Джордже Ивашку (наиболее распространенное исполнение имени Георге И. Ивашку ; [2] 22 июля 1911 г. — 21 июня 1988 г.) был румынским журналистом, литературным критиком и коммунистическим активистом. Начиная как филолог и библиотекарь Яссского университета , он был втянут в левую антифашистскую политику, одновременно заслужив похвалы как редактор газеты и журналист по международным делам. Будучи редактором журнала Manifest , он открыто противостоял Железной гвардии и фашизму в целом. В середине 1930-х годов он стал членом Румынской коммунистической партии (ПКДР), хотя втайне сомневался в ее приверженности сталинизму . Несмотря на защиту со стороны более старшего ученого Джордже Кэлинеску , Ивашку преследовали, и он скрывался в течение первых двух лет Второй мировой войны. Он вновь появился как псевдонимный корреспондент, затем секретарь редакции журнала Vremea , медленно отвращая его от фашизма. Параллельно он также вносил вклад в подпольную левую прессу и поддерживал группы сопротивления , готовясь к победе союзников .
Вскоре после переворота в пользу союзников в августе 1944 года Ивашку назначили в Министерство информации , и он занялся агитпропом . Его карьера в бюрократии продолжалась некоторое время при коммунистическом режиме (установленном в первые дни 1948 года), но вскоре Ивашку обвинили в вероломстве, выгнали из лагеря и в конечном итоге начали расследовать. Во многом из-за ошибочной идентификации он был привлечен к ответственности за фашизм и военные преступления и провел почти пять лет в заключении. Освобожденный и реабилитированный тем же режимом, его предполагаемые компромиссы как с фашизмом, так и с коммунизмом с тех пор оказались в центре споров. Он также был подтвержден как информатор Секуритате , что некоторые из его сокамерников всегда подозревали.
В последние годы своей жизни Ивашку извлек выгоду из либерализации и, будучи редактором Contemporanul , Lumea и România Literară , позволил нонконформистским талантам выразить себя с уверенностью. Ему приписывают продвижение карьеры молодых критиков, таких как Николае Манолеску , а также возвращение репрессированных авторов, таких как Штефан Аугустин Дойнаш и Адриан Марино. Сам Ивашку колебался между национальным коммунизмом и западным марксизмом . Он получил докторскую степень, защитив диссертацию, охватывающую весь классический период румынской литературы , что вызвало полемику по поводу ее предполагаемой поддержки национал-коммунистической пропаганды. Параллельно с этим его терпимость к инакомыслию раздражала режим, и Ивашку был вынужден снова принять и даже продвигать коммунистическую цензуру в течение последних двух десятилетий своей жизни.
Ивашку родился в Чершештах Галацкого уезда . [ 1] [3] поступил на службу в среднюю школу имени Георгия Рошки Кодряну в Бырладе . В марте 1929 года, будучи студентом последнего курса, он опубликовал свой первый литературный вклад: стихотворение «Мечты» в студенческом журнале Лугоя Primăvara Banatului . [4] В 1930 году вместе с Николае Карандино и К. Панайтеску он выпускал журнал под названием Bis («Бис»). [5] После окончания средней школы Ивашку переехал в Яссы , поступил в местный университет и окончил факультет литературы и философии в 1933 году. [1] [6] Работая библиотекарем на своем факультете в Яссах в 1932 году, [1] он стал ассистентом преподавателя там после окончания университета и до 1936 года, благодаря своему назначению профессором Йоргу Иорданом — и заменив Георге Иванеску, который учился за границей. [7] С 1935 по 1937 год он также был секретарем Института румынской филологии и его издательства , [1] где размещались эссе Ивашку об Альфе Ломбарде и Ионе Крянгэ . [8]
Под влиянием левых взглядов своих профессоров из Ясс, Ивашку в 1934 году стал основателем и редактором политического журнала Manifest . [7] [9] [10] Именно здесь он также опубликовал свою первую работу в качестве литературного критика: рецензию на роман Ионела Теодоряну Crăciunul de la Silvestri (также в 1934 году). [1] Вокруг журнала выросла группа молодых литературных поклонников и активистов, среди которых были, среди прочего, Эмиль Кондураки [11] и Штефан Бачу . [12] Его пропаганда литературного модернизма и его предполагаемые «социалистическо-коммунистические» оттенки были в то время подвергнуты критике Николае Йоргой , традиционалистским доктринером и культурным критиком. Йорга, тем не менее, отметил, что, в отличие от Кондураки и других, Ивашку писал «со смыслом». [11]
На Manifest Ивашку выступил против Iron Guard, доморощенного фашистского движения, но, по словам Йорги, сделал это «несвязно». [13] Гораздо позже Ивашку рассказал своим друзьям, что убийство премьер-министра Иона Г. Дуки эскадроном смерти гвардейцев сильно потрясло его. [7] Несколько его статей содержали явные осуждения лидера гвардии Корнелиу Зеля Кодряну и подвергали сомнению самоидентификацию гвардейцев как христиан . [14] Он участвовал в нескольких уличных боях и в 1936 году, когда он помог Иордану прорваться через заграждение Iron Guard, получил довольно глубокий порез на щеке от разбитого стекла. Он также был втянут в академические столкновения между левыми и правыми: последние отклонили его заявление в румынскую школу Йорги в Фонтене-о-Роз . [7]
В этих обстоятельствах Ивашку перешел в крайне левую политику. Член Румынской коммунистической партии (PCdR), которая была запрещена Королевством Румыния (согласно его собственным показаниям, он вступил в 1935 году), [1] [15] он агитировал в пользу преследуемых коммунистов, таких как Петре Константинеску и Теодор Бугнариу, подружившись с крайне левым интеллектуалом Стефаном Роллом . [7] Как сообщал в 1984 году критик и свидетель того времени Мирча Манкаш, Manifest «напрямую направлялся тогдашней нелегальной Коммунистической партией, демонстрируя здравую антифашистскую позицию и поддерживая некоторые требования рабочего класса»; его «динамичным ферментом, обеспечивающим печать и распространение журнала, был Г. Ивашку (при содействии Раду Паула)». [16] В 1971 году сам Ивашку описал свою «встречу с партией» как предвестник своего интеллектуального взросления. [17]
Идеолог PCdR Лукрециу Пэтрэшкану предположительно был закулисной фигурой в Manifest , направляя журналистскую деятельность команды. [18] Ивашку и Пэтрэшкану использовали один псевдоним, Виктор Малин , который был связан с серией статей в Manifest , включая статью, осуждающую итальянское вторжение в Абиссинию . [19] К 1936 году статьи Ивашку также появлялись в Însemnări Ieșene , популярном литературном журнале с антифашистскими акцентами, который выпускали Михаил Садовяну , Джордже Топырчану и Григоре Т. Попа ; [16] как и другие коммунисты, он вскоре оказался под постоянным наблюдением полиции Сигуранцы . [20] Как он сам позже утверждал, он был обеспокоен своим выбором, и в равной степени встревожен Большой Чисткой , которая происходила в Советском Союзе . Он приписывал ее «чудовищные преступления» чрезмерно ретивым прокурорам. [7]
В марте 1938 года, через несколько дней после того, как король Кароль II провозгласил свой авторитарный режим Фронта национального возрождения (ФНВ), Ивашку, Александру Пиру и Эусебиу Камилэр основали ежедневную газету Iașul . Рекламируя себя как «точную и точную» газету, она имела культурную программу, пропагандирующую «гражданское образование» и молдавский регионализм, и формально ею руководил скрипач Мирча Бырсан. [21] Ивашку был настоящим смотрителем, фиксируя редакционную линию на продвижении модернизма. Он также составлял литературное приложение и театральную колонку и отвечал на письма редактору. [22] Помимо своего конформистского фасада, который был высоко оценен должностными лицами ФНВ, Iașul функционировал как антифашистский рупор, вовлеченный в открытую полемику с крайне правой прессой. [23] Ивашку играл видную роль в последних спорах, со статьями, которые он подписывался как Раду Вардару ; [24] В частности, они осуждали важность, которую все еще придавали тем интеллектуалам, которые выступали в роли «борцов за анархию и реакцию, за мистическое сковывание человеческой свободы». [25]
Последующий период ознаменовал начало близкой дружбы Ивашку со старшим литературным критиком Джордже Кэлинеску , деятельность которого тщательно документировал Яшул . Ивашку был особенно воодушевлен планом Кэлинеску превратить Яссы в румынскую культурную столицу: это, как он отметил, было «той самой причиной, по которой существует наша газета». [26] В какой-то момент до 1939 года он и Иордан присоединились к литературному обществу, созданному Кэлинеску, известному как Junimea Nouă («Новая Junimea » или «Новая молодежь», в честь клуба 19-го века в Яссах ). [16] По возвращении Иваску в Яссы, Ивашку потерял свою университетскую должность и преподавал румынскую литературу в средней школе в Яссах. В январе 1939 года он стал секретарем редакции в Jurnalul Literar Кэлинеску . Ивашку очень восхищался антифашизмом и рационализмом Кэлинеску ; [7] однако, Siguranța сообщила о его дебатах с Кэлинеску, когда последний отказался допускать больше коммунистов в Jurnalul Literar . Согласно этим источникам, Кэлинеску опасался, что левый поворот подвергнет журнал атакам со стороны крайне правых. [27] Тем не менее, Кэлинеску воздал должное Ивашку как «превосходному» журналисту и литератору, с «большой преданностью определенной идее». [7]
Просматривая письма редактору, Ивашку обнаружил и отредактировал для публикации работу литературного подающего надежды 17-летнего поэта Штефана Аугустина Дойнаша (вместе с которым он работал позже в жизни). [28] В августе 1939 года, как раз перед началом Второй мировой войны (в которой Румыния все еще была нейтральной территорией), Пиру занял офис Ивашку в Jurnalul Literar . [29] Ивашку все еще был автором и в последних номерах журнала взял на себя ведение собственной внешнеполитической колонки Кэлинеску «Война в еженедельных обзорах». Она была явно аполитичной. [30] Год спустя Румыния оказалась зажатой между Советским Союзом и нацистской Германией . К концу 1940 года она уступила Бессарабию Советскому Союзу и отказалась от Северной Трансильвании пронацистской Венгрии . После банкротства Jurnalul Literar Кэлинеску стал регулярно появляться в Ясуле . Также в Ясуле Ивашку написал колонку о внешней политике Situația («Ситуация»), резко критиковав короля, осуждая сближение страны с нацистской Германией и восхваляя западных союзников . В июле 1940 года он был арестован в ходе официального расследования. [7]
Хотя в отчетах Siguranța его описывали как «одного из главных коммунистов в регионе Молдавия», [31] Ивашку освободили условно-досрочно после вмешательства Кэлинеску, Иордана, Михая Раля и Петре Андрея . [7] В сентябре 1940 года Ивашку разрешили возобновить работу в качестве главного редактора новой газеты Avântul , включив в свой штат Камилара и Магду Исанос ; цензура вмешалась снова, и Avântul вообще не был опубликован. [32] В том же месяце Национальный фронт возрождения распался, и к власти пришла Железная гвардия, создав свое собственное « Национальное легионерское государство » — по сути, несбалансированное партнерство с авторитарным премьер-министром Ионом Антонеску . Режим немедленно лишил Ивашку должности преподавателя. После договоренностей, достигнутых его родственниками, Ивашку переехал в Бухарест , столицу страны. Сообщается, что он был в контакте с PCdR и ее союзниками из Социал-демократической партии , которые предоставили Ивашку средства для присоединения к антифашистскому подполью. Этот тайный период закончился в ноябре, когда его арестовали власти Национального легиона и допрашивали не менее месяца. [7]
После освобождения, под защитой и приютом своего зятя, полковника Злотеску, Ивашку попросил о включении его в качестве государственного служащего в Министерство пропаганды . Однако в своих письмах Кэлинеску он признавался, что не может вынести того, чтобы писать для каких-либо «[политически] окрашенных газет». [7] К 19 января 1941 года Ивашку достиг соглашения с редакторами Vremea , бывшей газеты Железной гвардии, став ее псевдонимным аналитиком по иностранным делам (параллельная заявка в Timpul , официальной газете, была отклонена); [7] ему платили за статьи. [33] Он принял решение только после того, как убедился, что «не все там [во Vremea ] зеленые с головы до ног» (ссылка на зеленый флаг и униформу гвардии). [7]
Историк Василе Нетеа, который был одним из редакторов Vremea , признал, что Ивашку проявил превосходные навыки и, демонстрируя «большую любовь» к своей работе, обеспечил, чтобы журнал был как «содержательным, так и разнообразным». [34] Используя подписи Пола Штефана , Раду Костина и Дэна Петреа , его работа изначально состояла из перевода статей из иностранной прессы, рисования карт чернилами и предоставления собственных статей. Они касались таких тем, как консолидация итальянской империи , участие Австралии или эволюция Норвежской кампании , и были приправлены закодированными антифашистскими ссылками. [7] Он использовал все виды источников, включая Радио Лондон и Радио Москва . [35] Со временем он стал редактором культурной страницы, писал обзоры работ Александру А. Филиппида и Михая Мошандрея, а также статьи в справочнике об эфиопском христианстве . [7]
Социальное положение Ивашку неожиданно улучшилось с падением Железной гвардии 21 января , что оставило Антонеску единственным лидером в национальной политике. Ивашку был реинтегрирован в сферу образования, преподавая в средней школе Георге Лазаря , а затем в средней школе Спиру Харета. [1] Среди его учеников был Октавиан Палер , который сам был будущим журналистом. Как вспоминал Палер в 1988 году: «Он был очень элегантен, одет в безупречный костюм, который, казалось, был сшит лучшим портным Бухареста, и со всей его манерой поведения он, казалось, источал естественную, ненавязчивую непринужденность, которая помогала [ему] навязывать себя нам из-за своего стола в конце комнаты, где он сидел, скрестив ноги. Он так ненавидел возвышение. [...] Он был первым учителем, от которого я слышал: «Я сам этого не понимаю...» И должен сказать, что такое ошеломляющее заявление поразило меня с первой минуты. Здесь я привык видеть учителей (не лучших из них, очевидно) как неких «гуру» — ну, не то слово, которое я бы использовал тогда, но что-то в этом роде». [36]
После нападения на Советский Союз , которое скрепило союз Антонеску с нацистской Германией, Ивашку призвали в румынские сухопутные войска , но, будучи в возрасте 30 лет, ему было приказано продолжить свою работу во Времени вместо действительной службы. [35] Согласно одному из отчетов, во время этого короткого перерыва в армии Ивашку писал провоенную пропаганду в армейских газетах Soldatul и Santinela . [37] Его присутствие в официальной прессе стало еще более спорным после этой даты. Историк Лучиан Бойя идентифицирует его за псевдонимом Виктор Панку , который использовался в статьях, восхваляющих Адольфа Гитлера и описывающих Иосифа Сталина как «самую жестокую из диктатур». [38] С такими авторами, как Ион Анестин и Костин Мурджеску , Время было основным продуктом антисоветской пропаганды на протяжении всего 1942 года, что привело Бойю к выводу, что Ивашку вел «двойную игру». [39] Дневник Перикла Мартинеску также отождествлял Виктора Панку с Ивашку, приписывая ему одностраничный репортаж Tainele Kremlinului («Секреты Кремля » ). В статье подразумевалось, что Сталин был трусом, а также пересматривалась ранняя жизнь Сталина как грабителя банков. [40]
Рассказ Бои оспаривается историком литературы Николае Манолеску , который сообщает, что статьи и псевдоним, о которых идет речь, принадлежали опальному члену Железной гвардии Александру Грегоряну. Манолеску отмечает, что Ивашку «всегда был человеком левых взглядов». [41] Эту идентификацию поддерживает Павел Цугуй , историк литературы и бывший коммунист, который отмечает, что, как и Виктор Панку , Грегориан уже писал брошюры о советских военных преступлениях . [7] В статьях, которые можно с большей вероятностью приписать ему, Ивашку делает лишь минимальные ссылки на восстановление Бессарабии и сосредотачивается на более отдаленных целях, таких как блокада Ленинграда , и более неопределенных темах, таких как Московская конференция . Эти статьи, отмечает Цугуй, сдержанны по тону и едва скрывают его надежду на то, что британские войска вскоре высадятся на оккупированном нацистами континенте . [35]
По мере того, как война на Восточном фронте затягивалась, Vremea становился аполитичным. Его гостеприимство к политическим неугодным становилось все более активным: журнал инициировал «сожительство» политических противоположностей. [35] В какой-то момент между концом 1941 года и летом 1942 года (обстоятельства спорны) Ивашку был назначен секретарем редакции и начал подписывать от своего имени культурную колонку, критические эссе и репортажи из Словакии (куда он, скорее всего, ездил в середине 1942 года). Он также продолжал свои статьи о внешней политике, но использовал свои старые псевдонимы и псевдоним Analist . [35] В 1943 году Сталинградская битва , о которой Ивашку отказался сообщать, [35] положила конец немецко-румынскому наступлению. Следовательно, Ивашку убедил своего босса, Владимира Донеску, навсегда отказаться от фашизма. [35] Vremea предлагала свои колонки известным левым, таким как Кэлинеску, Вирджил Иерунка , Ион Пас и Раду Боуреану . [35] [42] Ивашку также имел контакты с либеральным Дойнашем и другими членами литературного кружка Сибиу , чьи идеи он записывал для Vremea . [43]
Как сообщает Piru, Ивашку также был связан с другой газетой, Ecoul , номинально выпускаемой Мирчей Григореску. Здесь он нанял известных левых, таких как Иордан, Овидий Крохмэлничану и Вероника Порумбаку — наряду с самим Пиру. [44] По словам мемуариста Никулае Герана, это предприятие установило еще одну связь между Ивашку и режимом Антонеску, поскольку Ecoul была «контролируемой оппозицией» ( cu voie de la poliție , буквально: «проверено полицией»). Он отмечает, что настоящим человеком, стоящим за Ecoul , был Джордже Маковеску , в то время работавший в Министерстве пропаганды — теперь оно подчинялось непосредственно Михаю Антонеску , который хотел казаться более либеральным после окончания проигранной войны. [45] Геран также сообщает, что Ивашку вмешался, чтобы заставить замолчать радикальных критиков режима, изъяв из обращения свою собственную газету, когда она непреднамеренно опубликовала эпиграмму, высмеивающую Иона Антонеску. [46]
Ивашку вскоре привлек нежелательное внимание: серия доносов в антисемитской газете «Молдова» подняла вопрос о его сотрудничестве с левой прессой и его связи с еврейскими интеллектуалами. [47] К тому времени Ивашку присоединился к « Союзу патриотов» , подпольной организации во главе с Думитру Багдасаром, и, как сообщается, руководил ее подпольной газетой, будущей România Liberă . [35] [37] Согласно мимолетной заметке Александру Граура , лингвиста и коммунистического активиста, Ивашку был одним из членов редакционной группы этой газеты — вместе с Джордже Маковеску , Александру Талексом , Петре Иосифом-Браухфельдом, Димой Мочаровым и самим Грауром. [48] В Vremea , начиная с 1944 года, он писал колонки, в которых открыто критиковал « Новый нацистский порядок », благосклонно отзывался о югославских партизанах и французском Сопротивлении и отмечал, что война вступила в «критическую фазу». [35] После дворцового переворота , свергнувшего обоих Антонеску, Ивашку опубликовал свои последние статьи во Vremea , включая редакционную статью от 6 сентября. В ней говорилось, что «все хорошие румыны» «выкрикнули свое облегчение» при известии об аресте Иона Антонеску. [35]
Ивашку вскоре вернулся в легальную коммунистическую прессу. После прибытия Союзнической комиссии и начала советской оккупации он также был интегрирован в новую бюрократию, заняв руководящие должности в Министерстве информации (наследнике Министерства пропаганды военного времени). В 1945 году он применял коммунистическую цензуру и внедрял методы агитпропа в области румынского кино . [49] В своей официальной должности в Министерстве Ивашку также принимал участие в подготовке мошеннической победы Коммунистической партии на выборах 1946 года , ведя записи о деятельности диссидентских социал-демократов и отдавая приказы об ограничении деятельности приезжих западных журналистов. [50] Вместе с Маковеску, Пасом, Н. Д. Коча , Мироном Константинеску , Николае Карандино и многими другими Ивашку был избран в Комитет Союза профессиональных журналистов (UZP). [51] С 1945 по 1946 год [15] он был главным редактором ежедневной газеты «Victoria» в Кочеа . Это очевидное переосмысление раздражало антисоветских левых, таких как Тудор Аргези , для которого Ивашку был «перебежчиком», глухим к «раздражающему голосу правды». [52]
По словам Бои, Victoria была номинально независимой газетой, но «столь же яростной, как и подлинные коммунистические издания», поздравляя PCdR с чисткой монархической элиты Румынии. [53] Оформив свою принадлежность к Союзу патриотов в октябре 1945 года, Victoria обозначила окончательный идеологический разрыв с Дойнашем и Сибиуским кружком. [54] Работы Ивашку, такие как его дань уважения 1946 года писателю-социалисту Гале Галактиону , были подхвачены коммунистическим литературным журналом Contemporanul . [55] Ивашку также был членом Румынского общества дружбы с Советским Союзом и видным автором его журнала Veac Nou . [56] С 1947 по 1948 год он занимал должность главы пресс-службы Министерства пропаганды, [41] [57] в течение которого он также был удостоен звания рыцаря 2-го класса ордена «За заслуги в культуре» . [58] Он помогал Григоре Преотеасе в создании дисциплинарного комитета Министерства, секретарем которого был Ивашку. [2]
Несмотря на свои подпольные коммунистические полномочия, Ивашку был среди тех, кто в 1948 году, наряду с Лукрециу Пэтрэшкану , попал в немилость у нового коммунистического режима . Коммунистическая партия завела на него досье, включавшее психологические заметки Преотеасы, который назвал Ивашку «бесхарактерным», «вероломным» и «опасным человеком». [57] Впоследствии Ивашку уволили со своей должности в Министерстве 22 июля (когда его заменил Василе Думитреску) [59] и назначили директором музея Николае Бэлческу . [57] По словам Мартинеску, Ивашку не смог удовлетворить требования по политизации своего управления — не только потому, что он отдавал предпочтение специалистам, а не коммунистическим кадрам, но и потому, что он нанимал женщин в обмен на сексуальные услуги; он также раздражал коммунистических властителей, таких как Леонте Рэуту и Михаил Роллер, обращаясь к ним от первого лица . [59]
Секретная полиция Секуритате вела еще одно досье на Ивашку, расследуя его работу в Vremea . Его ошибочно отождествили с другим Полом Штефаном, который сотрудничал с антисемитским журналом Sfarmă-Piatră и был объектом национальной охоты. [33] В конце концов Ивашку арестовали 23 марта 1950 года [33] и официально предъявили ему обвинение в « преступлении против мира ». [60] Рассказы о том, что произошло дальше, расходятся. Согласно одной из версий, его приговорили к смертной казни, но его наказание заменили каторжными работами. [15] [37] Другие, однако, предполагают, что на самом деле его приговорили только один раз, с общим сроком наказания в пять лет. [33] [41] [61] Приговор был вынесен, несмотря на благоприятные показания в его пользу от Кэлинеску и его коллег из Союза патриотов. [37] Свидетелями обвинения были Иосиф-Браухфельд, который, возможно, был убежден, что партия всегда права — в том числе и в расследовании дела его друга. [62] Мать Ивашку Мария обжаловала решение и написала письма протеста Анне Паукер , коммунистической гранде, но они остались без ответа. [33]
Как записал Мартинеску в своем дневнике, Ивашку считали погибшим его сверстники в ноябре 1950 года; тот же дневник позже добавил сноску: «Нет, его просто задержали. Он отсидел около трех лет в тюрьме для своего « перевоспитания ». [40] В тюрьме Жилава Ивашку читал заключенным лекции на литературные темы, с энтузиазмом рассказывая о Кэлинеску и поэзии Михая Эминеску (племянник которого Георге Эминеску содержался в непосредственной близости); он также начал изучать русский язык и для этой цели «за ним повсюду следовал студент русского происхождения». [63] Некоторое время его держали в одной камере с другим опальным коммунистом, Белу Зильбером , с которым он подружился, а затем стал непримиримым соперником. В своем рассказе о времени, проведенном вместе, Зильбер утверждает, что Ивашку готовили в качестве лжесвидетеля на показательном суде над бывшими социал-демократами, включая тех, кто присоединился к PCdR. По его словам, лидер коммунистов Георге Георгиу-Деж «отказался от этого плана. Он обнаружил, что было бы разумнее назначить [социал-демократов] высокими сановниками». [64] Ивашку также был сокамерником Адриана Марино, литератора и ученика Кэлинеску, в камере, в которой также содержались бессарабские заключенные и боевики Железной гвардии. Когда Ивашку начал изучать русский язык с бессарабцами, гвардейцы были в ярости, и он едва избежал избиения. [65] Архивные исследования, проведенные в 2006 году, показывают, что Ивашку стал информатором Секуритате, шпионя за своими сокамерниками в Констанце , Жилаве и, в конечном итоге, в Айуде . [66]
Геран отмечает, что одним из конечных пунктов назначения Ивашку в качестве заключенного был трудовой лагерь на канале Дунай-Черное море . Он верит слухам о том, что другие заключенные канала узнали о его шпионаже и готовились убить его, но он едва избежал этой участи, когда Секуритате перевела его. [67] После пересмотра его дела [1] [15] [68] Ивашку был объявлен невиновным и освобожден в 1954 году. Как утверждал Зильбер, «он показал себя послушным парнем в тюрьме, и партия вознаградила его за это». [69] Он вернулся в преподавательский состав средней школы Лазэр, где оставался до 1956 года. [1] Его навыки пропагандиста были использованы Секуритате, которая также рассматривала возможность оставить его в качестве информатора во внешнем мире. Офицер, курировавший Ивашку, описал его как: «умного и способного, способного собирать разведданные с очень сложных целей, его навыки, вероятно, облегчат ему проникновение туда». [66] Геран обнаружил, что выздоравливающий Ивашку был «и жертвой, и неумелым актером», отметив, что внутри он носил солнцезащитные очки. Когда его спросили, почему он это сделал, он ответил, что свет расстроил его, после того как он провел так много времени в темноте; как отмечает Геран: «он пришел со стороны канала, где, если уж на то пошло, он был обожжен солнцем». [70]
Впоследствии Ивашку назначили издавать журнал Glasul Patriei , который был посвящен уговариванию румынских изгнанников и официально выпускался в Панкове «Румынским комитетом по репатриации». [71] Задача была необычной: Ивашку, антифашист и бывший заключенный, работал по приказу «какого-то агента Секуритате» и вместе с Никифором Крайничем , реформированным крайне правым политиком. [72] Эта команда сосредоточила свои атаки на антикоммунистических интеллектуалах, которые заигрывали с фашизмом, в частности, на Винтиле Хории [71] и Эмиле Чоране . [73] Следующим шагом в реабилитации Ивашку стало его назначение в 1955 году на должность главного редактора Contemporanul , где его некоторое время поддерживал Ион Михайляну (позже известный сценарист и критик коммунизма). [74] Боя отмечает, что внезапная смена взглядов властей дает представление о «безупречной коммунистической логике»; [57] Цугуй приписывает это вмешательству своего старого наставника Иордана, к тому времени высокопоставленного коммуниста, который занял сторону Ивашку на заседаниях Центрального комитета. [7]
По словам Зильбера, время, проведенное им в тюрьме, было счастливым, что помогло Ивашку «превзойти самого себя». [75] Это потому, что Ивашку был «прирожденным редактором»: «Он кайфует от типографской краски, может найти пропущенную букву из тысячи слов, может обнаружить ошибку выравнивания текста с первого взгляда». [69] Ивашку также разрешили вернуться к его страсти к внешней политике. В сентябре 1959 года он был включен Ионом Георге Маурером в румынскую делегацию на двенадцатой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций , проходившей в Нью-Йорке . [76] В мае 1958 года Ивашку опубликовал в Contemporanul критическую статью о « ревизионизме », испытанном Коммунистической партией США ; [77] тогда же он председательствовал на международной встрече журналистов, которая также была антиядерным протестом (она проходила в Бухаресте, гостями были Дрю Пирсон и Яннис Капсис ). [78] В августе 1959 года Лупта де Класэ выступил с праздничным эссе, восхваляющим мирное сосуществование и описывающим Варшавский договор как «краеугольный камень» союза Румынии. [79]
Как отметил в 2006 году критик Константин Корою, Contemporanul Ивашку был «мостом, который связал (или, можно сказать, спас) межвоенную эпоху с современной эпохой». Посвященные писатели (Кэлинеску, Филиппид, Аргези, Лучиан Блага , Михаил Садовяну ) были представлены наряду с молодыми талантами (Манолеску, Никита Стэнеску , Ана Бландиана ). [9] В дополнение к такой работе Ивашку открыл «чаепития» Contemporanul , где бывшие заключенные, такие как Эгон Балаш, могли общаться и находить защиту. [80] Ивашку также помог Марино, своему бывшему сокамернику, опубликовав его в Contemporanul . [81] Тем не менее, Contemporanul сохранил статус элитного пропагандистского журнала. Оглядываясь на этот период, писатель Георге Григурку описывает его как коллаборационистскую трибуну, румынский ответ Nouvelle Revue Française , где Ивашку был коммунистом Дриё Ла Рошель . [82] Здесь Ивашку лично занимался дебютом Иона Крангулеану, который был в первую очередь известен исследованием коммунистических тем. [83] В начале 1960-х годов официальные издания перечисляли Ивашку как одного из шестнадцати литературных критиков, чьи работы поддерживали «социалистическое строительство». [84]
В 1961 году Рэуту, как глава Управления агитпропа, выбрал Ивашку для надзора и написания предисловия к полному изданию поэзии Благи. Блага пользовался шатким положением у режима и фактически был лишен возможности публиковаться в течение примерно 15 лет. Как сообщила дочь Благи Дорли, Рэуту лично поручил ему присматривать за ее отцом, который храбро переносил неизлечимую болезнь; Блага «радовался этому, потому что он [Ивашку] очень любил». [85] По сути, Ивашку действовал как цензор, вырезая строфы, разрушая внутреннюю непрерывность поэтических циклов и вставляя вводящие в заблуждение критические комментарии. [86] Как сообщается, он сожалел о своей роли в этом деле, в частном порядке признаваясь, что он «эксплуатировал страхи и желания [Благи]». [87]
Будучи официальным эмиссаром партии, Ивашку помог уговорить другого изгнанного поэта, Аргези, сотрудничать и принять социалистический реализм . [88] В 1969 году, после смерти поэта, он опубликовал в Books Abroad короткое эссе Тудор Аргези: поэт для современного человека , восхваляя его как «вдохновенного пророка», победившего «в конфликте между знанием и незнанием». [89] Георгиу-Деж разрешил Ивашку выехать за границу в частном порядке, призывая его убедить румынских перебежчиков и изгнанников, таких как дирижер Константин Сильвестри , вернуться домой. По словам Манолеску, Ивашку сознательно не справился с этой задачей, намекнув Сильвестри, что возвращение не будет в его интересах. [41] Как отмечает Корою, Ивашку лично участвовал в урегулировании отношений между Contemporanul и Кэлинеску, чьи статьи иногда отказывались публиковать как политически подозрительные. [9] По словам Герана, Ивашку однажды воздержался от публикации одной из статей Кэлинеску, которую он воспринял как намек на дезертирство Сильвестри; это испортило отношения между двумя литературными журналистами. [90]
С 1958 по 1968 год Ивашку возглавлял кафедру истории румынской литературы Бухарестского университета , а также руководил кафедрой истории современной румынской литературы там же с 1966 по 1968 год. [1] [91] Его повышение там произошло сразу после того, как был уволен резидент - сталинист Ион Витнер ; Ивашку также смог нанять своего друга Пиру в качестве младшего профессора. [92] Он тесно сотрудничал с другим учеником Кэлинеску, Марино, [91] и с 1963 года нанял Манолеску [93] и Эугена Симиона [94] в качестве своих помощников. Он помог снять с Манолеску обвинения в том, что он был из фашистской семьи, [93] позже защитив его свободу слова от возобновленной цензуры. [91] [95] Как сообщается, Ивашку также прервал связи между «Контемпоранулом» и сторонником жесткой линии коммунистов Думитру Попеску-Думнезеу. [96]
Как отметили его коллеги по университету, Ивашку был хорошим менеджером своего факультета, тем, кто помогал факультету в целом, [97] и чье прибытие туда помогло восстановить «нормальность ценностей». [98] По словам Герана, Пиру был особенно активен в защите «спорного» Ивашку от обвинений в том, что он был «писателем без опуса», подчеркивая вместо этого его заслуги как журналиста и его левые полномочия, включая его «старшинство в движении сопротивления [военного времени] ». [99] Ивашку основал и руководил литературным обществом, представляющим факультет, которое снова называлось Junimea . [100] Его повторное открытие в марте 1967 года состоялось в присутствии более 800 студентов; Среди гостей были молодые поэты Иоан Александру , Габриэла Мелинеску, Адриан Пэунеску и Георге Томозей, к которым присоединились такие старшие поэты, как Дойнаш, Эмиль Ботта и Ромул Мунтяну (Ботта также выступил с поэтическим концертом вместе с Кармен Галин, Эме Якобеску и Флорианом Питтишем ). [101] Группа переживала бурную деятельность в конце 1960-х годов, но к 1970 году фактически прекратила свое существование. [100]
Ивашку оставался в Contemporanul до 1971 года, одновременно отвечая за франкоязычные Arcades и Revue Roumaine ; он дебютировал в формате тома в 1966 году со сборником Confruntări literare («Литературные противостояния»). [1] Летом 1963 года при финансовой поддержке UZP [102] он также основал Lumea , журнал международной политики, который давал читателям альтернативу официальным новостям. [103] Созданный по образцу западных новостных журналов, его imprimatur был знаком того, что Георгиу-Деж отдалялся от Советов, « обширный процесс дерусификации ». [104] Таким образом, imprimatur был предоставлен в соответствии с новыми руководящими принципами национал-коммунизма , как отметил партийный функционер Пол Никулеску-Мизил . По словам Мизила, Lumea фактически заменила румынское издание « Нового времени» , вернувшись к «национальной линии» в политике. [105]
Ивашку направил Lumea в 1966 год. [1] Журнал подчеркнул долг Румынии перед западной культурой, в частности, опубликовав историческое эссе Марино Descoperirea Europei de către români («Румыны, открывающие Европу»). [106] Вероятно, используя свои связи в коммунистической элите, Ивашку удалось защитить и нанять в Lumea Дойнаша, который также только что вернулся из тюрьмы. [107] Во время своего пребывания в должности Ивашку также добился того, чтобы его другу по войне Мирче Григореску, который также прошел через коммунистические тюрьмы, разрешили работать в качестве редакционного секретаря Lumea . [108] Эксцентричный поэт-переводчик Мирча Иваску также был нанят Ивашку в качестве колумниста. Ивашку попросил его выдумать себя в качестве итальянского корреспондента, что позволило Иваску изучить итальянскую политику. [109] Подобная практика была применена к другим сотрудникам редакции (среди них Фелиция Антип, Флорика Шельмару и Кристиан Попиштяну), но журнал также размещал переводы западных интеллектуалов: Пирсона, Арта Бухвальда , Себастьяна Хаффнера , Уолтера Липпмана , Жана Швёбеля и Джона Гриттена из Daily Worker . [ 110] Ивашку все еще вмешивался, чтобы удалить статьи, которые заходили слишком далеко в восхвалении неортодоксальных позиций, как в случае со статьей 1964 года, восхваляющей Николае Титулеску . [111]
В 1964 году, после восьмилетнего ожидания и многочисленных проверок, Ивашку восстановили в качестве члена Коммунистической партии (или, как ее тогда называли, Рабочей партии) Георгиу-Дежом. [112] Больной коммунистический лидер умер в марте 1965 года, и Ивашку публично продемонстрировал свое горе. Как он рассказывал в 1968 году, он «уважал и любил Георгиу-Дежа», «знаменосца» партии и писательского сообщества. [113] В тот же период Ивашку пригласил Кэлинеску посетить его университетский факультет и прочитать там лекции, тем самым способствуя последним встречам больного ученого с молодыми писателями. [91] В начале 1965 года Ивашку был одним из немногих свидетелей смерти Кэлинеску в больнице, [114] и одним из учеников, которые наблюдали за его бдением и похоронами. [115]
Он также продолжил редакторскую работу, выпустив в 1967 году издание классики Николая Филимона 1862 года «Ciocoii vechi și noi» . Оно было опубликовано со сносками Ивашку, которые выносили за скобки и смягчали критику Филимона эгалитаризма . [116] В 1969 году Ивашку столкнулся со своим учеником Манолеску по политическим и литературным вопросам: Манолеску настоял на публикации поэтической антологии, в которую вошли бы редко встречающиеся антикоммунисты, рассматривая их удаление из истории литературы как форму вызванной «амнезии», что привело к литературной пустоте. Когда том изымали из книжных магазинов, Ивашку опубликовал статью в Contemporanul , в которой настаивал на том, что коммунистическая поэзия достаточно плодородна, чтобы заполнить эту пустоту. [117] По словам Моники Ловинеску из Радио Свободная Европа , его демонстрация была «долгой и бесполезной». Она также отмечает, что попытка Ивашку обесценить вклад бывших фашистских поэтов противоречила политике режима по их возвращению в Glasul Patriei . [118]
Под влиянием либерализации, продвигаемой новым коммунистическим лидером Николае Чаушеску , Ивашку получил возможность вернуться к творчеству своего друга 1930-х годов Пэтрэшкану, казненного Георгиу-Дежем и с тех пор реабилитированного. Его статья на эту тему под названием Resurecție morală («Нравственное воскрешение») появилась в качестве введения к выпуску Contemporanul от 3 мая 1968 года. [119] Сам Ивашку стал членом Академии социальных и политических наук. В 1969 и 1971 годах он получил премию Союза писателей Румынии . [1] В мае 1971 года он и Крохмэлничану посетили конгресс Международной ассоциации литературных критиков, который состоялся в Ницце . Как сообщает журнал Il Dramma , речь Ивашку о профессиональной критике «под давлением культурной индустрии» «пристально следила» аудитория. [120]
С 1971 года и до своей смерти Ивашку руководил журналом Союза писателей România Literară . По словам Манолеску, который должен был стать его преемником, переход из Contemporanul в România Literară был скорее понижением в должности, сигнализирующим о том, что Чаушеску не доверял ему. [41] Другие, напротив, отмечают, что Чаушеску лично выбрал Ивашку руководить журналом после того, как предыдущий редактор Николае Бребан потерял расположение . Бребан публично критиковал Июльские тезисы , посредством которых Чаушеску вновь ввел жесткий марксизм-ленинизм . [121] [122] Ивашку попросили написать пропагандистские редакционные статьи, восхваляющие позицию Чаушеску, — начиная с статьи, восхваляющей июльские тезисы, опубликованной в качестве редакционной статьи в ноябре 1971 года. [123] Как заметил его коллега Мирча Иоргулеску, он рассматривал такие статьи только как «редакционную задачу», которая требовала его «технического мастерства». [124] Другие авторы, напротив, оценивают, что Ивашку была отведена ведущая роль в последующей «культурной революции». Медиа-аналитик Клаудия Чиореан видит в Ивашку одного из «первых скрипачей» Чаушеску, чья плохая репутация также навредила репутации Манолеску. [125] Музыковед Алекс Василиу также отмечает, что прибытие Ивашку немедленно усилило коммунистическую пропаганду в România Literară с актуальными вкладами Павла Апостола, Демостена Ботеза , Раду Буряну , Ливиу Чулей и Александру Ивасюка . [126] К тому времени Ивашку время от времени возвращался к агитпропу в качестве руководителя киноиндустрии, на этот раз продвигая национальный коммунизм Чаушеску. [127]
Ивашку по-прежнему уделял большое внимание продвижению иностранной литературы и более смелых аспектов румынского модернизма, публикуя поэзию Бландианы, Мирчи Динеску и Иона Кариона , а также эссе Иоргулеску и Сами Дамиана . [103] По крайней мере, один из вкладов Иоргулеску был направлен на национал-коммунистические доктрины, он резко критиковал Пэунеску, который стал официальным поэтом режима. [128] Журнал также проводил дебаты о культуре и обществе, [103] и, как пишет Манолеску, был «объективным союзником демократически настроенных писателей». [41] С этим Ивашку ослабил механизмы цензуры, но редакция по-прежнему следовала обычным правилам и цензурировала себя. [129] Более того, Ивашку поставил перед собой цель повысить осведомленность о румынской грамматике , воспользовавшись услугами лингвистов Александру Граура , Теодора Христя, Штефана Бадя и Александру Никулеску, которые писали специальные колонки для исправления вульгаризмов . [91]
Вернувшись к своей работе в области истории литературы, Ивашку восстановил переосмысленную, неортодоксальную, марксистскую литературную критику . Как отметил коллега-исследователь в этой области, З. Орня , Ивашку помог «восстановить истину» своей биографией Константина Доброджану-Гери (опубликованной Editura Albatros в 1972 году). [130] В следующем году в Editura Politică Ивашку курировал издание статей и речей коммунистического властителя Петру Грозы . [131] Хотя он занимал должность профессора, Ивашку не получил докторскую степень, и на него оказывалось давление с целью исправления этой ошибки. В конце концов он поступил на собственную докторскую программу университета с докладом о ранней истории румынской литературы, и его научным руководителем был Шербан Чокулеску . [91] Работа, опубликованная в 1969 году и повторяющая стиль Кэлинеску, [97] получила высокую оценку обозревателя Magazin Istoric : «выходя из пылающего ядра нашей эпохи», книга показала, что «румынская письменность возникла на поле битвы за независимость, будучи задумана [...] как стена, защищающая [наше] национальное бытие». [132]
Другие ученые дали его книге плохие отзывы, в частности, за ее политическое содержание. Ивашку занял «ультраортодоксальную» националистическую позицию по истории румынского языка , преуменьшая вклад славян; [133] его работа вообще не проводила различий между религиозной и светской литературой, формулируя утверждение, что все древние тексты можно понимать как «культурные инструменты» и, следовательно, светские по своей цели. [134] Историк Флорин Константиниу нашел недостатки во взглядах Ивашку на румынскую социальную историю, которые предполагали, что боярство уже было незначительным в 17 веке, и что его вырождение было зафиксировано из первых рук Мироном Костиным : «Даже если бы мы признали, что боярство «доживало свои последние мгновения», оно не могло знать об этой предположительно надвигающейся кончине». [135]
Среди критиков Эуджен Негричи отмечает, что Ивашку включил славянские тексты в свою область изучения, прикрывая скудность литературных источников, и принял как должное протохронистические утверждения о «барочной литературе» в Румынии. [136] Результат, заключает Негричи, «жалок», вероятный результат «политического приказа». [137] Как отмечает Никулеску, Ивашку посчитал свою степень «совершенно бесполезной», будучи «человеком мимолетных повседневных фактов, общих заметок и, конечно, не тем, кто тратит время на документирование себя в какой-либо степени». [91] Несколько его коллег выразили обеспокоенность тем, что Ивашку написал свою диссертацию теневым автором . [95] [97] Это восприятие было поддержано ученым Даном Замфиреску: в интервью 1993 года он утверждал, что лично написал «все главы о старой литературе, вплоть до страницы 292», в обмен на 30 000 леев . [138] Несмотря на такие противоречия, Ивашку присоединился к команде писателей, которые выпустили официальное издание истории румынской литературы в Editura Academiei . Негричи описывает коллективный том, опубликованный в 1970 году, как «устаревшую или, по крайней мере, несвоевременную» смесь эстетизма и социалистического реализма, которая невольно показала пределы либерализации Чаушеску. [139]
Живя замкнутой жизнью с 1976 года, Ивашку описывал Никулеску как фигуру «западных левых », чья личность охватывала любовь к «литературной традиции» и публичным проявлениям франкофилии . « Независимый в своем роде » [91], он поддерживал тесную дружбу с несколькими единомышленниками-литературными деятелями, которые достигли пика своего развития в межвоенный период. Среди них были Захария Станку [41] и Ф. Бруня-Фокс [ 140] он также был лично ответственен за то, чтобы Д. И. Сучиану разрешил вести постоянную киноколонку в România Literară [ 141] На публике он показывал себя преданным сторонником режима Чаушеску — как выразился Манолеску, «он боялся Чаушеску». [41] В середине 1974 года Ивашку появился на румынском телевидении вместе со Станку, чтобы обсудить, что «истинным и образцовым строителем современной истории является коммунистический человек»; [142] в 1975 году он присоединился к Михне Георгиу, Октаву Ливезяну, Штефану Войку и другим коммунистам межвоенного периода для коллективного интервью, которое было напечатано в журнале Manuscriptum . [143] Три года спустя он и Антоанета Тэнэсеску выпустили 500-страничную антологию антифашистских работ 1930-х и 40-х годов. [144] Он свободно путешествовал на Запад, но, как сообщает автор-эмигрант Санда Столожан , с восхищением отзывался об антисоветизме Чаушеску и утверждал, что антикоммунистическое Радио Свободная Европа никого не интересует, кроме румынских «пенсионеров по старости». Столоян писал: «Я нашел его трусость очаровательной. Он больше ни во что не верит, в глубине души он просто разыгрывает карту режима». [145]
У Ивашку и Флорики Георгеску-Кондураки была одна дочь, Войкица, [91] которая выставлялась как ребенок-художник в середине 1960-х годов. [146] Георгеску-Кондураки бежал в Париж в 1978 году, а в 1981 году за ней последовала их дочь . [91] Впоследствии Ивашку написал Чаушеску, обращаясь к нему как к «любимому conducător », чтобы «отречься» от поступка своей дочери. По словам Динеску и историка Стелиана Тэнасе , письмо, вероятно, было формальностью, призванной обеспечить сохранение его привилегий, таких как его положение в România Literară . [15] Никулеску также отмечает, что его продолжала мучить родительская «тяжелая любовь». [91] В сентябре 1983 года литературный обозреватель из Ясс Константин Чиопрага посетил Ивашку в его доме в квартале Авиаторилор, где, как он сообщил, последний жил «как одиночка — после брака в Яссах, который теперь аннулирован». Окруженный своей коллекцией современного искусства и румынских икон , он работал там над каждым выпуском România Literară , который был задуман, признаваясь: «этот неподписанный труд заставляет меня чувствовать, что я создаю [...] У меня даже нет радио». [147] Посетив Париж в следующем году, Ивашку тайно встретился со своей женой и дочерью с помощью ливанского посольства. [91]
К тому времени группа România Literară подверглась репрессиям и полному восстановлению цензуры; Lumea также заставили возобновить партийную линию. [103] Примерно в это же время писатель Корнелиу Вадим Тудор сообщил в Секуритате, обвинив самого Ивашку в «идеологической подрывной деятельности». [148] В начале 1985 года România Literară разместила статью самого Вадима Тудора, высмеивающую Ловинеску. Прочитав это, последняя отметила в своем дневнике: «Неопролеткультовская толпа вторгается [в этот журнал] толпами, и Ивашку сдает позиции». [149] Некоторые румынские чиновники открыто встали на сторону Ивашку. Маковеску, его друг по UZP, направил ему письмо, предназначенное для публикации в день его 70-летия. Он отметил там, что Ивашку заставили вынести «ужасные муки» «те, кто верил, что новый мир [коммунизма] был их собственным прибыльным бизнесом». [150] Около 1986 года România Literară возглавила кампанию против более радикальных форм национал-коммунизма; Ивашку разрешил журналу опубликовать статью более либерального коммуниста Гогу Рэдулеску , в которой высмеивались националисты. Ответ националистов был изложен в брошюре Иосифа Константина Дрэгана , который утверждал, что Ивашку был инструментом иностранных врагов. [151] В ней также были представлены письма от человека, называвшего себя «Калафетяну», который утверждал, что знал Ивашку с юности, и который подробно изложил различные другие обвинения. Как отметил критик и дневниковый писатель Мирча Зачу , письма, скорее всего, были подделаны Дрэганом. [152]
В конце жизни режим поручил Ивашку редактировать работы философов Габриэля Лиичану и Андрея Плешу , оба из которых были учениками Константина Нойки , бывшего политического заключенного. Его работа была еще одним участием в цензуре: его сокращения в тексте Плешу были сохранены Лиичану как иллюстрации «патологии культуры» при коммунизме. Ивашку стер все видимые намеки на то, что Нойка провел время в тюрьме. [153] В 1992 году поэт и историк литературы Марин Минку также обвинил Ивашку в подавлении более открытых форм оппозиции Чаушеску, включая собственную оппозицию Минку. Минку вызвал некоторые споры, рассказав, что около 1987 года Ивашку терпел антикоммунистов только в том случае, если им «дали зеленый свет из Парижа». [154]
Как рассказал его лечащий врач Михай Войкулеску, Ивашку смертельно заболел пневмонией во время визита в Варшаву в 1988 году. Он лег в «какую-то больницу» после возвращения домой; хотя под наблюдением врачей он больше не мог справиться с последующим инфарктом миокарда . [155] Он умер в Бухаресте 21 июня 1988 года, [6] за полтора года до антикоммунистической революции . В некрологе, написанном Корою, его называют «величайшим румынским журналистом послевоенной эпохи». К июлю 2006 года, в 95-ю годовщину Ивашку, Корою отметил, что «пока нет причин, по которым я должен пересматривать это утверждение». [9] Среди бывших учеников Ивашку Октавиан Палер отметил его «особую осмотрительность» во всех аспектах его присутствия, как «одного из тех полезных и тихих ценных людей, которые создают глубокие и здоровые эффекты». [156] Его смерть также была отмечена противниками România Literară в Лучеафэруле : в июле Артур Сильвестри отметил, что «довольно символично» Ивашку, молдаванин, умер всего за несколько дней от Чокулеску из Мунтении и Михая Бенюка из Трансильвании . Сильвестри выразил уверенность, что все они воссоединятся в «полной органичности» румынской литературной культуры. [157]
Услышав новость о смерти Ивашку, Ловинеску записала свои чувства: «Это становится катастрофой: теперь они используют это в своих интересах, назначив другого директора — и ликвидировав команду критиков [режима] в România Literară ». [158] Однако уже в июле 1988 года коллеги Ивашку в редакционном составе предпринимали шаги к политической независимости. В заметке Секуритате того периода сообщалось, что Манолеску и Иоргулеску вместе с Ионом Богданом Лефтером и другими писателями стремились посвятить журнал чистому эстетизму и «сократить политическое содержание», «как того хотел бы покойный директор». [159] Усилия по либерализации были поставлены под сомнение революцией. В начале 1990 года Войкица Ивашку передала части коллекции книг своего отца в Центральную университетскую библиотеку , которая была подожжена во время революционных уличных боев. [160] Наряду с Бландианой, Динеску, Манолеску, Гео Богзой , Габриэлем Димисиану, Марином Сореску и другими, она также подписала свое имя под открытым письмом, в котором просила Генерального прокурора не преследовать Гогу Рэдулеску, которого они описали как защитника «выдающихся интеллектуалов, некоторые из которых были диссидентами». [161] Вернувшись в Румынию через несколько лет после этих событий, она пожертвовала многие другие вещи своего отца Музею столетия Парвана в Бырладе . [6]
Революция также позволила критически переосмыслить работу Ивашку. В июле 1990 года журналист Бедрос Хорасангян включил Ивашку в число «великих мастеров ремесла» — вместе с Бруней-Фокс, Кочей, Мирчей Григореску, Тудором Теодореску-Браниште и Ионом Винеа . Он отметил, что история в конечном итоге покажет культурные журналы Ивашку, хотя и окрашенные «официальной пропагандой», как «ядра, которые сгустили румынскую духовность в ее стремлении к выживанию». [162] Эта точка зрения была противоположна антикоммунистическому полемисту Полу Гоме . В 1999 году Гома назвал Манолеску учеником «Ивашку, [который был] тюремным стукачом, бригадиром в Glasul Patriei , этом органе Секуритате [...], который заставлял выживших в тюрьмах распинать себя на своих позорных, плачевных страницах». [163] В своей книге воспоминаний 2008 года Димисиану, который с 1990 года был главным редактором România Literară , [121] предпринял сознательные усилия по восстановлению хорошего положения Ивашку в культурной памяти. Как утверждает Димисиану, «только святые могут сказать, что делали только хорошие вещи». [164] В ретроспективе 2015 года оппонент Чаушеску Габриэль Андрееску предположил, что «вовсе не удивительно» для Ивашку, Манолеску и других «принимать в то или иное время пилюлю компромиссов». Это потому, что «культура, по определению, является «творением, которым делятся», и, следовательно, творением, которое строится, которое формируется посредством и посредством общения». [165] Посмертные мемуары Белу Зильбера о жизни в тюрьме были в конечном итоге опубликованы в 1991 году. Как признал редактор Г. Брэтеску, некоторые отрывки, касающиеся Ивашку, пришлось вырезать из печатной версии, чтобы избежать острых споров. [166]