Оригинальный текст этой главы, как и остальной части Книги Иеремии , был написан на еврейском языке . С момента разделения Библии на главы и стихи в период позднего средневековья эта глава разделена на 34 стиха.
Главы 7–10 объединены «из-за их общей озабоченности религиозным соблюдением». [ 9] Стрен в «Кембриджской Библии для школ и колледжей » датирует обращение Иеремии началом правления царя Иоакима (608–7 гг. до н. э.), поскольку очень похожая формулировка в Иеремии 26:1 : «Встань на дворе дома Господня и скажи всем городам Иудеи, которые приходят на поклонение в дом Господень», явно датирует это обращение «началом правления Иоакима, сына Иосии , царя Иудейского». Однако Стрен также отмечает, что теологи Юлиус Велльгаузен и Марти оба относят его к «кризису, вызванному смертью Иосии в Мегиддо », до восшествия на престол Иоакима. [1]
Стих 9
Вы крадете, убиваете и прелюбодействуете, и клянетесь во лжи, и кадите Ваалу, и ходите во след иных богов, которых вы не знаете; [10]
Иеремия перечислил шесть из Десяти Заповедей [a] (ср. Исход 20:1–17; Осия 4:2), в нарушении которых он обвинил народ, не испытывая при этом стыда. [11] Хьюи отмечает использование «шести бесконечных абсолютов» в этом стихе, чтобы привлечь «внимание к обвинению», поскольку эта словоформа в личном глаголе обычно призвана подчеркнуть «определенность словесного действия». [11]
И устроили высоты Тофета в долине сыновей Енномовых, чтобы сожигать сыновей своих и дочерей своих в огне, чего Я не повелевал и что Мне на сердце не приходило. [13]
« Тофет »: изначально не местное название, а описательный эпитет, как появляется в Иов 17:6 («присловье») как «вещь, на которую оплёвана и которую ненавидят», поэтому, вероятно, аналогично презрению, где bosheth , «позорная вещь», заменил «Ваал» (ср. Иеремия 3:24; Иеремия 11:13), поскольку повторяющееся предсказание в Иеремии 19:5 и Иеремии 32:35 имеет «высоты Ваала». [14] Слово «Тофтэ» в Исаии 30:33, хотя и не идентично по форме, вероятно, имеет то же значение, что и Тофет. [14] Были установлены факты жертвоприношения детей в других Тофетах, современников библейских рассказов (700–600 гг. до н. э.) о правлении Ахаза и Манассии , например, кости детей, принесенных в жертву богине Танит в Тофете в финикийском Карфагене , [15] а также жертвоприношения детей в древней Сирии-Палестине. [16] Ученые, такие как Моска (1975), пришли к выводу, что жертвоприношение, записанное в еврейской Библии, например, комментарий Иеремии о том, что поклонники Ваала «наполнили это место кровью невинных», является буквальным. [17] [18]
« Долина сына Еннома »: от иврита : גיא בן הנם , gê ḇen - hin-nōm , [19] расположенная совсем рядом с Иерусалимом, владельцем которого во времена Иисуса Навина был некий Енном (Иисус Навин 15:8; 18:16), позже известная как «Ге-хинном» («долина Еннома»), что стало греческим словом Gehenna , использованным Иисусом в Евангелии от Матфея 5:22 . [20]
^ Заповеди номер 8, 6, 7, 9, 1 и 2 для православных и реформированных христиан
Ссылки
^ abc Streane, AW (1913), Cambridge Bible for Schools and Colleges on Jeremiah 7, дата обращения 4 января 2019 г.
^ Вюртвайн 1995, стр. 35–37.
^ Кросс, FM apud Фридман, DN; Мэтьюз, К.А. (1985). Палео-еврейский свиток Левита (11QpaleoLev) . Озеро Вайнона, Индиана. п. 55
^ Суини, Марвин А. (2010). Форма и интертекстуальность в пророческой и апокалиптической литературе. Forschungen zum Alten Testament. Т. 45 (переиздание). Wipf and Stock Publishers. стр. 66. ISBN 9781608994182. ISSN 0940-4155.
^ Ульрих, Юджин , ред. (2010). Библейские Кумранские свитки: транскрипции и текстовые варианты. Brill. стр. 558–559. ISBN9789004181830. Получено 15 мая 2017 г. .
^ Фицмайер, Джозеф А. (2008). Путеводитель по свиткам Мертвого моря и связанной с ними литературе. Гранд-Рапидс, Мичиган: William B. Eerdmans Publishing Company. стр. 37. ISBN9780802862419. Получено 15 февраля 2019 г. .
^ Вюртвайн 1995, стр. 73–74.
^ Как отражено в издании Еврейского издательского общества 1917 года «Еврейской Библии на английском языке».
↑ Иерусалимская Библия (1966), сноска в Иеремии 7:1
^ Иеремия 7:9 KJV
^ abc Huey 1993, стр. 106.
^ Иеремия 7:11 KJV
^ Иеремия 7:31 NKJV
^ ab Ellicott, CJ (Ed.) 1905). Библейский комментарий Элликотта для английских читателей. Иеремия 7. Лондон: Cassell and Company, Limited, [1905-1906] Онлайн-версия: (OCoLC) 929526708. Доступно 28 апреля 2019 г.
^ Geoffrey W. Bromiley International Standard Bible Encyclopedia: QZ -1995 p259 «Стейджер и Вольф убедительно продемонстрировали, что жертвоприношения детей практиковались в финикийском Карфагене (Biblical Archaeology Review, 10 [1984], 30–51). В святилище под названием Тофет дети приносились в жертву богине Танк и ее ..»
^ Hays 2011 "..(Лев 18:21-27; Втор 12:31; 4 Цар 16:3; 21:2), и действительно есть свидетельства о детских жертвоприношениях в древней Сирии-Палестине". [Сноска:] "Дэй, Молех, 18, особенно прим. 11. См. также ARW Green, Роль человеческих жертвоприношений на древнем Ближнем Востоке (SBLDS 1; Миссула, Монтана: Scholars Press, 1975)".
^ П. Моска, «Жертвоприношение детей в ханаанской и израильской религии: исследование мулк и «па» (докторская диссертация. Гарвардский университет, Кембридж, Массачусетс, 1975)
^ Сьюзен Нидич Война в еврейской Библии: исследование этики насилия 1995 стр. 48 «Древняя ближневосточная параллель культу Молоха представлена пуническими эпиграфическими и археологическими свидетельствами (Heider:203)
^ Анализ еврейского текста: Иеремия 7:31. Biblehub
^ Пул, Мэтью , Комментарий к Библии . «Иеремия 19». Доступ 22 августа 2019 г.
Библиография
Хьюи, Ф. Б. (1993). Новый американский комментарий - Иеремия, Плач Иеремии: экзегетическое и теологическое изложение Священного Писания, текст NIV. B&H Publishing Group. ISBN 9780805401165.
Вюртвайн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета. Перевод Родса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. B. Eerdmans. ISBN 0-8028-0788-7. Получено 26 января 2019 г. .
Внешние ссылки
еврейский
Иеремия 7 Оригинал на иврите с параллельным английским
Кристиан
Иеремия 7 Английский перевод с параллельной латинской Вульгатой Архивировано 2017-02-23 на Wayback Machine