stringtranslate.com

Клод Нау

Клод Нау или Клод Нау де ла Буассельер (ум. 1605) был конфиденциальным секретарем Марии, королевы Шотландии , в Англии с 1575 по 1586 год. Он участвовал в шифровании писем Марии с помощью шифровальных ключей. [1]

Карьера

Нау был успешным юристом, практикующим в Париже. В 1574 году семья Гизов наняла его на должность секретаря Марии. На службу Марии также поступил Жан Шамфюон, сьер дю Рюиссо , адвокат, женившийся в 1563 году на сестре Нау Клэр. [2] [3] [4] В отчете о смерти Марии, королевы Шотландии, упоминается, что Рюиссо был зятем Клода Нау, beau frere , а Альберт Фонтенэ был братом или сводным братом Клода Нау. [5]

Нау был подарен герцогом Гизом , племянником Марии, французскому Генриху III . Король предоставил ему дипломатическую аккредитацию и отправил к Елизавете I из Англии . 29 марта 1575 года Елизавета передала ему рекомендательное письмо графу Шрусбери, хранителю шотландской королевы в замке Шеффилд . Нау был заменой секретаря Огюстена Раулле . [6] Он был известен союзнику Марии во Франции Джеймсу Битону , архиепископу Глазго . [7] Нау часто упоминался в переписке Мэри, и многие из его собственных писем сохранились.

В январе 1577 года Нау отправил ключи шифровального кода своему зятю, казначею Жану де Шамфюону, сьеру дю Рюиссо, мистеру Дугласу, Джону Лесли , епископу Россу , и Ральфу Лайгону , для использования в их переписке с Мэри. . [8] В августе 1577 года Нау добавил приписку к одному из писем Марии своему союзнику во Франции Джеймсу Битону , архиепископу Глазго , о том, что он намеревался послать ему портрет королевы, но художник, работавший в замке Шеффилд, не завершил работу. до совершенства. [9]

Переговоры в Шотландии и Лондоне

В июне 1579 года Мария отправила Нау своим послом к ​​своему сыну, Якову VI Шотландии , вместо Джона Лесли , епископа Росса . Однако шотландский двор в замке Стерлинг не разрешил ему аудиенцию, очевидно, потому, что письмо Марии было адресовано ее сыну, а не королю. [10] Хотя Нау сопровождал Николас Эррингтон , проректор Бервик-апон-Твид , у него не было документов от Элизабет. Тайный совет Шотландии издал заявление о том, что он заслуживает наказания и ему следует приказать уйти. [11]

Больший успех имел зять Клода, сьер де Фонтенэ, присланный из Франции. Фонтенэ смог встретиться с Яковом VI в августе 1584 года. Фонтенэ написал Клоду Нау о своем хорошем приеме, Джеймс встретил его в своем кабинете в Холирудхаусе и одолжил ему лошадь, чтобы он присоединился к охоте в Фолклендском дворце . [12] 15 ноября 1584 года Нау прибыл в Лондон в качестве посла Марии и поселился в доме, принадлежащем Ральфу Сэдлеру . [13] Он говорил с Элизабет по поводу обвинений Мэри против Бесс Хардвик . Мэри хотела, чтобы Бесс Хардвик и ее сыновья признали перед французским послом, что слухи о ней не соответствуют действительности. Нау также надеялся выдвинуть идею « ассоциации », схемы возвращения Марии в Шотландию в качестве совместной правительницы с ее сыном. [14] Однако Джеймс VI и другой шотландский дипломат, Мастер Серого , дали понять, что Джеймс не собирается принимать совместное правление. [15] Нау был проинформирован о планах переместить Мэри в другое жилье, в замке Татбери . [16]

Еще находясь в Эдинбурге, в марте 1585 года Фонтенэ предупредил Нау, что при шотландском дворе ходит слух, что Мария заставила его переспать с ней ( que sa majeste vous faisoit cuper avec elle ), и поэтому им следует изменить свое привычное поведение, когда посетил Мастер Серого. [17]

Пьерпон

У Нау были отношения с молодой женщиной из дома Мэри, Элизабет Пьерпон . В апреле 1586 года он послал подругу обсудить брак с ее отцом Анри Пьерпонтом . [18] Мэри была за ее брак, но, похоже, у ее отца были другие идеи, и он удалил ее из дома. [19]

Шифровальные коды и график Бабингтона

Нау и другой секретарь Гилберт Керл были арестованы в Чартли в 1586 году. Их сопровождал в Лондон Томас Горджес . [20] Похоже, он комфортно жил с семьей Фрэнсиса Уолсингема в Лондоне. [21] [22] За Нау наблюдали или контролировали его человек по имени Энтони Холл, [23] некий мистер Миллс и Джон Аллен. Позже Аллена обвинили в том, что он позволил Нау переписываться с Бесс Пьерпон. [24] Елизавета I считала, что ни Нау, ни Керл не были в таком отчаянии, чтобы покончить с собой. [25]

Жером Паскье , слуга, шифровавший письма Марии, [26] также был арестован. Паскье был допрошен в лондонском Тауэре по поводу заговора Бабингтона и написания шифровальных кодов в доме Мэри. Он сказал Томасу Фелиппесу , что Нау хранит алфавиты и ключи шифрования . Паскье обычно шифровал в камере Нау. Мэри сама хранила письма в зашифрованном виде. [27]

Нау был обвинен в расшифровке письма Энтони Бабингтона и составлении ответа Мэри (путем обсуждения и диктовки), который Гилберт Керл перевел на английский язык. [28] Фрэнсис Уолсингем отправил в шотландский суд в сентябре 1586 года известие о том, что Мэри должна быть переведена в Фотерингей и что «дела, в которых она виновна, уже настолько ясны и очевидны (в них также признались два ее секретаря), что думается, они не потребуют долгих дискуссий». [29] Во время допроса Нау сказал, что Мария была против планов вторжения в Англию и замены Елизаветы, известной как «Предприятие», учитывая, что ей, возможно, придется отказаться от своих претензий на трон в пользу своего сына Якова VI, или что ни она, ни ее сын не займут английский престол. Нау утверждал, что Мэри всего лишь хотела вмешаться или вмешаться в дела Шотландии. [30]

Мэри подумала, что ее секретари Нау и Керль, а также писарь Паскье предали ее, и изменила свое завещание. После казни Марии Нау вернулся во Францию, где был оправдан по обвинениям в предательстве Марии со стороны короля и герцога Гиза. [31]

В 1605 году Нау написал Якову VI и мне . Он предположил, что Мария невиновна, поскольку у нее не было свободы действий. Он сказал, что старался не причинять вред Мэри во время допроса Сесила и Уолсингема. Никаких взяток от Елизаветы он не брал, и единственным подарком, который он получил от нее, был ее портрет в миниатюре или в камее в рамке из черного дерева, который ему подарили в ноябре 1585 года. Этот портрет Нау подарил Марии. [32]

Работает

Джозеф Стивенсон обнаружил мемуары Нау о Марии и ее истории и опубликовал эти работы в 1883 году. Стивенсон также приписал Нау трактат на французском языке о титуле Марии на английский престол. [33]

Нау написал историю с 1542 по 1545 год, в которой описывается приход к власти регента Аррана в Шотландии, владение Холирудхаусом и Фолклендским дворцом , а также казначейством. Он описывает сожжение Эдинбурга в мае 1544 года. Он рассказывает историю, также найденную в «Истории Шотландии » Джона Лесли , о банкете для патриарха Венеции, где фуршет, нагруженный венецианским стеклом, был намеренно опрокинут, чтобы произвести впечатление на посланника. с идеей материального богатства Шотландии. [34]

Нау начал переводить на французский язык латинскую историю Шотландии Джона Лесли « De Origine ». Он не завершил эту историческую работу.

дальнейшее чтение

Рекомендации

  1. ^ А. Лабанов, Lettres de Marie Stuart , vol. 5 (Лондон, 1852 г.), с. 263: Джордж Ласри, Норберт Бирманн, Сатоши Томокиё, «Расшифровка утраченных писем Марии Стюарт 1578–1584 годов», Cryptologia, (8 февраля 2023 г.), стр. 263. 91 fn.350 дои : 10.1080/01611194.2022.2160677
  2. ^ Кэти Гиббонс, Английские католические изгнанники в Париже конца шестнадцатого века (Бойделл, 2011), с. 79: Фанни Косандей, Dire et vivre l'ordre Social en France sous l'Ancien Régime (Париж, 2005), с. 109.
  3. ^ Джейд Скотт, «Редактирование писем Марии, королевы Шотландии: проблемы авторства», « Женское письмо» , 30:4 (2023), с. 354. дои : 10.1080/09699082.2023.2266059
  4. ^ Уильям Барклай Тернбулл , Письма Марии Стюарт (Лондон, 1845), стр. 345.
  5. ^ Сэмюэл Джебб, De Vita Et Rebus Gestis Serenissimae Principis Mariae Scotorum (Лондон, 1725), стр. 626: Шейла Р. Ричардс, Тайные записи в публичных отчетах (HMSO, 1974), стр. 21, 28: Джордж Акригг, Письма короля Джеймса VI и I (Калифорнийский университет, 1984), стр. 626. 55.
  6. ^ Календарные государственные документы Шотландии , том. 5 (Эдинбург, 1907), с. 113 нет. 110: Генри Эллис, Оригинальные письма , серия 1, том. 2 (Лондон, 1824 г.), стр. 277–279.
  7. ^ Календарные государственные документы Шотландии , том. 5 (Эдинбург, 1907), с. 183 нет. 190.
  8. ^ Уильям Барклай Тернбулл , Письма Марии Стюарт (Лондон, 1845), стр. 251.
  9. ^ Александр Лабанов, Lettres de Marie Stuart , vol. 4 (Лондон, 1852 г.), с. 390.
  10. ^ Джеймс Деннистоун, «Мемуары о делах Шотландии» Дэвида Мойси (Эдинбург: Мейтлендский клуб, 1830), стр. 23
  11. ^ Реестр Тайного совета Шотландии , том. 3 (Эдинбург, 1880 г.), стр. 185–6.
  12. ^ Рукописи HMC маркиза Солсбери в Хэтфилде , том. 3 (Лондон, 1889 г.), стр. 47–62.
  13. ^ Государственные документы Сэдлера, 3, стр. 209
  14. ^ Софи Кроуфорд Ломас, Календарные государственные документы Иностранной Элизабет , том. 19 (Лондон, 1916), стр. 38–39, 161.
  15. ^ Коньерс Рид, г-н секретарь Уолсингем и политика королевы Елизаветы , том. 2 (Кларендон Пресс, 1925), стр. 238–9.
  16. ^ Государственные документы Сэдлера, 3, стр. 212–213, 215.
  17. ^ Шейла Р. Ричардс, Секретные записи в публичных отчетах (Лондон: HMSO, 1974), стр. 29.
  18. ^ Уильям Бойд, Календарные государственные документы Шотландии: 1585-1586 , том. 8 (Эдинбург, 1914), с. 278 нет. 307, 296 нет. 321.
  19. ^ Уильям Бойд, Календарные государственные документы Шотландии: 1585-1586 , том. 8 (Эдинбург, 1914), стр. 341-2, вып. 366.
  20. ^ Сэмюэл Коуэн, Последние дни Марии Стюарт и дневник ее врача Бургойна (Лондон, 1907), стр. 182
  21. ^ Календарные государственные документы Шотландии , том. 9, с. 242 нет. 238.
  22. ^ Уильям Джозеф Уолтер, Мария, королева Шотландии. Дневник ее двадцатилетнего плена , 1 (Филадельфия, 1840), с. 228.
  23. ^ Генри Эллис, Оригинальные письма , серия 2, том. 3 (Лондон, 1827 г.), с. 169, «Жак Нау».
  24. ^ Календарные государственные документы Шотландии , том. 9 (Глазго, 1915), стр. 281–282, вып. 275.
  25. ^ Уильям Бойд, Календарные государственные документы Шотландии , том. 8 (Лондон, 1914), с. 621 нет. 710.
  26. ^ Надин Аккерман и Пит Лангман, «Шпионское дело: приемы и инструменты опасной торговли» (Йельский университет, 2024 г.), стр. 89.
  27. ^ Уильям Бойд, Календарные государственные документы Шотландии, 1586-1588 , том. 9 (Лондон, 1915), стр. 54–57, № 49–50, 89–90, № 9. 80, 471 нет. 378: Джордж Ласри и др., «Расшифровка утерянных писем Марии Стюарт 1578–1584 годов», Cryptologia (2023), стр. 378: Джордж Ласри и др. 65 фн. 244 дои :10.1080/01611194.2022.2160677
  28. ^ Календарные государственные документы Шотландии , том. 9 (Глазго, 1915), стр. 30–31, вып. 29.
  29. ^ Письма и документы, касающиеся Патрика Мастера Грея (Эдинбург, 1835), стр. 110-111.
  30. ^ Лео Хикс, Проблема елизаветинской эпохи (Лондон, 1964), стр. 142.
  31. ^ Джозеф Стивенсон, История Мэри Стюарт, Клод Нау (Эдинбург, 1883), стр. xii-lvii, xlvii-xlix.
  32. ^ Джозеф Стивенсон, История Мэри Стюарт, Клод Нау (Эдинбург, 1883), lii-lvi.
  33. ^ Джозеф Стивенсон, История Марии, королевы Шотландии, Клод Нау (1883), стр. xii, xvii, из Британской библиотеки , Cotton Titus C.xii.
  34. ^ Календарные государственные документы Шотландии , том. 9 (Эдинбург, 1915), стр. 524–529.