stringtranslate.com

Иосиф Аримафейский

Иосиф Аримафейский ( древнегреческий : Ἰωσὴφ ὁ ἀπὸ Ἀριμαθαίας ) — библейский персонаж, взявший на себя ответственность за погребение Иисуса после его распятия . Три из четырёх канонических Евангелий идентифицируют его как члена Синедриона , в то время как Евангелие от Матфея идентифицирует его как богатого ученика Иисуса . Историческое местоположение Аримафеи неизвестно, хотя она была отождествлена ​​с несколькими городами. Ряд историй о нём сложился в Средние века .

Евангельские повествования

Матфей 27 описывает его [a] просто как богатого человека и ученика Иисуса , но согласно Марку 15 , Иосиф Аримафейский был «почетным членом совета , который и сам искал Царствия Божия». [b] Лука 23 добавляет, что он «не соглашался с их решением и действием». [c]

Согласно Иоанну 19 , услышав о смерти Иисуса , этот тайный ученик Иисуса «просил Пилата , чтобы снять тело Иисуса; и Пилат разрешил». [d] Иосиф немедленно купил льняную плащаницу [e] и отправился на Голгофу, чтобы снять тело Иисуса с креста . Там Иосиф и Никодим взяли тело и обвили его льняными пеленами с благовониями ( миррой и алоэ ), которые принес Никодим. [f] В Луке 23 :55-56 говорится, что женщины, «пришедшие с Ним из Галилеи», приготовили благовония и масти.

Затем ученики перенесли подготовленное тело в рукотворную пещеру, высеченную в скале в саду неподалеку. Только Евангелие от Матфея предполагает, что это была собственная гробница Иосифа . [g] Похороны были проведены быстро, «ибо приближалась суббота».

Почитание

Иосиф Аримафейский , Пьетро Перуджино , фрагментПлач по мертвому Христу .

Иосиф Аримафейский почитается как святой Католической и Восточной Православной Церквями , а также в некоторых протестантских традициях. Традиционный римский календарь отмечал его праздник 17 марта, но теперь он указан, вместе со Святым Никодимом, 31 августа в Martyrologium Romanum . Восточные православные церкви поминают его в Третье воскресенье Пасхи (т. е. второе воскресенье после Пасхи) и 31 июля, дата, общая для лютеранских церквей . [3] Он включен в Мироносиц . [4]

Хотя ряд легенд, сложившихся в Средние века (возможно, являющихся развитием ранних апокрифов Нового Завета ), связывают этого Иосифа с Британией, а также со Святым Граалем, в настоящее время он не включен в сокращенный литургический календарь Церкви Англии , хотя он есть в календарях некоторых церквей Англиканского сообщества , таких как Епископальная церковь , которая отмечает его память 1 августа. [5]

Пророчество Ветхого Завета

Предполагаемая гробница Иисуса (предоставленная Иосифом) в Храме Гроба Господня

Многие христиане [6] интерпретируют роль Иосифа как исполнение предсказания Исайи о том, что могила «Страдающего Раба» будет у богатого человека ( Исайя 53:9), предполагая, что Исайя имел в виду Мессию . Пророчество в главе 53 Исайи известно как отрывок о « Человеке скорбей »:

По смерти его ему суждено было погребение с нечестивыми и с богатыми, хотя он не совершил никакого преступления, и не было лжи в устах его.

Текст греческой Септуагинты :

И дам нечестивому погребение его, а богатому смерть его; ибо он не сделал беззакония и не сделал коварства устами своими.

Развитие легенд

Начиная со II века, вокруг фигуры Иосифа Аримафейского накопилось множество легендарных подробностей в дополнение к упоминаниям в Новом Завете. Иосиф упоминается в апокрифических и неканонических источниках, таких как Деяния Пилата и средневековое Евангелие от Никодима . Иосиф упоминается в трудах ранних историков церкви, таких как Ириней , Ипполит , Тертуллиан и Евсевий , которые добавили детали, которых нет в канонических источниках. Франсис Жиго , пишущий в Католической энциклопедии , утверждает, что «дополнительные подробности, которые встречаются в отношении него в апокрифических Acta Pilati («Деяниях Пилата»), недостойны доверия». [7] Средневековое произведение «Рассказ об Иосифе Аримафейском » даже якобы написано им самим, хотя оно добавляет больше подробностей о грабителях при распятии Иисуса, чем сам Иосиф. [8] Он также появляется в древнем неканоническом тексте Евангелии от Петра . [9]

Иларий Пуатье (IV век) обогатил легенду, а Иоанн Златоуст , патриарх Константинопольский с 397 по 403 год, был первым, кто написал, что Иосиф был одним из семидесяти апостолов, назначенных в Евангелии от Луки 10. [10] [ необходим лучший источник ]

В конце XII века Иосиф стал связан с легендами о короле Артуре , появляясь в них как первый хранитель Святого Грааля. Эта идея впервые появляется в произведении Роберта де Борона «Иосиф Аримафейский»  [fr] , в котором Иосиф получает Грааль от явления Иисуса и отправляет его со своими последователями в Британию. Эта тема подробно рассматривается в продолжениях Борона и в последующих работах о короле Артуре, написанных другими. Более поздние пересказы истории утверждают, что Иосиф Аримафейский отправился в Британию и стал первым христианским епископом на островах, что Жиго характеризует как басню. [7] [11]

Евангелие от Никодима

Евангелие от Никодима, текст, приложенный к Деяниям Пилата, содержит дополнительные подробности об Иосифе. Например, после того, как Иосиф попросил Пилата о теле Христа и подготовил тело с помощью Никодима, тело Христа было доставлено в новую гробницу, которую Иосиф построил для себя. В Евангелии от Никодима иудейские старейшины выражают гнев на Иосифа за то, что он похоронил тело Христа, говоря:

Вышел также и Иосиф и сказал им: почему вы гневаетесь на меня за то, что я просил тела Иисуса? Вот, я положил Его в новом моем гробе, обвив чистою плащаницею, и привалил камень к двери гроба. И вы нехорошо поступили с Праведником, потому что не раскаялись в том, что распяли Его, но и пронзили Его копьем.

—  Евангелие от Никодима . Перевод Александра Уокера.

Затем старейшины иудеев схватили Иосифа, заключили его в тюрьму и запечатали дверь его камеры, предварительно поставив стражу. Иосиф предупредил старейшин: «Сын Божий, которого вы повесили на кресте, может избавить меня от рук ваших. Все зло ваше вернется к вам».

Когда старейшины вернулись в келью, печать все еще была на месте, но Иосифа не было. Позже старейшины обнаружили, что Иосиф вернулся в Аримафею. Изменив свое сердце, старейшины пожелали более вежливо поговорить с Иосифом о его действиях и отправили ему письмо с извинениями через семь его друзей. Иосиф вернулся из Аримафеи в Иерусалим, чтобы встретиться со старейшинами, где они расспросили его о его побеге. Он рассказал им такую ​​историю:

В день Приготовления, около десятого часа, вы заперли меня, и я оставался там всю субботу в полном объеме. И когда наступила полночь, когда я стоял и молился, дом, где вы заперли меня, был подвешен за четыре угла, и в моих глазах блеснул свет. И я упал на землю, дрожа. Тогда кто-то поднял меня с того места, где я упал, и вылил на меня обильную воду с головы до ног, и обдал мои ноздри благоуханием чудесной мази, и протер мое лицо самой водой, как бы омывая меня, и поцеловал меня, и сказал мне: Иосиф, не бойся; но открой глаза твои и посмотри, кто говорит с тобой. И взглянув, я увидел Иисуса; и, устрашившись, я подумал, что это призрак. И с молитвой и заповедями я заговорил с ним, и он заговорил со мной. И я сказал ему: ты ли раввин Илия? И он сказал мне: я не Илия. И я сказал: кто Ты, Господи? И Он сказал мне: Я Иисус, Которого тело ты выпросил у Пилата и обвил чистою плащаницею; и ты положил платок на лице Моем, и положил Меня в новом гробе Твоем, и привалил камень к двери гроба. Тогда я сказал говорившему со мной: покажи мне, Господи, где я положил Тебя. И Он повел меня и показал мне место, где я положил Его, и плащаницу, которую я возложил на Него, и платок, которым я повязал Его лицо; и я узнал, что это Иисус. И он взял меня за руку, и поставил меня посреди дома моего, хотя ворота были заперты, и положил меня в постель мою, и сказал мне: мир тебе! И поцеловал меня, и сказал мне: сорок дней не выходи из дома твоего; ибо вот, я иду к братьям моим в Галилею.

—  Евангелие от Никодима . Перевод Александра Уокера

Согласно Евангелию от Никодима, Иосиф свидетельствовал иудейским старейшинам, а именно первосвященникам Каиафе и Анне , что Иисус воскрес из мертвых и вознесся на небеса, и он указал, что другие были воскрешены из мертвых при воскресении Христа (повторяя Мф. 27: 52–53 ). Он конкретно указал на двух сыновей первосвященника Симеона (снова в Лк. 2:25–35). Старейшины Анна, Каиафа, Никодим и сам Иосиф вместе с Гамалиилом , у которого учился Павел из Тарса , отправились в Аримафею, чтобы взять интервью у сыновей Симеона Харина и Лентия.

Другие средневековые тексты

Средневековый интерес к Иосифу был сосредоточен вокруг двух тем: Иосифа как основателя британского христианства (даже до того, как оно утвердилось в Риме) и Иосифа как первоначального хранителя Святого Грааля.

Британия

Иллюстрация Уильяма Блейка «Иосиф Аримафейский среди скал Альбиона» во втором состоянии после оригинала Блейка 1773 года, гравюра около 1809 года

В средние века ходило множество легенд о приходе христианства в Британию. Однако ранние авторы не связывают Иосифа с этой деятельностью. Тертуллиан писал в Adversus Judaeos , что Британия уже получила и приняла Евангелие при его жизни, написав: «все пределы Испании, и различные народы Галлии, и убежища бриттов — недоступные для римлян, но покоренные Христу». [12]

Тертуллиан не говорит, как Евангелие пришло в Британию до 222 г. н. э. Однако Евсевий Кесарийский , один из самых ранних и всесторонних историков церкви, писал об учениках Христа в Demonstratio Evangelica, говоря, что «некоторые пересекли Океан и достигли островов Британии». [13] Иларий Пуатье также писал, что апостолы построили церкви и что Евангелие пришло в Британию. [14] В трудах Псевдо-Ипполита есть список семидесяти учеников, которых Иисус послал в Луки 10, одним из которых является Аристовул из Римлянам 16:10, названный «епископом Британии». [15]

Ни в одном из этих самых ранних упоминаний о появлении христианства в Британии не упоминается Иосиф Аримафейский. Труд Уильяма Малмсбери « De Antiquitate Glastoniensis Ecclesiae» («О древности церкви Гластонбери », около 1125 г.) не сохранился в своем первоначальном издании, а истории с участием Иосифа Аримафейского содержатся в последующих изданиях, которые изобилуют вставками, добавленными монахами Гластонбери «для того, чтобы повысить престиж аббатства – и, таким образом, его паломническую торговлю и процветание» [16]. В своей «Gesta Regum Anglorum» ( «История королей Англии », законченной в 1125 г.) Уильям Малмсбери писал, что аббатство Гластонбери было построено проповедниками, посланными папой Элеутером в Британию, однако также добавляя: «Более того, существуют документы немалой достоверности, которые были обнаружены в определенных местах, в которых говорится следующее: «Ни одни руки, кроме рук учеников Христа, воздвигли церковь Гластонбери»», но здесь Уильям не связывал Гластонбери с Иосифом Аримафейским. Аримафея, но вместо этого подчеркивает возможную роль апостола Филиппа : «если апостол Филипп проповедовал галлам, как рассказывает Фрекульф в четвертой главе своей второй книги, то можно полагать, что он также насадил слово и по эту сторону пролива». [17] Первое появление Иосифа в записях Гластонбери можно с удивительной точностью отнести к 1247 году, когда история его путешествия была добавлена ​​в качестве заметки на полях хроники Малмсбери. [18]

Иосиф из Аримафеи , Питер Коке ван Альст , ок. 1535 г.

В 1989 году фольклорист А. В. Смит критически рассмотрел нарастание легенд вокруг Иосифа Аримафейского. Часто ассоциируемая с поэмой Уильяма Блейка « И делали те ноги в древние времена » и ее музыкальным оформлением, широко известным как гимн «Иерусалим», легенда обычно считается «почти секретным, но страстно поддерживаемым символом веры среди некоторых в остальном вполне ортодоксальных христиан», и Смит пришел к выводу, «что было мало оснований полагать, что устная традиция относительно визита Иисуса в Британию существовала до начала двадцатого века». [19] Сабина Баринг-Гулд рассказала корнуольскую историю о том, как «Иосиф Аримафейский прибыл на лодке в Корнуолл и привез с собой ребенка Иисуса, и последний научил его, как извлекать олово и очищать его от вольфрама . Эта история, возможно, возникла из того факта, что евреи при анжуйских королях выращивали олово Корнуолла». [20] В наиболее развитой версии Джозеф, торговец оловом, посетил Корнуолл в сопровождении своего племянника, мальчика Иисуса. Преподобный К.К. Добсон (1879–1960) выступил за подлинность легенды Гластонбери . [ 21] Недавно этот вопрос обсуждался служителем Церкви Шотландии Гордоном Страханом (1934–2010) [22] и бывшим археологом Деннисом Прайсом. [23]

Святой Грааль

Легенда о том, что Иосифу было поручено хранить Святой Грааль, была создана Робертом де Бороном , который по сути расширил истории из Деяний Пилата . В «Иосифе Аримафи»  [fr] Бороном Иосиф заключен в тюрьму, как и в Деяниях Пилата , но именно Грааль поддерживает его во время плена. После освобождения он основывает свою компанию последователей, которые относят Грааль в «Долину Аварон» (отождествляемую с Авалоном ), хотя Иосиф туда не идет. Происхождение связи между Иосифом и Британией, где предположительно находится Авалон, не совсем ясно, хотя в последующих романах, таких как «Перлесваус» , Иосиф отправляется в Британию, привозя с собой реликвии. В цикле «Ланселот-Грааль» , обширной артуровской композиции, которая многое взяла у Роберта, не Иосиф, а его сын Иосиф Флавий считается главным святым человеком Британии.

Более поздние авторы иногда ошибочно или преднамеренно считали историю Грааля правдой. Такие истории были вдохновлены рассказом Джона Гластонберийского , который собрал хронику истории аббатства Гластонбери около 1350 года и написал, что Иосиф, когда он прибыл в Британию, привез с собой сосуды, содержащие кровь и пот Христа (без использования слова Грааль). [24] Этот рассказ вдохновил будущие притязания на Грааль, включая притязание, связанное с кубком Нантеоса , выставленным в музее в Аберистуите . Нет никаких ссылок на эту традицию в древних или средневековых текстах. Джон Гластонберийский далее утверждает, что король Артур произошел от Иосифа, перечисляя следующую воображаемую родословную через мать короля Артура:

Гелай, Непос Иосиф, Genuit Josus, Josue Genuit Aminadab, Aminadab Genuit Filium, qui Genuit Ygernam, de qua Rex Pen-Dragon, Genuit Nobilem et Famosum Regum Arthurum, per Quod Patet, Quod Rex Arthurus de Stirpe Джозеф, потомок.

Предполагаемое раннее прибытие Иосифа в Британию использовалось для политических очков английскими теологами и дипломатами в период позднего Средневековья, а Ричард Бир , аббат Гластонбери с 1493 по 1524 год, поместил культ Иосифа в основу легендарных традиций аббатства. Вероятно, он был ответственен за радикальную перестройку часовни Леди в аббатстве Гластонбери . В 1502 году произошла серия чудесных исцелений, которые были приписаны святому, а в 1520 году печатник Ричард Пинсон опубликовал « Жизнь Иосифа Арматийского» , в которой впервые упоминается Гластонберийский терн . [25] Значимость Иосифа возросла в геометрической прогрессии с английской Реформацией , поскольку его предполагаемое раннее прибытие намного предшествовало католическому обращению в 597 году нашей эры. В новом посткатолическом мире Иосиф выступал за чистое и протестантское христианство. В 1546 году Джон Бейл , известный протестантский писатель, утверждал, что ранняя дата миссии Иосифа означает, что изначальное британское христианство было чище, чем римское, идея, которая, как и следовало ожидать, была популярна среди английских протестантов, в частности, среди самой королевы Елизаветы I , которая ссылалась на миссионерскую работу Иосифа в Англии, когда говорила римско-католическим епископам, что Церковь Англии предшествовала Римской церкви в Англии. [26] [27]

Другие легенды

Согласно одной из самых известных легенд Англии, когда Иосиф и его последователи прибыли, утомленные, на холм Уириолл за пределами Гластонбери, он поставил свой посох на землю, и он чудесным образом пустил корни и расцвел как « Шип Гластонбери ». Миф о посохе, который Иосиф Аримафейский воткнул в землю в Гластонбери, который расцвел и покрылся листьями и цветами как Шип Гластонбери , является обычным чудом в агиографии . Такое чудо рассказывается об англосаксонской святой Этельдреде :

Продолжая свой побег в Эли, Этельдреда остановилась на несколько дней в Альфхэме, около Винтрингхэма, где она основала церковь; и около этого места произошло «чудо ее посоха». Утомленная своим путешествием, она однажды уснула на обочине дороги, воткнув свой посох в землю у себя на голове. Проснувшись, она обнаружила, что сухой посох раскрылся листвой; он превратился в ясень, «величайшее дерево во всей той стране»; и место ее отдыха, где впоследствии была построена церковь, стало известно как «Этельдредестоу».

—  Ричард Джон Кинг, 1862, в: Справочнике соборов Англии; Восточное отделение: Оксфорд, Питерборо, Норвич, Эли, Линкольн . [28]

Средневековый интерес к генеалогии породил утверждения, что Иосиф был родственником Иисуса; в частности, дядей Марии , или, согласно некоторым генеалогиям, дядей Иосифа. Генеалогия семьи Иосифа Аримафейского и история его дальнейших приключений на востоке дают материал для Estoire del Saint Graal и Queste del Saint Graal цикла Ланселот-Грааль и Perlesvaus . [29]

Другая легенда, записанная в Flores Historiarum , гласит, что Иосиф на самом деле Вечный Жид , человек, проклятый Иисусом, который должен был ходить по Земле до Второго Пришествия . [30]

Аримафея

Аримафея не задокументирована, хотя это был «город Иудейский» согласно Луке 23:51. Аримафея обычно отождествляется либо с Рамлехом , либо с Рамафаим-Цофимом , где Давид пришел к Самуилу в первой книге Царств , глава 19. [h] [31]

Смотрите также

Примечания

Цитируемые библейские стихи

  1. Матфея 27:57
  2. Марка 15:43
  3. Луки 23:50–56
  4. ^ Иоанна 19:38
  5. Марка 15:46
  6. Иоанна 19:39–40
  7. ^ Матфея 27:60
  8. ^ 1 Царств 19

Ссылки

  1. ^ Домар: календарный и литургический цикл Армянской Апостольской Православной Церкви 2003 г. , Армянский православный теологический научно-исследовательский институт, 2002 г., стр. 531.
  2. ^ Томас Крауэлл (2005). «Святой покровитель похоронных бюро». Catholicherald.com. Архивировано из оригинала 31 марта 2016 года . Получено 14 сентября 2011 года .
  3. ^ Киннаман, Скотт А. (2010). Лютеранство 101. Сент-Луис, Миссури: Concordia Publishing House . стр. 278. ISBN 978-0-7586-2505-2.
  4. ^ «Узнайте больше о православной христианской вере — Греческая православная архиепископия Америки».
  5. Church, The Episcopal (24 января 2023 г.). Малые праздники и посты 2022 г. Church Publishing, Incorporated. ISBN 978-1-64065-627-7.
  6. Например , Бен Уизерингтон III , «Мудрость Иоанна: комментарий к четвертому Евангелию» , 1995 г., и Андреас Дж. Кёстенбергер в «Комментарии к Новому Завету: использование Ветхого Завета» , 2007 г., на Иоанна 19:38–42.
  7. ^ ab "Иосиф Аримафейский". Католическая энциклопедия . Том 8. Нью-Йорк: Robert Appleton Company. 1910. Получено 13 декабря 2014 г.
  8. ^ Эрман, Барт ; Плеше, Златко (2011). Апокрифические Евангелия: Тексты и Переводы . Oxford University Press. стр. 305–312. ISBN 978-0-19-973210-4.
  9. ^ Уолтер Ричард (1894). Евангелие от Петра: исследование. Longmans, Green . стр. 8. Получено 3 апреля 2022 г.
  10. Иоанн Златоуст, Беседы святителя Иоанна Златоуста на Евангелие от Иоанна .
  11. Наконец, история о перенесении тела Иосифа Аримафейского из Иерусалима в Мойенмонстр (Тульская епархия) возникла поздно и является недостоверной.
  12. ^ «Доникейские отцы, т. III: ответ евреям». www.tertullian.org .
  13. ^ "Евсевий Кесарийский: Demonstratio Evangelica. Tr. WJ Ferrar (1920) - Книга 3" . www.tertullian.org .
  14. ^ "NPNF2-09. Иларий Пуатье, Иоанн Дамаскин - Христианская классика Ethereal Library". www.ccel.org .
  15. ^ «ОТЦЫ ЦЕРКВИ: Об апостолах и учениках (Псевдо-Ипполит)». newadvent.org .
  16. ^ Антония Грансден , Историческое письмо в Англии II, ок. 1307 до наших дней , стр. 399. Routledge, 1996; Переиздано в 2000. ISBN 0-415-15125-2 . Антония Грансден также цитировала Уильяма Уэллса Ньюэлла , «Уильям из Малмсбери о древности Гластонбери» в Publications of the Modern Language Association of America , xviii (1903), стр. 459–512; А. Грансден, «Рост традиций и легенд Гластонбери в двенадцатом веке» в Journal of Ecclesiastical History , xxvii (1976), стр. 342 
  17. Уильям Малмсбери, «Хроника королей Англии» Уильяма Малмсбери: от самого раннего периода до правления короля Стефана , стр. 22 (примечания и иллюстрации JA Giles, Лондон: Bell & Daldy, 1866)
  18. ^ Стаут, Адам (2020) Гластонбери Святой Шип: История легенды Green & Pleasant Publishing, стр. 14 ISBN 978-1-9162686-1-6 
  19. Смит, «И были ли эти ноги...?»: «Легенда» о визите Христа в Британию» Фольклор 100.1 (1989), стр. 63–83.
  20. С. Баринг-Гулд, «Книга о Западе: введение в Девон и Корнуолл» (2 тома, Methuen Publishing , 1899); «Книга о Корнуолле» , второе издание 1902 г., новое издание, 1906 г., стр. 57.
  21. Добсон, Посетил ли наш Господь Британию, как говорят в Корнуолле и Сомерсете? (Гластонбери: Avalon Press) 1936.
  22. ^ Страхан, Гордон (1998). Иисус, Мастер-Строитель: Таинства Друидов и Заря Христианства . Эдинбург: Floris Books. ISBN 9780863152757.
  23. ^ Деннис Прайс, «Пропавшие годы Иисуса: величайшая история, никогда не рассказанная» (Hay House Publishing, 2009). ISBN 9781848500334 
  24. Эдвард Дональд Кеннеди, «Видения истории: Роберт де Борон и английские хроники Артура» в Норрис Дж. Лейси , редактор, «Судьба короля Артура» , стр. 39 (DS Brewer, Кембридж, 2005). ISBN 1-84384-061-8 
  25. ^ Стаут, Адам (2020) Гластонбери Святой Шип: История легенды Green & Pleasant Publishing, стр. 13-16 ISBN 978-1-9162686-1-6 
  26. ^ "Ответ Елизаветы 1559 года католическим епископам". fordham.edu . Архивировано из оригинала 4 мая 2006 года . Получено 11 мая 2006 года .
  27. ^ Стаут, Адам (2020) Гластонбери Святой Шип: История легенды Green & Pleasant Publishing, стр. 23-24 ISBN 978-1-9162686-1-6 
  28. ^ "История престола Эли • Справочник короля по соборам Англии". penelope.uchicago.edu . Получено 27 января 2023 г. .
  29. ^ К. Скотт Литтлтон, Линда А. Малкор, От Скифии до Камелота: радикальная переоценка легенд о короле Артуре, рыцарях Круглого стола и Святом Граале (1994) 2000:310.
  30. ^ Перси, Томас (2001) [1847]. Реликвии древней английской поэзии . Том 2. Adamant Media Corporation. стр. 246. ISBN 1-4021-7380-6.
  31. ^ Энциклопедия ислама, статья «Ар-Рамла».

Внешние ссылки