stringtranslate.com

Калидаса

Калидаса ( санскрит : कालिदास , «Слуга Кали »; 4–5 вв. н. э.) — классический санскритский автор, которого часто считают величайшим поэтом и драматургом Древней Индии . [1] [2] Его пьесы и поэзия в основном основаны на индуистских пуранах и философии. Его сохранившиеся произведения состоят из трёх пьес, двух эпических поэм и двух коротких поэм.

Многое о его жизни неизвестно, за исключением того, что можно вывести из его поэзии и пьес. [3] Его работы не могут быть датированы точно, но, скорее всего, они были написаны до V века н. э. в эпоху Гуптов . В Дасам Грантх , втором писании сикхов, написанном Гуру Гобиндом Сингхом, упоминаются семь аватаров Брахмы . Калидаса — один из этих аватаров. [4]

Ранний период жизни

Ученые предполагают, что Калидаса мог жить недалеко от Гималаев , в окрестностях Удджайна и в Калинге . Эта гипотеза основана на подробном описании Гималаев Калидасой в его «Кумарасамбхавам» , проявлении его любви к Удджайну в «Мегхадуте» и его весьма хвалебных описаниях императора Калинги Хемангады в «Рагхувамше» (шестая сарга ).

Лакшми Дхар Калла (1891–1953), санскритолог и кашмирский пандит , написал книгу под названием «Место рождения Калидасы» (1926), в которой пытается проследить место рождения Калидасы на основе его трудов. Он пришел к выводу, что Калидаса родился в Кашмире , но переехал на юг и искал покровительства местных правителей, чтобы процветать. Доказательства, приведенные им из трудов Калидасы, включают: [5] [6] [7]

Другая старая легенда повествует о том, что Калидаса посещает Кумарадаса , царя Ланки , и из-за предательства там его убивают. [8]

Период

В нескольких древних и средневековых книгах утверждается, что Калидаса был придворным поэтом царя по имени Викрамадитья . Говорят, что легендарный царь по имени Викрамадитья правил из Удджайна примерно в 1 веке до н. э. Часть ученых считает, что этот легендарный Викрамадитья вообще не является исторической фигурой. Есть и другие цари, которые правили из Удджайна и приняли титул Викрамадитья , наиболее известными из которых являются Чандрагупта II (р. 380 н. э. – 415 н. э.) и Яшодхарман (6 век н. э.). [2]

Самая популярная теория заключается в том, что Калидаса процветал во время правления Чандрагупты II, и, следовательно, жил около 4-5 вв. н. э. Несколько западных ученых поддерживают эту теорию, начиная с времен Уильяма Джонса и А. Б. Кейта . [2] Современные западные индологи и ученые, такие как Стэнли Вулперт, также поддерживают эту теорию. [9] Многие индийские ученые, такие как Васудева Вишну Мираши и Рама Гупта, также относят Калидасу к этому периоду. [10] [11] Согласно этой теории, его карьера могла продолжаться до правления Кумарагупты I (правил в 414–455 гг. н. э.) и, возможно, до правления Скандагупты (правил в 455–467 гг. н. э.). [12] [13]

Самые ранние палеографические свидетельства о Калидасе обнаружены в санскритской надписи, датируемой ок.  473 г. н. э. , найденной в храме Солнца в Мандсауре , с некоторыми стихами, которые, по-видимому, подражают Мегхадута Пурва, 66; и Ритусамхара V, 2–3, хотя Калидаса не назван. [14] Его имя, наряду с именем поэта Бхарави , впервые упоминается в надписи Айхоле 634 г. н. э., найденной в Карнатаке . [15]

Теория множественных Калидасов

Некоторые ученые, включая М. Шринивасачариара и ТС Нараяну Шастри, считают, что работы, приписываемые «Калидасе», не принадлежат одному человеку. По мнению Шринивасачариара, писатели 8-го и 9-го веков намекают на существование трех известных литературных деятелей, которые разделяют имя Калидаса. К этим писателям относятся Девендра (автор «Кави-Кальпа-Лата »), Раджашекхара и Абхинанда. Шастри перечисляет работы этих трех Калидасов следующим образом: [16]

  1. Калидас, псевдоним Матригупта, автор «Сету-Бандхи» и трех пьес ( «Абхиджнанашакунталам» , «Малавикагнимитрам» и «Викраморвашиям» ).
  2. Калидаса, он же Медхарудра, автор «Кумарасамбхавам» , «Мегхадуты» и «Рагхувамши» .
  3. Калидаса, он же Котиджит: автор «Ритусамхары» , «Шьямала-Дандакам» и «Шрингаратилаки» среди других произведений.

Шастри далее упоминает шесть других литературных деятелей, известных под именем «Калидаса»: Паримала Калидаса, псевдоним Падмагупта (автор «Навасахасана чарита» ), Калидаса, псевдоним Ямакакави (автор «Налодая» ), Нава Калидаса (автор «Чампу Бхагавата» ), Акбария Калидаса (автор ). нескольких самасьи или загадок), Калидаса VIII (автор «Ламбодара Прахасана» ) и Абхинава Калидаса, псевдоним Мадхава (автор «Санкшепа-Шанкара-Виджаям» ). [16]

По словам К. Кришнамурти, «Викрамадитья» и «Калидаса» использовались как нарицательные имена для описания любого царя-покровителя и любого придворного поэта соответственно. [17]

Работы

Эпические поэмы

Калидаса является автором двух Махакавий : Кумара-самбхава («Кумара» означает «Картикея» , а «самбхава» означает «возможность события», в данном контексте «рождение». Таким образом, Кумара-самбхава означает «рождение Картикеи») и Рагхувамша («Династия Рагху»).

Малые поэмы

Калидаса также написал « Мегхадуту» ( «Посланник облака »), кхандакавью (малую поэму). [18] В ней описывается история якши, пытающегося послать сообщение своей возлюбленной через облако. Калидаса положил эту поэму в размер мандакранта , который известен своей лирической сладостью. Это одно из самых популярных стихотворений Калидасы, и к произведению было написано множество комментариев.

Калидаса также написал «Шьямала Дандакам», описывающую красоту богини Матанги .

Играет

Калидаса написал три пьесы. Среди них, Abhijñānaśākuntalam («О признании Шакунталы»), обычно считается шедевром. Это было одно из первых произведений на санскрите, переведенных на английский язык, и с тех пор было переведено на многие языки. [19]

Шакунтала останавливается, чтобы оглянуться на Душьянту, раджу Рави Варму (1848–1906).

Переводы

Монтгомери Скайлер-младший опубликовал библиографию изданий и переводов драмы « Шакунтала» во время подготовки своей работы «Библиография санскритской драмы». [N 1] [20] Позже Скайлер завершил свою библиографическую серию драматических произведений Калидасы, составив библиографии изданий и переводов «Викрамашияма» и «Малавикагнимитры» . [21] Сэр Уильям Джонс опубликовал английский перевод « Шакунталы » в 1791 году н. э., а «Ртусамхара» была опубликована им в оригинальном тексте в 1792 году н. э. [22]

Ложные атрибуции и ложные Калидасы

По словам индолога Зигфрида Линхарда :

Большое количество длинных и коротких поэм ошибочно приписывалось Калидасе, например, Бхрамарастак, Гхатакарпара, Мангаластака, Налодая (произведение Равидевы), Пушпабанавиласа, которая иногда также приписывается Вараручи или Равидеве, Ракшасакавья, Ртусамхара, Сарасватистотра, Шрингарарашастака, Шрингаратилака, Шьямаладандака и короткий, дидактический текст о просодии, Шрутабодха, иначе считающийся написанным Вараручи или джайнским Аджитасеной. В дополнение к неподлинным работам, есть также некоторые «ложные» Калидасы. Чрезвычайно гордые своими поэтическими достижениями, несколько более поздних поэтов либо были настолько откровенны, что называли себя Калидасами, либо придумывали псевдонимы, такие как Нава-Калидаса, «Новый Калидаса», Акбария-Калидаса, «Акбар-Калидаса» и т. д. [23]

Влияние

Влияние Калидасы распространяется на все последующие санскритские произведения, написанные им, и на индийскую литературу в целом, став архетипом санскритской литературы. [1] [14]

В современной индийской литературе романтизм Мегхадуты особенно ярко проявился в поэмах Рабиндраната Тагора о муссонах.

Критическая репутация

Банабхатта , санскритский прозаик и поэт VII века н. э., написал: nirgatāsu na vā kasya kālidāsasya sūktiṣu, prītirmadhurasārdrāsu mañjarīṣviva jāyate . («Когда сладкие изречения Калидасы, очаровывающие сладкими чувствами, раздавались, кто не испытывал восторга от них, как от цветов, налитых медом?»). [24]

Джаядева , более поздний поэт, называл Калидасу кавикулагуру , «владыкой поэтов», и виласой , «изящной игрой» музы поэзии. [25]

Индолог сэр Монье Уильямс писал: «Ни одно сочинение Калидасы не демонстрирует в большей степени богатство его поэтического гения, бурность его воображения, теплоту и игру его фантазии, его глубокое знание человеческого сердца, его тонкое понимание его самых утонченных и нежных эмоций, его знакомство с работой и противодействием его противоречивых чувств — короче говоря, это дает ему большее право называться Шекспиром Индии». [26]

«Здесь поэт, кажется, достигает вершины своего таланта в изображении естественного порядка, прекраснейшего образа жизни, чистейших нравственных стремлений, достойнейшего суверена и самых трезвых божественных размышлений; тем не менее он остается в такой манере господином и хозяином своего творения».

—  Гёте, цитируется в Винтернице [27]

Философ и лингвист Гумбольдт пишет: «Калидаса, знаменитый автор «Шакунталы», является мастером описания влияния, которое Природа оказывает на умы влюбленных. Нежность в выражении чувств и богатство творческой фантазии обеспечили ему высокое место среди поэтов всех народов» [28] .

Поздняя культура

Многие ученые написали комментарии к трудам Калидасы. Среди наиболее изученных комментариев - комментарии Колачалы Маллината Сури , которые были написаны в 15 веке во время правления царя Виджаянагара , Дева Рая II . Самые ранние сохранившиеся комментарии, по-видимому, принадлежат кашмирскому ученому 10 века Валлабхадеве. [29] Выдающиеся санскритские поэты, такие как Банабхатта , Джаядева и Раджасекхара, щедро восхваляли Калидасу в своих дани. Известный санскритский стих («Упама Калидасасья...») восхваляет его мастерство в упаме , или сравнениях . Анандавардхана , высоко почитаемый критик, считал Калидасу одним из величайших санскритских поэтов. Из сотен санскритских комментариев к трудам Калидасы, существовавших до наших дней, только часть была опубликована в наше время. Такие комментарии показывают признаки того, что поэзия Калидасы изменялась от своего первоначального состояния в течение столетий ручного копирования и, возможно, из-за конкурирующих устных традиций, которые существовали наряду с письменной традицией.

«Абхиджнянашакунталам » Калидасы был одним из первых произведений индийской литературы, ставших известными в Европе. Сначала он был переведен на английский язык, а затем с английского на немецкий, где его с удивлением и восхищением восприняла группа выдающихся поэтов, в том числе Гердер и Гете . [30]

Творчество Калидасы продолжало вызывать вдохновение в художественных кругах Европы в конце XIX и начале XX века, о чем свидетельствует скульптура Камиллы Клодель « Шакунтала ».

Художник Кудияттама и ученый Натья Шастры Мани Мадхава Чакьяр (1899–1990) из Кералы поставил хореографию и исполнил популярные пьесы Калидаса, включая Абхиджнянашакунтала, Викраморвашия и Малавикагнимитра.

Фильмы на каннада Mahakavi Kalidasa (1955) с участием Honnappa Bagavatar, B. Sarojadevi и позже Kaviratna Kalidasa (1983) с участием Rajkumar и Jaya Prada были основаны на жизни Калидасы. Kaviratna Kalidasa также использовал Shakuntala Калидасы в качестве побочного сюжета в фильме. V. Shantaram снял хинди фильм Stree (1961) на основе Shakuntala Калидасы . RR Chandran снял тамильский фильм Mahakavi Kalidas (1966) на основе жизни Калидасы. Шевалье Надигар Тилагам Шиваджи Ганесан сыграл роль самого поэта. Махакави Калидасу (телугу, 1960) с участием Аккинени Нагешвары Рао также был основан на жизни и творчестве Калидасы. [31]

Пьеса на хинди Сурендры Вермы Athavan Sarga , опубликованная в 1976 году, основана на легенде о том, что Калидаса не смог завершить свой эпос Kumārasambhava , потому что был проклят богиней Парвати за непристойные описания ее супружеской жизни с Шивой в восьмой песне. Пьеса изображает Калидасу как придворного поэта Чандрагупты, который предстает перед судом по настоянию священника и некоторых других моралистов своего времени.

Asti Kaschid Vagarthiyam — это пятиактная пьеса на санскрите, написанная Кришной Кумаром в 1984 году. История представляет собой вариацию популярной легенды о том, что Калидаса был умственно отсталым в свое время и что его жена была ответственна за его трансформацию. Калидаса, умственно отсталый пастух, женится на Видьоттаме, ученой принцессе, через заговор. Узнав, что ее обманули, Видьоттама изгоняет Калидасу, прося его обрести ученость и славу, если он желает продолжить их отношения. Далее она оговаривает, что по возвращении он должен будет ответить на вопрос « Asti Kaścid Vāgarthaḥ » («Есть ли что-то особенное в выражении?») к ее удовлетворению. Со временем Калидаса обретает знание и славу как поэт. Калидаса начинает «Кумарсамбхаву», «Рагхувамшу» и «Мегхадуту» со слов «Asti» («есть»), «Kaścit» («что-то») и «Vāgarthaḥ» («произнесенное слово и его значение») соответственно.

«Калидас о Робиндронатх» Бишнупады Бхаттачарьи представляет собой сравнительное исследование Калидасы и бенгальского поэта Рабиндраната Тагора .

«Ashadh Ka Ek Din» — пьеса на хинди, основанная на вымышленных эпизодах из жизни Калидасы.

Смотрите также

Ссылки

Цитата

  1. ^ аб Эдвин Героу, Калидаса в Британской энциклопедии .
  2. ^ abc Chandra Rajan (2005). The Loom Of Time. Penguin UK. С. 268–274. ISBN 9789351180104.
  3. ^ Калидаса (2001). Признание Сакунталы: пьеса в семи актах. Oxford University Press. стр. ix. ISBN 9780191606090. Архивировано из оригинала 22 октября 2020 . Получено 14 января 2016 .
  4. ^ Капур, СС Дасам Грант. Хемкунт Пресс. п. 16. ISBN 9788170103257. Получено 24 февраля 2017 г. .
  5. Гопал 1984, стр. 3.
  6. PNK Bamzai (1 января 1994 г.). Культура и политическая история Кашмира. Том 1. MD Publications Pvt. Ltd. стр. 261–262. ISBN 978-81-85880-31-0. Архивировано из оригинала 15 мая 2016 . Получено 15 ноября 2015 .
  7. MK Kaw (1 января 2004 г.). Кашмир и его народ: исследования эволюции кашмирского общества. APH Publishing. стр. 388. ISBN 978-81-7648-537-1. Архивировано из оригинала 20 мая 2016 . Получено 15 ноября 2015 .
  8. ^ "О Калидасе". Kalidasa Academi. Архивировано из оригинала 28 июля 2013 года . Получено 30 декабря 2015 года .
  9. ^ Вулперт, Стэнли (2005). Индия . Издательство Калифорнийского университета . стр. 38. ISBN 978-0-520-24696-6.
  10. ^ Васудев Вишну Мираши и Нараян Рагхунатх Навлекар (1969). Калидаса; Дата, жизнь и произведения. Популярный Пракашан. стр. 1–35. ISBN 9788171544684.
  11. Гопал 1984, стр. 14.
  12. ^ CR Девадхар (1999). Работы Калидаса. Том. 1. Мотилал Банарсидасс . стр. VII–VIII. ISBN 9788120800236.
  13. Шастри 1987, стр. 77–78.
  14. ^ ab Gopal 1984, стр. 8.
  15. ^ Шастри 1987, стр. 80.
  16. ^ ab M. Srinivasachariar (1974). История классической санскритской литературы. Motilal Banarsidass. стр. 112–114. ISBN 9788120802841.
  17. ^ К. Кришнамурти (1994). Eng Калинди Чаран Паниграхи. Сахитья Академия. стр. 9–10. ISBN 978-81-7201-688-3.
  18. ^ Переводы Шакунталы Калидасы и другие работы. JM Dent & sons, Limited. 1 января 1920 г. Архивировано из оригинала 13 апреля 2021 г. Получено 5 октября 2015 г.
  19. ^ "Kalidas". www.cs.colostate.edu . Архивировано из оригинала 13 апреля 2021 г. . Получено 7 апреля 2021 г. .
  20. ^ Скайлер, Монтгомери-младший (1901). «Издания и переводы Чакунталы». Журнал Американского восточного общества . 22 : 237–248. doi :10.2307/592432. JSTOR  592432.
  21. ^ Скайлер, Монтгомери-младший (1902). «Библиография Малавикагнимитры и Викраморвачи Калидасы». Журнал Американского восточного общества . 23 : 93–101. doi :10.2307/592384. JSTOR  592384.
  22. ^ Шастри 1987, стр. 2.
  23. ^ Линхард, Зигфрид (1984). История классической поэзии: санскрит, пали, пракрит (История индийской литературы, т. III), стр. 116. Отто Харрассовиц, Висбаден.
  24. Кале 1969, стр. xxiv.
  25. Кале 1969, стр. xxv.
  26. Кале 1969, стр. xxvi–xxvii.
  27. ^ Морис Винтерниц; Мориц Винтерниц (1 января 2008 г.). История индийской литературы. Motilal Banarsidass. стр. 238. ISBN 978-81-208-0056-4. Архивировано из оригинала 24 июня 2016 . Получено 15 ноября 2015 .
  28. Кале 1969, стр. xxvii.
  29. ^ Валлабхадева; Гудолл, Доминик; Айзексон, Х. (2003). «Библиография». Формы филологии в средневековой Южной Индии. Э. Форстен. С. 173–188. ISBN 978-90-6980-138-4. JSTOR  10.1163/j.ctt1w76wzr.11. Архивировано из оригинала 12 июня 2022 г. Получено 2 августа 2021 г.
  30. ^ Haksar, AND (1 января 2006 г.). Madhav & Kama: A Love Story from Ancient India. Roli Books Private Limited. стр. 58. ISBN 978-93-5194-060-9. Архивировано из оригинала 12 июня 2022 г. . Получено 7 апреля 2021 г. .
  31. Рао, Камалакара Камешвара, Махакави Калидасу (драма, история, мюзикл), Аккинени Нагешвара Рао, С.В. Ранга Рао, Шриранджани, Сита Рама Анджанеюлу Чилакалапуди, Sarani Productions, заархивировано из оригинала 8 февраля 2017 г. , получено 7 апреля 2021 г.

Примечания

  1. Позднее он был опубликован как третий том 13-томной индоиранской серии Колумбийского университета , изданной издательством Колумбийского университета в 1901-32 годах под редакцией А. В. Уильямса Джексона .

Библиография

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки