stringtranslate.com

Джон 20

Иоанна 20 — двадцатая глава Евангелия от Иоанна в Новом Завете . В нем рассказывается история воскресения Иисуса . В нем рассказывается, как Мария Магдалина пришла к гробу Иисуса и нашла его пустым. Ей является Иисус, говорит о своем воскресении и отправляет Марию сообщить эту новость ученикам . Затем Иисус является своим ученикам. События, описанные в 20-й главе Иоанна, несколько иначе описаны в 28-й главе Евангелия от Матфея , 16-й главе Евангелия от Марка и 24-й главе Евангелия от Луки .

Эта глава, по-видимому, является завершением Евангелия от Иоанна, но за ней следует явно «дополнительная» глава, Иоанна 21 . [1] Некоторые библеисты предполагают, что 20-я глава Евангелия от Иоанна была первоначальным завершением Евангелия, а 21-я глава Иоанна была более поздним дополнением, но убедительных рукописных подтверждений этой теории нет.

Текст

Оригинальный текст был написан на греческом языке койне . Эта глава разделена на 31 стих.

Текстовые свидетели

Некоторые ранние рукописи , содержащие текст этой главы:

Анализ

Традиционные места гробницы Иисуса
Слева: снаружи Садовой гробницы ; справа: внутри Храма Гроба Господня.

Главу можно разделить на три отдельных раздела. Стихи 1-18 описывают события у пустой гробницы Иисуса, когда она была найдена пустой, и явление воскресшего Иисуса Марии Магдалине ( см. Noli me tangere ). Во втором разделе описывается явление Иисуса своим ученикам, а в последних двух стихах рассказывается, почему автор написал это Евангелие. [5] Первый раздел также можно разделить на осмотр гробницы Петром и любимым учеником и явление Христа Марии. Для редакторов New American Bible Revised Edition эта глава «удовлетворяет основную потребность в свидетельстве о воскресении», что она и делает посредством «серии историй». [6]

Есть несколько несоответствий как внутри этой главы, так и между ней и рассказом о воскресении в других Евангелиях. Раймонд Э. Браун выдвинул тезис о том, что эта работа представляет собой объединение двух разных источников. Один источник первоначально содержал стихи 1 и 11–18 и описывал путешествие Марии Магдалины к гробнице. Эта информация уникальна для Джона. У другого были стихи с 3 по 10 и 19 до конца и речь шла об учениках. Эта часть гораздо больше похожа на синоптические евангелия , что позволяет предположить, что это просто синоптики, переписанные так, чтобы казалось, будто это рассказ очевидца. Напротив, часть о Марии Магдалине должна была быть основана на источниках, к которым имел доступ только Иоанн.

Богослов Ч. Х. Додд утверждает [ где? ] что распятие является кульминацией повествования Иоанна, и утверждает, что эта глава написана как развязка и заключение. Некоторые ученые утверждают, что 21-я глава Иоанна кажется неуместной и что 20-я глава Иоанна была изначально заключительной главой произведения. [7] [8] Однако древние рукописи, содержащие конец 20-й главы Иоанна, также содержат текст из 21-й главы Иоанна, поэтому убедительных рукописных доказательств этой теории нет. [9] Более подробное обсуждение см. в Иоанна 21 .

Стихи

Рекомендации

  1. ^ Мейер, HAW (1890), Комментарий Мейера NT к Иоанна 20, перевод с немецкого шестого издания, по состоянию на 16 июня 2019 г.
  2. ^ Филип В. Комфорт и Дэвид П. Барретт. Текст древнейших греческих рукописей Нового Завета . Уитон, Иллинойс: Tyndale House Publishers Incorporated, 2001, стр. 74–78.
  3. ^ Галлика, Национальная библиотека Франции. Департамент рукописей. Грек 9 (2012). «Кодекс Эфраэми Сири рескриптус». Фолио 85р .{{cite web}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  4. ^ WWU, Institut für Neutestamentliche Textforschung (INTF) /англ. «Институт текстологических исследований Нового Завета». «Виртуальная комната рукописей Нового Завета - идентификатор рабочего пространства 20004» . Фолио 1350/85р .
  5. ^ Например, в Расширенной Библии используется такая структура: Иоанна 20:1–31.
  6. Братство христианской доктрины, Inc., сноска а к Иоанна 20 в исправленном издании Новой американской Библии, по состоянию на 15 февраля 2024 г.
  7. Пол Майнер, писавший в 1983 году, написал: «Жюри современных исследователей Нового Завета с беспрецедентным единодушием согласилось по одному вопросу в исследованиях Иоанна: глава 21 не является неотъемлемой частью оригинального Евангелия, но была составлена ​​отдельно и, вероятно, редактором». Журнал библейской литературы 102 , 85–98.
  8. Эрман, Барт (13 февраля 2012 г.). «Дебаты: «Утерян ли оригинал Нового Завета?»». Проект Эрмана, YouTube : примерно с 23:40. Архивировано из оригинала 12 декабря 2021 г. Проверено 15 января 2013 г.
  9. ^ Кок, Майкл Дж. (2017). Возлюбленный апостол?: Преобразование апостола Иоанна в четвертого евангелиста. Wipf и Stock Publishers. п. 32. ISBN 9781532610219.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки