stringtranslate.com

Йом Хаалия

Йом Ха-Алия , или День алии ( ивр . יום העלייה ), — израильский национальный праздник, отмечаемый ежегодно по еврейскому календарю десятого числа еврейского месяца Нисан в ознаменование вхождения еврейского народа в Землю Израиля , как написано в еврейской Библии , которое произошло десятого числа еврейского месяца Нисан ( ивр . י' ניסן ). [1] Праздник также был установлен, чтобы признать алию , иммиграцию евреев в еврейское государство , как основную ценность Государства Израиль , и почтить продолжающийся вклад олим , еврейских иммигрантов, в израильское общество. Йом Ха-Алия также отмечается в израильских школах седьмого числа еврейского месяца Хешван . [2]

Вступительная часть Закона о Йом Хаалия гласит на иврите:

מטרתו של חוק זה לקבוע יום ציון שנתי להכרה בחשיבותה של העלייה לארץ ישראל כבסיס לקיומה של מדינת ישראל, להתפתחותה ולעיצובה כחברה רב־תרבותית, ולציון מועד הכניסה לארץ ישראל שאירע ביום י׳ בניסן. [3]

Перевод на английский:

Целью настоящего закона является установление ежегодного праздника в знак признания важности еврейской иммиграции в Землю Израиля как основы существования Государства Израиль, его развития и оформления как многокультурного общества, а также в ознаменование даты въезда в Землю Израиля, который произошел десятого нисана.

История

Иисус Навин ведет израильтян через реку Иордан в Землю Израиля 10-го нисана, Бенджамин Уэст

Йом ха-Алия, как современный праздник, который привел к закону Кнессета, начался в 2009 году как низовая общественная инициатива и самостоятельная инициатива молодых олимов в Тель-Авиве, возглавляемая организацией TLV Internationals фонда Am Yisrael . [4] [5] 21 июня 2016 года двадцатый Кнессет проголосовал за кодификацию низовой инициативы в закон, официально добавив Йом ха-Алия в израильский национальный календарь. [6] Законопроект о Йом ха-Алия [7] был совместно поддержан членами Кнессета из разных партий в редком случае сотрудничества по всему политическому спектру оппозиции и коалиции. [8] Ключевыми парламентариями Кнессета, которые изначально работали над окончательной успешной версией законопроекта о Йом ха-Алия, были Мики Зохар из Ликуда , Хилик Бар из Израильской рабочей партии и Михаэль Орен из Кулану . [9] Ранее на других сессиях Кнессета были предприняты неудачные попытки создать подобное законодательство, ни одна из которых не была связана с окончательным успешным созданием праздника, а именно: членами Кнессета Авраамом Негисом , Йоэлем Развозовым , Робертом Илатовом , Яаковом Кацем и его помощником в Кнессете Ишаем Флейшером . [10] [11] [12]

Значение

Первоначальная календарная дата, выбранная для Йом Ха-Алия, десятого Нисана, наполнена символизмом. Хотя это современный праздник, созданный Кнессетом Израиля, десятое Нисана является датой религиозного значения для еврейского народа, как это изложено в еврейской Библии и в традиционной еврейской мысли . [11] Кроме того, дата празднования 7 Хешвана была выбрана из-за ее близости к еженедельной главе Торы Параша Леха Леха , в которой Бог повелел Аврааму отправиться в Землю Израиля. [13]

Библейский

Мозаика V века, изображающая Ковчег Завета, который израильтяне переносят через реку Иордан в Землю Израиля 10 нисана под предводительством Иисуса Навина.
Ковчег, перенесенный израильтянами через реку Иордан в Землю Израиля 10 нисана. Картина итальянского художника эпохи Возрождения Рафаэля

Десятого нисана, согласно библейскому повествованию в Книге Иисуса Навина , Иисус, ведущий израильтян, пересёк реку Иордан в Гилгале в Землю Обетованную , неся Ковчег Завета . Таким образом, это была первая задокументированная «массовая алия». В тот день Бог повелел израильтянам отметить и отпраздновать это событие, воздвигнув двенадцать камней с выгравированным на них текстом Торы . Камни представляли собой совокупность двенадцати колен еврейского народа и их благодарность за дар Бога им Земли Израиля ( иврит : אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל , современный :  Эрец Исраэль , тиверийский :  ʼÉreṣ Yiśrāʼēl ). [14] 10-е число нисана также имеет значение, поскольку это был первый Шаббат ХаГадоль , который имел место за пять дней до того, как израильтяне покинули Египет, начав Исход . Это также дата, когда умерла сестра Моисея Мириам , и, согласно библейскому повествованию, ее колодец, который чудесным образом прошел с израильтянами через пустыню, высох (Числа 20:1–2). [15] [16]

Десятый день еврейского месяца Нисан, который является первым месяцем согласно порядку еврейского календаря, упоминается в связи с Алией несколько раз в библейском тексте. [17] [18] [19] [20]

еврейский народ

Переход еврейского народа через реку Иордан - Карел ван Мандер - Музей Бойманса ван Бёнингена

Массовый въезд в Землю Израиля имел важное значение для еврейского народа как в историческом плане, так и в современном мире. Помимо индивидуального религиозного значения этих законов Торы, которые могут соблюдаться только в Израиле, в отличие от того, когда евреи живут по всему миру, существуют традиционные предписания, которые уникальным образом влияют на еврейский народ как на целую нацию после совершения алии. [21]

ибо ты переходишь через Иордан, чтобы прийти овладеть землею, которую Господь, Бог твой, дает тебе, и ты овладеешь ею и поселишься на ней, и ты будешь стараться исполнять все постановления и законы, которые я заповедую тебе сегодня.

—  Второзаконие 11:31–32 [22]

Когда израильтяне впервые пересекли реку Иордан и вступили в Землю Израиля 10-го числа месяца Нисан, согласно традиционным еврейским учениям, они взяли на себя особое измерение концепции «аревут» или «взаимной ответственности». [23] Аревут также известен по талмудическому еврейско-арамейскому изречению, упомянутому в Шевуот 39а, «Кол Исраэль Ареивим Зе баЗе», «כל ישראל ערבים זה בזה», что означает «Все евреи ответственны друг за друга». [24] Махарал из Праги , раввин Иуда Лев бен Бецалель, комментирует талмудическое утверждение о том, что израильтяне не несли настоящей ответственности друг за друга до тех пор, пока не пересекли Иордан. [25] Аревут подразумевает обязанность всех евреев гарантировать, что духовные и основные потребности других евреев будут удовлетворены. Просто в силу того, что человек является евреем, живущим в Земле Израиля, он несет повышенную ответственность за благополучие других евреев. [26] От евреев ожидают, что они будут «светом для народов», представляя собой образец морали и братской ответственности. В частности, в отношении «Коль Исраэль» есть надежда, что другие народы по всему миру также увидят, как евреи помогают друг другу, живя в Израиле, и попытаются сделать то же самое для своего собственного народа. [27]

Религиозный

Израильтяне переходят реку Иордан с ковчегом, Старая ризница, Милан, Италия, XV в.

Согласно еврейской религиозной традиции, совершив алию, перейдя реку Иордан, чтобы войти в Землю Израиля, Иисус Навин составил молитву Алейну , благодарящую Бога. Эта идея была впервые упомянута в Кол Бо конца 14-го века. [28]

Несколько средневековых комментаторов заметили, что более короткое имя Иисуса Навина при рождении, Осия, появляется в первых нескольких стихах Алейну в обратном акростихе: ע – עלינו, ש – שלא שם, ו – ואנחנו כורעים, ה – הוא אלוקינו. В Тешувот ХаГеоним, гаонском респонсуме, говорится, что Иисус Навин составил Алейну, потому что, хотя израильтяне совершили алию в Землю Обетованную , они были окружены другими народами, и он хотел, чтобы евреи провели четкое различие между собой, которые знали и принимали суверенитет Бога, и теми народами мира, которые этого не сделали. [29] В современную эпоху религиозные евреи все еще молятся вдохновленной Алией Алейну три раза в день, в том числе и в Высокие праздники . Молитва Алейну начинается так:

Наш долг – восхвалять Владыку всего, превозносить Творца Вселенной, который не создал нас подобными народам мира и не поместил нас подобными племенам земли, который не предназначил нашу судьбу подобной их судьбе и нашу судьбу подобной судьбе всего их множества. [30]

Роберт Хеккет, Израильтяне переходят реку Иордан

Согласно древним мудрецам Талмуда в трактате Берахот 54а Гемары , еврей должен произнести особое благословение, увидев место первоначального перехода еврейского народа через реку Иордан, потому что там Бог совершил великое чудо для Израиля.

«Благословен Тот, Кто сотворил чудеса отцам нашим на этом месте». - "ברוך שעשה נסים לאבותינו במקום הזה" [31]

В той же главе Талмуд подробно описывает то, что он считает чудом 10-го нисана.

Конечно, чудеса при переходе через море явно записаны в Торе, как сказано: «И вошли израильтяне в море по суше, и вода была им стеною справа и слева» (Исход 14:22). Так же и чудо при переходе через Иордан, как сказано: «Священники, несшие ковчег завета Божьего, стояли на суше в Иордане, в то время как весь Израиль переходил по суше, пока весь народ не закончил переход через Иордан». [32]

Государство Израиль

Марк Шагал – «Израильтяне» проходят в Журдене

Алия ( США : / ˌæl iˈɑː / , Великобритания : / ˌɑː- / ; иврит : עֲלִיָּה , «восхождение» ) — иммиграция евреев из диаспоры в Землю Израиля . Также определяемая как « акт подъёма», «совершение алии» путём переезда в Землю Израиля является одним из самых основных принципов иудаизма и , следовательно, сионизма . [33] Закон о возвращении Государства Израиль даёт евреям, а в некоторых случаях и их потомкам, автоматические права на проживание и израильское гражданство .

С момента основания Государства Израиль почитание алии как основной ценности нации и Израиля как родины еврейского народа очевидно даже в тексте Декларации независимости Израиля , наиболее глубоко в первых нескольких строках:

Земля Израиля была местом рождения еврейского народа. Здесь сформировалась их духовная, религиозная и политическая идентичность. Здесь они впервые обрели государственность, создали культурные ценности национального и всеобщего значения и дали миру вечную Книгу Книг. Будучи насильно изгнанными со своей Земли, Народ хранил веру в нее на протяжении всего своего рассеяния и никогда не переставал молиться и надеяться на свое возвращение в нее и на восстановление в ней своей политической свободы. Движимые этой исторической и традиционной привязанностью, евреи стремились в каждом последующем поколении восстановить себя на своей древней родине. В последние десятилетия они вернулись массами. Пионеры, иммигранты и защитники, они заставили пустыни цвести, возродили еврейский язык, построили деревни и города и создали процветающее сообщество, контролирующее свою собственную экономику и культуру, любящее мир, но умеющее защищать себя, приносящее благословения прогресса всем жителям страны и стремящееся к независимому государству. - Израильская Декларация независимости

Алия как основная ценность Государства Израиль отражена в его национальном гимне « Ха-Тиква » («Надежда»), который был адаптирован из стихотворения еврейского поэта XIX века Нафтали Герца Имбера .

Пока в сердце, внутри, Еще тоскует еврейская душа, И вперед, к краю востока, Еще устремлен взор к Сиону;

Наша надежда еще не потеряна, Надежда, которой две тысячи лет, Быть свободной нацией на нашей земле, Земле Сиона и Иерусалима.

-Хатиква

Почитание алии также было в основе религиозного сектора Государства Израиль. Молитва о благополучии Государства Израиль — это молитва, которую произносят во многих еврейских синагогах в Шаббат и в еврейские праздники , как в Израиле, так и по всему миру. Молитва просит божественного провидения для Государства Израиль, его лидеров и чтобы Бог помог с алией, а именно, чтобы все еще изгнанный еврейский народ был собран обратно в Землю Израиля.

...Вспомни братьев наших, весь дом Израилев, во всех землях рассеяния их. И веди их скорее в Сион , город Твой, в Иерусалим , обитель имени Твоего, как написано в Торе Моисея , раба Твоего: «Хотя бы изгнанники твои были на краю неба, Господь, Бог твой, соберет тебя оттуда и возьмет тебя оттуда. И приведет тебя Господь, Бог твой, в землю, которою владели отцы твои, и ты овладеешь ею, и Он сделает тебе добро, и Он сделает тебя многочисленнее отцов твоих». - Молитва о благосостоянии государства Израиль

Молитва была учреждена в 1948 году главными сефардскими и ашкеназскими раввинами недавно образованного Государства Израиль, соответственно раввином Бен-Ционом Меиром Хай Узиэлем и раввином Ицхаком ха-Леви Херцогом при содействии нобелевского лауреата Шмуэля Йосефа Агнона . [34]

Джеймс Жак Жозеф Тиссо - Ковчег, перенесенный израильтянами через реку Иордан в Землю Израиля 10 нисана

еврейская мысль

Ковчег, перенесенный израильтянами через реку Иордан в Землю Израиля 10-го нисана.

Алия — важная еврейская религиозная концепция и фундаментальный компонент сионизма. На протяжении большей части еврейской истории большинство еврейского народа проживало в диаспоре, где алия развивалась как национальное стремление еврейского народа. Она закреплена в Законе Израиля о возвращении, который предоставляет любому еврею (считающемуся таковым согласно галахе и израильскому светскому праву ) законное право на помощь в иммиграции и поселении в Израиле, а также на израильское гражданство.

Тот, кто «совершает алию», называется «Олех» (м.; мн.ч. «Олим») или «Олах» (ж.; мн.ч. «Олот»). Многие религиозные евреи поддерживают алию как возвращение в Землю Обетованную и считают ее исполнением библейского обещания Бога потомкам еврейских патриархов Авраама , Исаака и Иакова . Раввин Моше Бен Нахман, также известный как Нахманид или Рамбан, включает совершение алии в свой перечень 613 заповедей . [35]

Еврейская Библия полна ссылок на будущее, когда еврейский народ массово вернется в Землю Израиля. Библия рассказывает, что когда Бог отправил евреев в изгнание из Святой Земли примерно 2500 лет назад, Он дал обещание о будущем алии:

И будет так, что в тот день Господь снова протянет руку Свою, чтобы приобрести остаток Своего народа, который останется от Ассирии, и от Египта, и от Патроса, и от Куша, и от Елама, и от Шумера, и от Емафа, и с островов морских. -Исаия 11:11

Бог обещал, что однажды Он соберет Своих детей со всех четырех концов земли и вернет их домой, в Землю Израиля:

И поднимет знамя народам, и соберет погибших сынов Израиля, и рассеянных сынов Иуды соберет от четырех концов земли. -Исаия 11:12

И возвратятся избавленные Господом, и придут в Сион с песнопениями и с вечною радостью над головою их; радость и веселье постигнут их; печаль и воздыхание удалятся. -Исаия 51:11

Не бойся, ибо Я с тобою; от востока приведу семя твое, и от запада соберу тебя. Северу скажу: «дай», и югу: «не удерживайся»; веди сыновей Моих издалека и дочерей Моих от концов земли. -Исаия 43:5-6 [36]

В Талмуде , в конце трактата Кетубот, Мишна говорит:

Мужчина может заставить всех своих домочадцев пойти с ним в Землю Израиля, но не может заставить кого-либо уйти.

Обсуждение этого отрывка в Мишне подчеркивает важность жизни в Израиле:

Всегда следует жить в Земле Израиля, даже в городе, где большинство жителей — идолопоклонники, но никто не должен жить вне Земли, даже в городе, где большинство жителей — израильтяне; ибо всякий, кто живет в Земле Израиля, может считаться имеющим Бога , но всякий, кто живет вне Земли, может считаться тем, у кого нет Бога.

Сифре говорит, что мицва (заповедь) жить в Эрец Исраэль так же важна, как и все остальные мицвот вместе взятые. Есть много мицвот, таких как шмита , субботний год для земледелия, который может быть выполнен только в Земле Израиля. [37]

Согласно традиционному еврейскому порядку книг Танаха ( Ветхого Завета), самое последнее слово последней книги в оригинальном еврейском тексте (2 Паралипоменон 36:23) — это ве яаль , юссивная глагольная форма, происходящая от того же корня , что и «Алия», что означает «и пусть он пойдет» (в Иерусалим в Земле Израиля). [38]

Поскольку десятый Нисан приходится на несколько дней до праздника Песах , когда израильские школы не работают, школьная система также будет чествовать Алию седьмого числа еврейского месяца Хешван . Эта дата также символична, поскольку отрывок Торы , читаемый в синагогах на этой неделе, Лех Леха , рассказывает историю о том, как библейскому патриарху Аврааму было приказано Богом покинуть свой дом, место своего рождения и свою семью и отправиться в Землю Израиля . Это также дата, когда в Амида добавляется дополнительная молитва о дожде , которую евреи в Израиле читают три раза в день. [39]

Современный

Логотип Фонда «Ам Исраэль» представляет Двенадцать Колен Израиля, совершивших массовую алию в Землю Израиля из ныне опустевших четырех уголков мира , что символизируется двенадцатью колосьями пшеницы, приснившимися Иосифу.

Джей М. Шульц, президент фонда «Ам Исраэль» , инициатор и движущая сила создания израильского национального праздника Йом Ха-Алия, [40] [41] считает, что этот праздник позволит евреям...

чтобы связать библейскую историческую правду о переходе Иисуса Навина через Иордан с нашей современной практической реальностью... особенно когда евреи по всему миру празднуют Песах и вспоминают Исход, они должны принять близко к сердцу, что конечным пунктом выхода из Египта был вход в Землю Израиля. Часто повторяемая фраза « L'Shana Haba'ah B'Yerushalayim — в следующем году в Иерусалиме » не должна быть произнесена напрасно. Никогда еще в истории не было более легкого времени для еврея жить в Израиле. Настало время для каждого еврея вернуться Домой. [41]

Хотя этот праздник не был повторяющимся, первое современное публичное празднование в честь «Дня алии» еврейских иммигрантов, заселяющих Землю Израиля, было организовано Керен Ха-Йесод в Тель-Авиве 2 ноября 1950 года.

Израильский плакат, посвященный Йом Ха-Алия (Дню алии) из коллекции Йосефа Матисьяху

Первое современное публичное израильское празднование алии было учреждено в 1948 году первым премьер-министром Израиля Давидом Бен-Гурионом и названо «Йом кибуц галуйот», «יום קיבוץ גלויות» или «День сбора изгнанников». [42]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Атали, Амихай (19 июня 2016 г.). «Правительство введет новый праздник: «День алии». Ynetnews . Получено 4 февраля 2021 г.
  2. ^ Яшар, Ари (24 марта 2014 г.). «Кнессет предлагает законопроект о празднике алии». Национальные новости Израиля . Получено 4 февраля 2021 г.
  3. ^ "חוק יום העלייה, התשע"ו- 2016" [Закон о Дне алии, 2016] (PDF) (на иврите). 23 июня 2016 г. Проверено 4 февраля 2021 г. .
  4. ^ Руди, Элиана (29 июня 2016 г.). «Йом Ха-Алия: Они сделали для нас день!». JNS.org . Получено 4 февраля 2021 г.
  5. ^ Лаве, Йехуда (25 октября 2020 г.). «Какой еврейский праздник отмечается дважды в год?» . Получено 4 февраля 2021 г.
  6. ^ "Новый национальный праздник в Израиле". J-Wire . 22 июня 2016 г. Получено 4 февраля 2021 г.
  7. ^ «חוק יום העלייה, התשע״ו–2016» [Закон Дня алии, 2016]. he.wikisource.org (на иврите) . Проверено 4 февраля 2021 г.
  8. ^ Кляйн, Стивен (23 июня 2016 г.). «Рядовые: День алии становится официальным праздником». Haaretz . Получено 4 февраля 2021 г.
  9. ^ Коэн, Джастин (22 июня 2016 г.). «Израиль одобряет праздник в честь вклада иммигрантов». Jewish News . Получено 4 февраля 2021 г.
  10. ^ Harkov, Lahav (21 июня 2016 г.). «Официально: День алии станет национальным праздником». The Jerusalem Post . Получено 4 февраля 2021 г.
  11. ^ ab Harkov, Lahav (18 марта 2014 г.). «Законопроект направлен на установление национального Дня алии». The Jerusalem Post . Получено 4 февраля 2021 г.
  12. ^ Халеви, Эзра (4 мая 2008 г.). «Понедельник объявлен „Международным днем ​​алии“». Arutz Sheva . Получено 24 января 2023 г. .
  13. ^ "Предложенный закон" (PDF) . Кнессет . Получено 20 октября 2021 г.
  14. ^ "Йехошуа - Иисус Навин - Глава 4". Chabad.org . Получено 4 февраля 2021 г. .
  15. ^ Терванотко, Ханна К. (2016). Отрицание ее голоса: образ Мириам в древней еврейской литературе. Ванденхук и Рупрехт. стр. 257. ISBN 978-3647551050.
  16. ^ ван ден Бош, Ян Виллием (2016). «Глава 13. Колодец Мириам и его мифологические предки». В Хаутман, Альбердина; Кадари, Тамар; Поортуис, Марсель; Тохар, Веред (ред.). Религиозные истории в трансформации: конфликт, пересмотр и восприятие . Brill. ISBN 978-9-00433481-6.
  17. ^ "Дварим - Второзаконие - Глава 27". Chabad.org . Получено 4 февраля 2021 г. .
  18. ^ "Йехошуа - Иисус Навин - Глава 1". Chabad.org . Получено 4 февраля 2021 г. .
  19. ^ "Йехошуа - Иисус Навин - Глава 3". Chabad.org . Получено 4 февраля 2021 г. .
  20. ^ "Йехошуа - Иисус Навин - Глава 4". Chabad.org . Получено 4 февраля 2021 г. .
  21. ^ "Ницавим: Взаимная ответственность в Эрец Исраэль". Национальные новости Израиля . Получено 4 февраля 2021 г.
  22. ^ "Второзаконие Глава 11:31-32". Chabad.org . Получено 4 февраля 2021 г. .
  23. ^ Циммерман, Рав Биньямин. «Шиур № 20: Аревут и Тохаха». Виртуальный Бейт-мидраш Израиля Кошицкого . Получено 4 февраля 2021 г.
  24. ^ Лихтенштейн, ХаРав Аарон. «Взаимная ответственность в еврейском государстве». Виртуальный Бейт-мидраш Израиля Кошицкого . Получено 4 февраля 2021 г.
  25. ^ Гершуни, Иегуда (1972). «Тора Израиля и государство». Традиция: журнал ортодоксальной еврейской мысли . 12 (3/4) . Получено 4 февраля 2021 г.
  26. ^ "Все Израильтяне ответственны друг за друга" . Получено 4 февраля 2021 г.
  27. ^ "Фраза "Коль Исраэль аревим зе ла-зе" означает "все евреи (или весь народ Израиля) несут ответственность друг за друга". Получено 4 февраля 2021 г.
  28. ^ Бик, Рав Эзра. «Шиур № 18: Алейну». Виртуальный Бейт-мидраш Израиля Кошицкого . Архивировано из оригинала 23 января 2021 г. Получено 5 февраля 2021 г.
  29. ^ "The Origins of Aleinu". Конгрегация Анше Шолом . Получено 5 февраля 2021 г.
  30. ^ "Онлайн-сидур с комментариями". Chabad.org . Получено 5 февраля 2021 г. .
  31. ^ "Берахот 54а". Сефария.орг .
  32. ^ "Берахот 54а". Сефария.орг .
  33. ^ "Введение - "Алия" - слово и его значение". Архивировано из оригинала 19 декабря 2009 года . Получено 5 февраля 2021 года .
  34. ^ Герцог, раввин Ицхак ха-Леви (1948). «תפילה לשלום מדינת ישראל» [Молитва о благополучии Государства Израиль]. OpenSiddur.org (на иврите) . Проверено 5 февраля 2021 г.
  35. ^ "Is It A Mitzvah To Make Aliyah?". Responsa in a Moment . Архивировано из оригинала 13 июня 2017 года . Получено 5 февраля 2021 года .
  36. ^ «Йешаягу - Исайя - Глава 1» . Хабад.орг . Проверено 5 февраля 2021 г.
  37. ^ "The Mitzvah of Aliyah". www.kefintl.com . Архивировано из оригинала 27 декабря 2013 года . Получено 5 февраля 2021 года .
  38. ^ Яари, Авраам. "ץראב םתושרתשהו א"רגה ידימלת" [Аспиранты и их корни в Израиле] (на иврите). Даат.
  39. ^ "Бареч Алейну". Галахипедия . Проверено 5 февраля 2021 г.
  40. ^ Шульц, Джей М. (14 августа 2018 г.). «Министерство алии в отношении Йом Хаалии».
  41. ^ ab Shultz, Jay M. (17 октября 2021 г.). «Всемирная сионистская организация и Еврейское агентство для Израиля в связи с Йом Хаалией».
  42. ^ "Журнал Tablet - Йом Кибуц Галуйот" . Планшетный журнал . 30 ноября 2021 г.