stringtranslate.com

Кирк

Панель с десятью заповедями из шотландской церкви (1706 г.)

Кирк — шотландское и бывшее северноанглийское слово, означающее «церковь». Термин «Кирк» часто неофициально используется для обозначения Шотландской церкви , шотландской национальной церкви, возникшей в результате Реформации 16-го века . Многие топонимы и личные имена произошли от слова Кирк.

Основное значение и этимология

Как нарицательное существительное , kirk (что означает «церковь») встречается в шотландском , шотландском английском , ольстерско-шотландском и некоторых английских диалектах , [1] засвидетельствовано как существительное с 14 века и далее, но как элемент в географических названиях гораздо раньше. Оба слова, кирк и церковь , происходят от койне-греческого κυριακόν (δωμα) (kyriakon (dōma)) означающего Господний (дом) , который был заимствован в германские языки в поздней античности, возможно, в ходе готских миссий . (Только связь с особенностями готики объясняет, как греческое существительное среднего рода стало германским женским родом).

В то время как церковь демонстрирует древнеанглийскую палатализацию , слово «кирк» является заимствованным из древнескандинавского языка и , таким образом, сохраняет исходные германские согласные. Сравните родственные слова : исландская и фарерская киркья ; Шведская кырка (где первая буква «к» позже также была палатализирована); Норвежский ( нюнорский ) кыркье ; датский и норвежский ( букмол ) кирке ; голландский и африкаанс керк ; Немецкая Kirche (отражает палатализацию перед безударной гласной переднего ряда); Западно-фризская церке ; и заимствовано в негерманские языки эстонским кириком и финским киркко .

Церковь Шотландии

Как имя собственное , Кирк является неофициальным названием Церкви Шотландии , национальной церкви страны, и этот термин часто используется в средствах массовой информации, [2] в повседневной речи и в собственной церковной литературе. [3] Кирк Шотландии официально использовался как название Церкви Шотландии до 17 века. Кирк Сешшн по-прежнему является стандартным термином в церковном праве для обозначения суда старейшин в местной общине, как в Шотландской церкви, так и в любой другой шотландской пресвитерианской конфессии.

Свободный Кирк

Еще чаще «Свободный Кирк» звучит как неофициальное название Свободной церкви Шотландии , остатка евангелической пресвитерианской церкви, образованной в 1843 году, когда ее основатели вышли из Церкви Шотландии. Видеть:

Пара рифмованных насмешек сохранилась со времен горячего раскола Разрушения в 1843 году, когда около трети Старого Кирка Шотландии ушло, чтобы сформировать Свободный Кирк. Свободных Киркеров, которые иногда отказывались от домов и церковных зданий и начинали финансовое положение с нуля, насмехались над стишком: « Свободный Кирк, маленький Кирк, Кирк без шпиля ». Эта рифма, связывающая Свободного Кирка с уничижительным уменьшительным «пи», была оскорбительной, и был придуман ответ: Старый Кирк, старый Кирк. Кирк без людей . [4]

Высокий Кирк

Верховный Кирк Эдинбурга

Высокий Кирк — термин, который иногда используется для описания конгрегации Шотландской церкви, которая использует здание, которое до Реформации было собором . Поскольку Церковь Шотландии не управляется епископами , у нее нет соборов в епископальном смысле этого слова. В последнее время традиционные названия были возрождены, так что во многих случаях можно услышать обе формы: собор Глазго , а также Высокий Кирк Глазго и Собор Святого Джайлса , а также Высокий Кирк Эдинбурга. . Однако термин «Высший Кирк» следует использовать с некоторой осторожностью. В нескольких городах есть община, известная как Высокий Кирк, которая никогда не была соборами до Реформации. Примеры включают в себя:

Нет никакой связи между термином «Высокий Кирк» и термином « Высокая церковь », который представляет собой тип церковного служения в англиканской общине .

Кирк Сешшн

Рукоположение старейшин в шотландской церкви, картина Джона Генри Лоримера , 1891 год. Национальная галерея Шотландии.

Первый суд пресвитерианской государственности , где старейшины определенной общины собираются на сессию или собрание для управления духовными и мирскими делами церкви.

Церемонии Киркинга

Глагол to kirk , означающий «присутствовать в церкви», вероятно, впервые использовался для обозначения ежегодных церковных служб некоторых шотландских городских советов, известных как Киркинг Совета. С момента восстановления шотландского парламента в 1999 году церемония Киркинга парламента стала фиксированной церемонией в начале сессии. [7] Исторически молодожены впервые посещали публичное богослужение как муж и жена во время своего киркинга. В Новой Шотландии церемонии Киркинга Тартана стали неотъемлемой частью большинства шотландских фестивалей и горных игр. [8]

Названия мест

Кирк встречается в основном как элемент во многих топонимах Шотландии , Англии и стран крупных британских диаспор. [9]

Шотландские примеры включают Фолкерк , Киркуолл и многочисленные Киркхиллы и Кирктоны . Примерами в Англии являются Ормскирк и Киркби в Ланкашире, а также Киркстолл , Кирклис и Кирклевингтон в Йоркшире. Ньюкирк, штат Оклахома, США, является еще одним примером.

Этот элемент встречается только в географических названиях англосаксонского происхождения, а также в англо-гэльских южношотландских названиях, таких как Кирккадбрайт , место вокруг церкви Кадбрайт. Здесь можно было ожидать, что гэльский элемент cil- (пришедший из кельи монаха) будет сочетаться с гэльской формой Cuthbert . Причина, по-видимому, в том, что слово «кирк» было заимствовано в местный гальвегский язык ; похоже, оно не было частью разговорного гэльского языка в Хайленде или Ирландии.

Когда элемент появляется в топонимах бывшей Британской империи, можно провести различие между теми, где элемент является продуктивным (названным в честь церкви) или перенесенным – из какого-либо места в Британии. Киркланд , город в США, является исключением, названным в честь фамилии английского поселенца Питера Кирка .

Элемент kirk также используется в англизировании географических названий континентальной Европы, первоначально образованных от одного из родственных континентальных германских языков. Дюнкерк ( Французская Фландрия ) — это перевод голландского западно-фламандского диалекта Дуункерке или стандартной голландской формы Дуинкерке .

Личные имена

Кирк также используется как фамилия и мужское имя. Их списки см. в разделах Кирк (фамилия) и Кирк (имя) , а также Киркби (значения) . Параллели в других языках встречаются гораздо реже, чем с топонимами, но английская церковь и немецкая Кирх также могут быть фамилиями.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Миллар, Роберт МакКолл (2007). Северная и островная Шотландия . Издательство Эдинбургского университета. п. 99. ИСБН 978-0-7486-2317-4.
    «Во всех шотландских диалектах присутствует значительное количество скандинавской лексики. Поскольку это вторичный контактный диалект по отношению к крупномасштабному скандинавскому поселению в северной Англии в раннем средневековье (Samuels 1989), большая часть этого лексического материала - слова, которые обычно звучат как «шотландцы», такие как brigg , «мост» и kirk , «церковь», однако распространены в диалектах северной Англии».
  2. ^ «Сотни церквей придется закрыть, - говорит Кирк». 19 мая 2023 г. Проверено 30 января 2024 г.
  3. Шотландия, Церковь (22 февраля 2010 г.). «Наша структура». Церковь Шотландии . Проверено 30 января 2024 г.
  4. ^ Джонс, Эндрю Майкл (2022). «Восстановление и миссия дома и за рубежом». Возрождение евангелизма: миссия и благочестие в викторианской церкви Шотландии. Издательство Эдинбургского университета.
  5. ^ "Высшая школа Святого Дэвида, Кирк Данди" . Школа Святого Дэвида, Кирк Данди . Архивировано из оригинала 9 августа 2014 года . Проверено 4 августа 2014 г.
  6. ^ "Веб-сайт сообщества Ренфрушира ​​- Центр искусств Пейсли" . www.renfrewshire.gov.uk . Архивировано из оригинала 2 марта 2009 года.
  7. ^ «Принц Уэльский - Его Королевское Высочество присутствует на заседании шотландского парламента» . Архивировано из оригинала 13 мая 2007 года.
  8. ^ "Керкинг Тартана". www.chebucto.ns.ca .
  9. ^ Дэвид Дорвард, Топонимы Шотландии , 1995, стр.82f. ISBN 1-873644-50-7