены и обновлены в последующих изданиях. [40] Эта практика подвергалась критике со стороны наблюдателей, [41] но считается неотъемлемой частью сохранения целостности текстов. [42] [43] [44]

Тексты Баби оказались очень сложными для аутентификации, несмотря на то, что Э. Г. Браун собрал множество документов в конце 19-го и начале 20-го веков. [45] Основными корреспондентами Брауна были азали , [46] [47] которых он считал подлинными последователями Баба. Усугубляя трудности сбора надежных рукописей на таком расстоянии — Браун был в Кембридже — была широко распространенная практика азали такийя (притворство), или сокрытие своих убеждений. [48] Браун, по-видимому, не знал об этом. [46] [49] Азали такийя сделала многие ранние документы Баби впоследствии ненадежными, поскольку азали-баби часто искажали и фальсифицировали учения и историю Баби. [48] [50]

Напротив, притворство осуждалось Бахауллой и постепенно было оставлено ранними бахаи. [48] [51] [52] [53]

Выбрать библиографию

Список ниже неполный. Уильям П. Коллинз в своей «Библиографии англоязычных работ по верованиям Баби и Бахаи, 1844–1985 гг . » [54] приводит список из 2819 наименований, включающий несколько изданий. [3]

Для удобства просмотра библиография разбита по авторам.

Авторитетный

`Абдул-Баха

Баб

Бахаулла

Центральные фигуры: молитвенники

Центральные фигуры и Шоги Эффенди: сборники

Всемирный Дом Справедливости подготовил несколько сборников отрывков из Центральных Фигур и Шоги Эффенди.

Шоги Эффенди

Всемирный Дом Справедливости и его агентства

Это оригинальные работы Всемирного Дома Справедливости и его агентств, отличные от компиляций.

Другие авторы

Слова Бахауллы

Мирза Абу'л-Фадл Гулпайгани

Балюзи, HM

Бахийя Ханум

Эсслемонт, Дж. Э.

Набиль-и-Заранди

Раббани, Рухиййи

Тахерзаде, Адиб

Периодические издания

Новости

Смотрите также

Примечания

  1. Большинство произведений Абдул-Баха относятся к периоду 1892–1921 гг., а некоторые имеют более раннюю дату: « Секрет божественной цивилизации» (1875 г.), «Рассказ путешественника» (1886 г.) и его комментарий к «Я был скрытым сокровищем». [5]

Цитаты

  1. ^ abcd Смит 2000, стр. 100–101.
  2. ^ abcd Шефер 2007, стр. 7.
  3. ^ abcdefgh Смит 2000, стр. 227.
  4. Смит 2000, стр. 115–116.
  5. Смит 2000, стр. 20.
  6. ^ Смит 2000, стр. 294.
  7. ^ Смит 2000, стр. 346–350.
  8. Смит 2000, стр. 274–275.
  9. Смит 2000, стр. 318–318.
  10. ^ Смит 2000, стр. 118.
  11. ^ Смит 2000, стр. 117.
  12. Смит 2000, стр. 89–90.
  13. ^ Всемирный Дом Справедливости (1996-06-02). «Пророчество Даниила; Изменения Бахауллы и Новая Эра». Библиотека Бахаи Онлайн .
  14. ^ "JE Esslemont - назван Десницей Дела Божьего после своей кончины". Bahaʼí News . № 15. Июнь 1973. С. 6–8.
  15. ^ Фазель, Сина; Дейнс, Джон (1995). «Ученость бахаи: исследование с использованием анализа цитирования». Обзор исследований бахаи . 5 (1)., Таблица 4: Наиболее цитируемые книги бахаи, 1988-1993 гг.
  16. ^ Bahaʼí International Community . "Collaborative Study for Individual and Social Transformation" . Получено 2006-12-04 .
  17. Смит 2000, стр. 40, 133.
  18. Смит 2000, стр. 22–23, 258–258.
  19. ^ Фазель, С. (2004). «Сделать кривое прямым, Удо Шефер, Никола Тоуфиг и Ульрих Голлмер: Обзор». Interreligious Insight . 2 (1): 96.
  20. ^ Каннуйер, К. (1998). «Сделать кривое прямым, Удо Шефер, Никола Тоуфиг и Ульрих Голлмер: Обзор». Обзор исследований бахаи . 8 (1) – через Bahaʼí Library Online.
  21. ^ ab BWNS (май 2002 г.). «Опубликован новый том священных писаний Бахаи, недавно переведенный и содержащий призыв Бахауллы к мировым лидерам». Архивировано из оригинала 22-12-2008 . Получено 24-11-2006 .
  22. ^ Тахерзаде, А. (1976). Откровение Бахауллы, Том 1: Багдад 1853-63. Оксфорд, Великобритания: Джордж Рональд. ISBN 0-85398-270-8.
  23. ^ «Book of Certitude: Dating the Iqan». Kalimat Press. 1995. Получено 26.02.2007 – через Bahaʼí Library Online.
  24. ^ abcd Всемирный Дом Справедливости. "Архивы Бахаи - Сохранение и охрана Священных Текстов". Библиотека Бахаи Онлайн . Получено 26.06.2008 .
  25. ^ Всемирный Дом Справедливости. «Количество и классификация текстов Священных Писаний» . Получено 24.11.2006 г. – через Bahaʼí Library Online.
  26. ^ abc Всемирный Дом Справедливости . "Количество и классификация текстов Священных Писаний" . Получено 2006-12-04 .
  27. ^ abc Stockman, R. & Cole, J. "Количество скрижалей, открытых Бахауллой". Baha'í Library Online . Получено 2006-12-04 .
  28. ^ Шоги Эффенди . Бог проходит мимо, с. 138. Справочная библиотека бахаи: Всемирный центр бахаи.
  29. Смит 2000, стр. 79–86.
  30. ^ ab McGlinn, S. (1999). «Лейденский список трудов Бахауллы» . Получено 2006-12-04 – через Bahaʼí Library Online.
  31. Абдул-Баха 1992, стр. 11.
  32. Бахаулла (2002). Призыв Господа Воинств.
  33. ^ Руководство по стилю, глоссарий и руководство по произношению на сайте bahai.org. Получено 5 декабря 2019 г..
  34. Смит 2000, стр. 100–101, 307.
  35. ^ Всемирный Дом Справедливости (1997-08-06). «Вопросы об аспектах Учения Бахаи» . Получено 22 декабря 2006 г. – через Bahaʼí Library Online.
  36. ^ Всемирный Дом Справедливости (2003-07-14). «Высказывания и Скрижали Абдул-Баха, цитируемые в Сборниках и Письмах Всемирного Дома Справедливости» . Получено 22 декабря 2006 г. – через Bahaʼí Library Online.
  37. ^ Всемирный Дом Справедливости (1996-10-22). «Подлинность некоторых текстов бахаи» . Получено 2006-12-22 – через Bahaʼí Library Online.
  38. ^ Смит 2000, стр. 307.
  39. ^ "Вступительные заметки к онлайн-изданию `Абдул-Баха о Божественной Философии" . Получено 22 декабря 2006 г. – через Bahaʼí Library Online.
  40. Эффенди, Шоги (1973). 49: Даниил, пророчество. стр. 18.
  41. ^ Беквит 1985, стр. 37–38.
  42. Национальное Духовное Собрание Бахаи Соединенных Штатов (1992-09-24). «Даты в Бахаулле и Новая Эра: Ответ Фрэнсису Беквиту». Baha'í Library Online . Получено 22.12.2006 .
  43. Всемирный Дом Справедливости (1995-06-25). "Обвинения Беквита" . Получено 22-12-2006 .
  44. ^ Всемирный Дом Справедливости (1999-05-04). "Доступ к материалам Всемирного Центра Бахаи" . Получено 2006-12-25 – через Bahaʼí Library Online.
  45. ^ MacEoin, D. (1986). Smith, Peter (ред.). «Иерархия, авторитет и эсхатология в ранней бабийской мысли». В Iran: Studies in Bábí and Baha'i History . 3. Лос-Анджелес, США: Kalimát Press: 95–97. ISBN 0-933770-46-4. Получено 25 декабря 2006 г. – через Bahaʼí Library Online.
  46. ^ ab Wickens, Cole & Ekbal 1989.
  47. Бальюзи 1970, стр. 18, 34, 72, 96.
  48. ^ abc Манучехри 2000.
  49. ^ Бальюзи 1970, стр. 70.
  50. ^ Например, проблемы с версией « Нуктату-ль-Каф» , переведенной и опубликованной в 1910 году Э. Г. Брауном, отмечены МакЭоином ( MacEoin, D. (1986). «Иерархия, авторитет и эсхатология в ранней бабийской мысли». В Iran: Studies in Bábí and Bahaʼí History . 3 : 106–107 – через Bahaʼí Library Online.), и рассмотрены Бальюзи (Balyuzi 1970, стр. 70–88) и Коулом ( Cole, J. (август 1998). «Нуктат аль-Каф и традиции хроники Баби». Научные заметки по шейхизму, баби и бахаи . 2 (6): 106–107.), который отмечает, что материал о Субхи-Азале (Мирзе Яхье), вероятно, был добавлен в эту рукопись в 1864 году.
  51. ^ Сьюзен, Манек (1996). «Мудрость и притворство: использование и значение хикмата в писаниях и истории бахаи». Обзор исследований бахаи . 6. Ассоциация исследований бахаи (англоязычная Европа) . Получено 22 декабря 2006 г. – через онлайн-библиотеку бахаи.
  52. ^ Тахерзаде 1977, стр. 111.
  53. ^ Тахерзаде 1987, стр. 92.
  54. Коллинз 1990, стр. 41–158.
  55. ^ "Bahai News/Volume 1/Issue 1 - Bahaiworks, библиотека работ о Вере Бахаи". Bahai News . Vol. 1, no. 1. Chicago : Bahaʼí News Service. 1910-03-21.
  56. ^ "Star of the West/Volume 2/Issue 1 - Bahaiworks, библиотека работ о Вере Бахаи". Star of the West . Vol. 2, no. 1. Chicago : Bahaʼí News Service. 1911-03-21.
  57. ^ "Star of the West/Volume 22/Issue 1 - Bahaiworks, библиотека работ о Вере Бахаи". The Bahaʼí Magazine . Vol. 22, no. 1. Вашингтон, округ Колумбия : Национальная Духовная Ассамблея Соединенных Штатов и Канады. Апрель 1931 г.

Ссылки

Wickens; Cole; Ekbal (1989). "Браун, Эдвард Грэнвилл". Encyclopaedia Iranica . Vol. IV/5 . Получено 2022-12-05 .

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки

Эти сайты посвящены текстам Бахаи и связанным с ними документам:

Эти сайты содержат онлайн или загружаемые базы данных с возможностью поиска собранных мировых религиозных работ. Версии на английском и французском языках содержат обширные бахаистские, буддийские, христианские, индуистские, исламские, иудейские и другие религиозные тексты. Большие библиотеки бахаистских текстов доступны на других, в основном европейских, языках: