Иосий ( греч . Ἰωσῆς [1] ) — имя, обычно рассматриваемое как форма имени Иосиф , много раз встречающееся в Новом Завете :
Иосий – это краткая греческая форма имени Иосиф. Однако, в отличие от греческого «Иосиф» , который остается замороженным как «Иосиф» во всех грамматических падежах, «Иосиф» функционирует как истинное греческое имя и склоняется в греческом языке, принимая окончание -e/-etos в родительном падеже, отсюда Хосе / Иосетос ( Ἰωσῆ / Ἰωσῆτος ), «Иосия». [ нужна цитата ]
Хотя написание имени «Иосиф» в греческом языке довольно постоянное, написание кратких форм «Иосий» и «Иосис» различается. В каталоге надписей еврейских имен того периода (2002 г.) Тал Илана отмечаются различия в написании слова «Иосиф» (несклоняемое по-гречески) и различные более короткие (а иногда и склоняемые) греческие варианты, но также отмечается, что полная форма « Иосиф» является доминирующей. с 47 из 69 греческих надписей. [12]
Иосия и Иосиф в различных грамматических падежах часто встречаются как текстовые варианты в Новом Завете .
«Не плотник ли это, сын Марии и брат Иакова, Иосии, Иуды и Симона? И сестры его не здесь ли с нами? И обиделись на него». (Марка 6:3, ESV )
«Разве это не сын плотника? Разве мать его не Мария? И братья его — Иаков, Иосиф, Симон и Иуда?» (Матфея 13:55, ESV )
В меньшинстве (александрийских, западных) греческих рукописей в Евангелии от Матфея 13:55 читается «Иосиф» ( Ἰωσήφ ), стандартное написание имени. [13] Римско-католики считают, что Иосия, брат Иисуса, — это тот же самый, что Иосис, брат Иакова, упомянутый в Матфея 27:56 и Марка 15:40. [14] [15]
В Марка 15:40 и Марка 15:47 Иосий назван сыном некой Марии, которая также является матерью некоего Иакова. В обоих стихах Ἰωσῆτος и Ἰωσῆ встречаются как текстовые варианты, но оба являются родительными падежами от значения Ἰωσὴς имени Иосии . [4] [5]
«Там были также женщины, смотревшие издали, среди которых были Мария Магдалина и Мария, мать Иакова младшего и Иосии, и Саломея». (Марка 15:40, ESV )
«Мария Магдалина и Мария, мать Иосии, видели, где был положен [Иисус]». (15:47 ESV).
В Евангелии от Матфея 27:56 также упоминается Мария, мать Иакова, но неясно, зовут ли ее другого сына Иосией (Ἰωσῆ, предпочтение отдается Stephanus Textus Receptus 1550, Textus Receptus Скривенера 1894, RP Byzantine Majority Text 2005 и греческого текста). Православная церковь) или Иосиф (Ἰωσὴφ, предпочтение Уэсткотта и Хорта 1881, Уэсткотта и Хорта / [варианты NA27 и UBS4], 8-е издание Тишендорфа 1864–94 и Nestle 1904). [6] Современные английские переводы Библии примерно поровну разделены в зависимости от того, какому текстовому варианту следовать: половина включает Новую международную версию (1978 г.), переводящую ее от Джозефа , а другая половина включает английскую стандартную версию (2001 г.) от Иосея . [16]
«Там было также много женщин, наблюдавших издали, которые следовали за Иисусом из Галилеи, служа Ему, среди них были Мария Магдалина и Мария, мать Иакова и Иосифа, и мать сыновей Зеведея». (Матфея 27:55–56, ESV)
В Новом Завете имя « Иаков Меньший » появляется только в Марка 15:40, который, согласно параллельным рассказам о женщинах при распятии, обычно приравнивается к Иакову в «Марии, матери Иакова», который, в свою очередь, иногда приравнивается к Марии Клепской , упоминается только в Иоанна 19:25. Согласно традиции Гегесиппа (Евсевий III.11), этот Клоп был братом Иосифа, что делало его жену Марию Иисус теткой, а этого Иакова-младшего и Иосию двоюродными братьями Иисуса. [17]
Джеймс Табор предполагает, что Мария, мать Иакова, — это тот же человек, что и Мария, мать Иисуса, и что Клоп был ее вторым мужем, [18] таким образом делая Иосия сводным братом Иисуса . Римско-католическая традиция следует мнению Иеронима о том, что Мария, мать Иакова (жена Клопы), является сестрой Марии, матери Иисуса, хотя они не обязательно должны быть сестрами в буквальном смысле, в свете использования указанных слов на греческом, иврите. и арамейский . [15]
В Деяниях 4:36 говорится, что человек, которого апостолы прозвали/прозвали/назвали Варнавой (Βαρνάβας), на самом деле был назван Ἰωσὴφ ( Иосиф ) согласно Весткотту и Хорту 1881 г., Весткотту и Хорту / [варианты NA27 и UBS4], 8-му изданию Тишендорфа 1864 г.– 94 и Nestle 1904, или Ἰωσὴς ( Joses ) согласно Stephanus Textus Receptus 1550, Textus Receptus Скривенера 1894, RP Byzantine Majority Text 2005 и Греческой православной церкви. [7] В большинстве современных английских переводов Библии, таких как Новая международная версия (1978 г.), его называют Иосифом , в меньшинстве, включая версию короля Иакова (1611 г.), — Иосией . [8]
В Луканской генеалогии Иисуса в Луки 3:29 упоминается Ἰησοῦ или Ἰωσή (оба в родительном падеже) как 15-й потомок Давида по линии от младшего брата Соломона Нафана . Ἰησοῦ Iēsou - текстовый вариант , предпочитаемый Уэсткоттом и Хортом 1881, Весткоттом и Хортом / [варианты NA27 и UBS4], 8-е издание Тишендорфа 1864–94 и Nestle 1904, а вариант Ἰωσῆ Iōsē предпочитает Стефанус Textus Receptus 1550, Текст Скривенера мы Receptus 1894 г., Текст византийского большинства RP 2005 г. и Греческая православная церковь. [10] Большинство современных английских переводов Библии, таких как Новая международная версия (1978 г.), передают его как « Иисус Навин» , многие другие, включая версию короля Иакова (1611 г.), как « Хосе» , а некоторые, включая американскую стандартную версию (1900 г.), как «Иисус» . [11]
Греческое написание ( Ἰωσῆ , Iōsē ) является вариантом Иосея. [ нужна цитата ]
«Иосий» появляется в списках епископов Епифания («Иосис») и Евсевия («Иосиф») первых епископов Иерусалима . [19]
В средневековой «Золотой легенде» Иосий также отождествляется с Иосифом Варсавой , [20] также называемым Иустом, который в Деяниях Апостолов 1:23 упоминается как кандидат на вакансию, образовавшуюся после смерти Иуды Искариота .
Евсевий называет Юста третьим епископом Иерусалима после Иакова Справедливого и Симеона Иерусалимского . Однако он не уточняет, следует ли отождествлять этого Юстуса с Иосией, братом Иисуса:
И наоборот, во второй книге Панариона Епифаний называет третьего епископа Иерусалима «Иудой», [22] и Апостольские конституции аналогичным образом называют его «Иудой , сыном Иакова». [23]