Авраам бен Меир ибн Эзра ( иврит : ר׳ אַבְרָהָם בֶּן מֵאִיר אִבְּן עֶזְרָא ʾAḇrāhām бен Меир ʾibən ʾ Израх , часто сокращается как ראב"ע ; арабский : إبراهيم المجيد ابن عزرا Ибрахим аль-Маджид ибн Эзра ; также известный как Абенезра или просто Ибн Эзра , 1089/1092 – 27 января 1164/23 января 1167) [1] [2] был одним из самых выдающихся еврейских комментаторов Библии и философов Средневековья.Он родился в Туделе , Тайфе Сарагосы (современная Наварра ). ).
Авраам ибн Эзра родился в Туделе, одной из старейших и важнейших еврейских общин Наварры . В то время город находился под властью эмиров мусульманской Тайфы Сарагосы. Однако, когда позже он переехал в Кордову , он заявил, что это место его рождения. [2] В конечном счете, большинство ученых сходятся во мнении, что местом его рождения была Тудела.
Из внешних источников о семье ибн Эзры мало что известно; однако он писал о браке с женой, у которой родилось пятеро детей. Хотя считается, что четверо умерли рано, последний из них, Исаак, стал влиятельным поэтом и позже принял ислам в 1140 году. Обращение его сына глубоко обеспокоило ибн Эзру, что побудило его написать множество стихотворений, отражающих это событие для годы спустя. [3]
Ибн Эзра был близким другом Иуды Халеви , который был примерно на 14 лет старше. Когда ибн Эзра в молодости переехал в Кордову, Халеви последовал за ним. Эта тенденция продолжилась, когда эти двое начали свою жизнь как странники в 1137 году. Халеви умер в 1141 году, но Ибн Эзра продолжал путешествовать в течение трех десятилетий, достигнув Багдада . Во время своих путешествий он начал сочинять светские стихи, описывающие земли, по которым он путешествовал, а также начал писать глубоко рациональные комментарии к Торе, которыми его лучше всего запомнили. [2]
Судя по всему, он не был родственником современного учёного Моисея ибн Эзры . [4]
В Испании Ибн Эзра уже завоевал репутацию выдающегося поэта и мыслителя. Однако, помимо его стихов, подавляющее большинство его работ было написано после 1140 года. Написанные на иврите , в отличие от использования иудео-арабского языка более ранними мыслителями , эти работы охватывали грамматику иврита, библейскую экзегезу и научную теорию. работы арабских ученых, которых он изучал в Испании.
Начав многие свои сочинения в Италии, Ибн Эзра также много работал над переводом произведений грамматика и библейского экзегета Иуды бен Давида Хайюджа с их оригинального иудео-арабского языка на иврит. [5] Эти переводы, опубликованные еще в 1140 году, стали одними из первых изложений грамматики иврита, написанных на иврите. [2]
Во время публикации переводов Ибн Эзра также начал публиковать свои собственные библейские комментарии. Используя многие методы, изложенные Хайюджем, Ибн Эзра опубликовал свой первый библейский комментарий , комментарий на Кохелет в 1140 году . хотя ему удалось опубликовать краткий комментарий ко всему Пятикнижию , пока он жил в Лукке в 1145 году. Этот короткий комментарий будет разделен на более длинные части, начиная с 1155 года, с публикацией его расширенного комментария к Бытию . [5]
Помимо своих комментариев к Торе, Ибн Эзра также опубликовал множество научных работ на иврите. При этом он продолжит свою миссию по распространению знаний, которые он получил в Испании, среди евреев во всех районах, которые он посетил и где жил. Это особенно заметно в работах, которые он опубликовал, живя во Франции. Здесь многие из опубликованных работ можно рассматривать как относящиеся к астрологии и использованию астролябии .
В своем комментарии Ибн Эзра придерживался буквального смысла текстов, избегая раввинистических аллегорий и каббалистических интерпретаций. [6] Он осуществлял независимую критику, которая, по мнению некоторых авторов, демонстрирует заметную тенденцию к рационализму . [7]
Действительно , сторонники высшей библейской критики Торы называют Ибн Эзру одним из первых ее пионеров. Барух Спиноза , делая вывод, что Моисей не был автором Торы и что Тора и другие протоканонические книги были написаны или отредактированы кем-то другим, цитирует комментарий Ибн Эзры к Второзаконию. [8] В своем комментарии Ибн Эзра обращается к Второзаконию 1:1 и обеспокоен аномальной природой ссылки на Моисея как находящегося «за Иорданом», как если бы автор ориентировался в земле Ханаан (запад реки Иордан), хотя Моисей и дети Израиля еще не перешли Иордан в тот момент библейского повествования. [9] Связывая это несоответствие с другими текстами Торы, Ибн Эзра заявил:
«Если вы сможете уловить тайну следующих проблемных отрывков: 1) Последние двенадцать стихов этой книги [т. е. Второзаконие 34:1–12, описывающие смерть Моисея], 2) «Моше написал [эту песню на том же самом день и учил ей сынов Израилевых]» [Второзаконие 31:22]; 3) «В то время Хананеи жили на земле» [Бытие 12:6]; 4) «... На горе Боже, Он явится» [Бытие 22:14]; 5) «вот, ложе его [Ога, царя Башанского] — железное ложе [не в Равве Аммонитянских?]» — ты поймешь истину ." [9]
Спиноза пришел к выводу, что ссылка Ибн Эзры на «истину» и другие подобные ссылки, разбросанные по комментариям Ибн Эзры в отношении, казалось бы, анахроничных стихов, [10] как «четкое указание на то, что не Моисей написал Пятикнижие, а кто-то другой, живший в намного позже него, и что Моисей написал другую книгу». [8] Таким образом, Спиноза и более поздние ученые смогли расширить некоторые ссылки Ибн Эзры, чтобы предоставить более убедительные доказательства немозаичного авторства. [11]
Ортодоксальные писатели, с другой стороны, заявили, что комментарий Ибн Эзры можно интерпретировать как соответствующий еврейской традиции, утверждающей, что Тора была продиктована Моисею Богом. [12]
Ибн Эзра также является одним из первых ученых, которые, как известно, опубликовали текст о разделении Книги Исайи как минимум на две отдельные части. В своем комментарии к Исайе он заметил, что главы 1–39 относятся к другому историческому периоду (вторая половина VIII века до н. э.), чем главы 40–66 (позже последней трети VI века до н. э.). Такое разделение книги на Первую Исайю и Второзаконную Исайю сегодня принято всеми, кроме самых консервативных евреев и христиан. [13]
Комментарии Ибн Эзры, и особенно некоторые из более длинных экскурсов, содержат многочисленные вклады в философию религии . В частности, одну работу, принадлежащую этой провинции, «Йесод Мора» («Основание трепета») о разделении и причинах библейских заповедей, он написал в 1158 году для своего лондонского друга, Джозефа бен Якоба. В его философской мысли преобладают неоплатонические идеи; и астрология также имела место в его взгляде на мир. Он также написал различные работы на математические и астрономические темы. [14]
Ибн Эзра написал свою первую книгу по астрологии в Италии, перед переездом во Францию:
В семи книгах, написанных в Безье в 1147–1148 годах, Ибн Эзра составил систематическое изложение астрологии, начиная с введения и книги по общим принципам, а затем пяти книг по отдельным ветвям предмета. Презентация, судя по всему, планировалась как единое целое, с перекрестными ссылками повсюду, включая ссылки на последующие книги в будущем времени. Каждая из книг известна в двух вариантах, поэтому похоже, что в какой-то момент Ибн Эзра также создал переработанное издание серии. [15]
Есть великое множество других стихов Ибн Эзры, некоторые из них религиозные, некоторые светские – о дружбе, вине, дидактические или сатирические. Как и его друг Иегуда Халеви , он использовал арабскую поэтическую форму Мувашшаха .
Кратер Абенезра на Луне был назван в честь Ибн Эзры.
Стихотворение Роберта Браунинга « Раввин бен Эзра », начинающееся со слов «Старей вместе со мной / Лучшее еще впереди», основано на размышлениях о жизни и творчестве Ибн Эзры, которые появились в сборнике стихов Браунинга 1864 года Dramatis Personæ . [16]
В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Singer, Isidore ; и др., ред. (1901–1906). «ИБН ЭЗРА, АВРААМ БЕН МЕИР (АБЕН ЭЗРА)». Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс.