stringtranslate.com

Книга Юбилеев

Немецкий перевод «Юбилеев», 1856 г.

Книга Юбилеев [а] — древний еврейский апокрифический текст из 50 глав (1341 стих), считающийся каноническим Эфиопской православной церковью Тевахедо , а также Бета Исраэль (эфиопские евреи). Юбилеи считаются одним из псевдоэпиграфов Восточной православной , католической и протестантской церквями . [1] За исключением общины Бета Исраэль, книга не считается канонической ни в одной из конфессий иудаизма .

Он был хорошо известен ранним христианам , о чем свидетельствуют труды Епифания , Иустина Мученика , Оригена , Диодора Тарсийского , Исидора Александрийского , Исидора Севильского , Евтихия Александрийского , Иоанна Малалы , Георгия Синкелла и Георгия Кедрена . Текст также использовался общиной, которая собирала свитки Мертвого моря . Известно, что не сохранилось ни одной полной еврейской, греческой или латинской версии, но версия на геэзе является точным переводом фрагментов на библейский иврит, найденных в свитках Мертвого моря .

Книга Юбилеев представляет собой «историю разделения дней закона и свидетельства, событий лет, их (годовых) недель, их юбилеев на протяжении всех лет мира, как говорил Господь Моисею на горе Синай, когда он взошел получить скрижали закона и заповеди» [2], как было открыто Моисею (в дополнение к Торе или «Наставлению») ангелами , когда он находился на горе Синай в течение сорока дней и сорока ночей. [3] Хронология, приведенная в Книге Юбилеев, основана на числах, кратных семи. Юбилейный год — это год, который следует за прохождением семи «седьмин лет» (семи циклов субботних лет , или 49 полных лет), на которые было разделено все время.

Рукописи

До открытия обширных фрагментов среди свитков Мертвого моря , самые ранние сохранившиеся рукописи Юбилеев были четырьмя полными текстами на геэзе, датируемыми XV и XVI веками, и несколькими цитатами ранних отцов Церкви, таких как Епифаний , Иустин Мученик , Ориген , Диодор Тарсийский , Исидор Александрийский , Исидор Севильский , Евтихий Александрийский , Иоанн Малала , Георгий Синкелл и Георгий Кедренос . Существует также сохранившийся фрагмент латинского перевода греческого, который содержит около четверти всей работы. [4]

Библейские тексты на языке геэз , которых сейчас насчитывается двадцать семь, являются основной основой для переводов на английский язык. Отрывки в текстах Юбилеев , которые напрямую параллельны стихам в Книге Бытия, напрямую не воспроизводят ни одну из двух сохранившихся рукописных традиций. [5] Следовательно, еще до открытий в Кумране Р. Х. Чарльз пришел к выводу, что еврейский оригинал использовал иным образом незаписанный текст для Бытия и для первых глав Исхода , независимый ни от Масоретского текста (𝕸), ни от еврейского текста, который был основой для Септуагинты . По словам одного историка, различия между параллельными рукописными традициями, которые демонстрируются Септуагинтой по сравнению с 𝕸 и которые воплощены в дальнейших вариантах среди свитков Мертвого моря, показывают, что даже канонические еврейские тексты не обладали какой-либо единой «авторитетной» рукописной традицией до нашей эры . [6] Другие [ кто? ] пишут о существовании трех основных текстовых рукописных традиций (а именно вавилонской, палестинской и до-𝕸 "прото" текстовых традиций). Хотя до-𝕸 текст, возможно, действительно был авторитетным в то время, можно привести аргументы за и против этой концепции. [7]

Между 1947 и 1956 годами в пяти пещерах Кумрана было найдено около пятнадцати свитков Юбилеев , все написанные на библейском иврите . Большое количество рукописей (больше, чем для любых библейских книг, за исключением Псалмов, Второзакония, Исайи, Исхода и Бытия, в порядке убывания) указывает на то, что Юбилеи широко использовались в Кумране. Сравнение текстов Кумрана с версией на языке геэз, проведенное Джеймсом Вандеркамом, показало, что перевод на язык геэз во многих отношениях был точным и буквальным. [8]

Происхождение и дата

Р. Х. Чарльз (1855–1931) стал первым библеистом, предложившим происхождение Юбилеев . Чарльз предположил, что автором Юбилеев мог быть фарисей , и что Юбилеи были продуктом мидрашей , которые уже были проработаны в Книгах Паралипоменон . [4] С открытием свитков Мертвого моря в Кумране в 1947 году фарисейская гипотеза Чарльза о происхождении Юбилеев была почти полностью отвергнута.

Датировка Юбилеев была проблематичной для библеистов. Хотя самые старые сохранившиеся копии Юбилеев можно отнести на основе почерка к 100 г. до н. э., есть много доказательств, позволяющих предположить, что Юбилеи были написаны до этой даты. [9] [10]

Юбилеи не могли быть написаны задолго до этого. В Юбилеях в 4:17-25 записано, что Енох «видел в видении, что произошло и что произойдет», и книга содержит много информации, которая в противном случае встречалась бы раньше всего в Апокалипсисе животных в 1 Еноха ), например, что женой Еноха была Эдна. [11] В Апокалипсисе животных утверждается, что он предсказывает восстание Маккавеев (которое произошло в 167-160 гг. до н. э.) и обычно датируется этим временем. [12] [13] Направление зависимости было спорным, [14] [15] но с 2008 года консенсус заключался в том, что Апокалипсис животных был первым, а Юбилеи — после. [16] В результате общие справочные работы, такие как Оксфордская аннотированная Библия и Библейский словарь Мерсера, приходят к выводу, что работу можно датировать 160–150 гг. до н. э. [17]

Дж. Аманда Гвайр утверждает, что Книга Юбилеев была написана примерно в 170-150 гг. до н. э. палестинским евреем «священнического происхождения и хасидского или ессейского вероисповедания», основываясь на его знании ханаанской географии, библейских праздников и законов. [18]

Содержание

Юбилеи охватывают во многом ту же тему, что и Бытие , но часто с дополнительными подробностями и обращаются к Моисею во втором лице, поскольку вся история творения и Израиля до этого момента излагается в разделах по 49 лет каждый, или «Юбилеях». Прошедшее время от сотворения мира до получения Моисеем писаний на Синае во время Исхода исчисляется как пятьдесят Юбилеев, за вычетом 40 лет, которые еще предстояло провести в странствиях по пустыне перед входом в Ханаан, или 2410 лет.

Упоминаются четыре класса ангелов: ангелы присутствия , ангелы освящения, ангелы-хранители отдельных людей и ангелы, руководящие явлениями природы. Енох был первым человеком, посвященным ангелами в искусство письма, и записал, соответственно, все секреты астрономии, хронологии и мировых эпох. Что касается демонологии, то позиция автора в значительной степени совпадает с позицией второканонических писаний как Нового, так и Ветхого Завета.

Книга Юбилеев повествует о происхождении ангелов в первый день Творения и историю о том, как группа падших ангелов совокупилась со смертными женщинами, что дало начало расе гигантов, известных как Нефилимы , а затем их потомкам, Элиуд . Эфиопская версия гласит, что «ангелы» на самом деле были непослушным потомством Сифа ( Декика Сет ), в то время как «смертные женщины» были дочерьми Каина . [19] Этого же мнения придерживались литература Климента , Секст Юлий Африканский , Ефрем Сирин , Августин Гиппонский и Иоанн Златоуст среди многих ранних христианских авторитетов. Их гибридные дети, Нефилимы, существовавшие во времена Ноя , были уничтожены великим потопом . В Книге Юбилеев также говорится, что Бог предоставил десять процентов бестелесных духов Нефилимов, чтобы попытаться сбить человечество с пути после потопа.

В книге Юбилеев упоминается кровосмесительная связь между сыном Адама и Евы, Каином и его женой. В главе iv (1–12) (Каин и Авель) упоминается, что Каин взял в жены свою сестру Аван , а их ребенком был Енох. Также упоминается, что Сиф (третий сын Адама и Евы) женился на своей сестре Азуре . [20]

Согласно этой книге, иврит является языком Небес, и изначально на нем говорили все существа в Саду, животные и люди; однако животные утратили дар речи, когда Адам и Ева были изгнаны. После Потопа земля была разделена на три части для трех сыновей Ноя и его шестнадцати внуков. После разрушения Вавилонской башни их семьи были рассеяны по своим наделам, и иврит был забыт, пока Авраам не был обучен ему ангелами.

Юбилеи также содержат несколько разрозненных намеков на мессианское царство. Роберт Генри Чарльз писал в 1913 году:

Это царство должно было управляться Мессией , который произошел не от Левия , то есть от семьи Маккавеев, как ожидали некоторые из его современников, а от Иуды . Это царство должно было постепенно реализовываться на земле, и преобразование физической природы должно было идти рука об руку с этическим преобразованием человека, пока не появятся новые небеса и новая земля. Таким образом, в конце концов, весь грех и боль исчезнут, и люди будут жить до 1000 лет в счастье и мире, а после смерти наслаждаться благословенным бессмертием в духовном мире. [4]

Юбилеи настаивают (в Главе 6) на 364-дневном годовом календаре, состоящем из четырех кварталов по 13 недель каждый, а не на году из 12 лунных месяцев, который, как утверждается, отклоняется на 10 дней в год (фактическое число составляет около 11¼ дней). Также настаивают на том, чтобы «двойная суббота» каждый год считалась всего лишь одним днем, чтобы прийти к этому расчету.

Юбилеи 7:20–29, возможно, являются ранней ссылкой на законы Ноя . [21]

Прием

Хасмонеи немедленно приняли Юбилеи , и они стали источником для арамейского Левиева документа . [22] Юбилеи оставались точкой отсчета для священнических кругов (хотя они оспаривали его календарное предложение), а Храмовый свиток и « Послание Еноха » основаны на Юбилеях . [23] Они являются источником для некоторых Заветов Двенадцати Патриархов , например, Завета Рувима . [24]

Он не был канонизирован в еврейском каноне, и нет никаких официальных записей о нем в фарисейских или раввинских источниках. Некоторые традиции Юбилеев отражены в Мидраше Тадше 12-го века , единственном исключении в иудаизме. [25] Самые ранние явные свидетельства этого в еврейской традиции находятся в Берешит Рабба (5-й век) и Пиркей де-Рабби Элиэзер (9-й век). [26]

Похоже, что ранние христианские писатели высоко ценили Книгу Юбилеев, поскольку многие из них цитировали и ссылались на нее в своих трудах. [27] В отношении Нового Завета Книга Юбилеев содержит одно из самых ранних упоминаний идеи о том, что Бог дал Закон Моисею через ангела-посредника. Эта идея также отражена в Послании к Галатам . [28]

Эфиопоязычные христиане перевели Книгу Юбилеев на язык геэз до VI века, где она стала частью Эфиопской Библии . [29]

В христианской традиции сирийского языка Юбилеи впервые встречаются в сохранившихся источниках с середины 6-го по начало 7-го века в «Пещере сокровищ» , а затем в Письме 13 Иоанну из Литарбы и Схолии 10, оба написаны Иаковом Эдесским (ум. 708). Еще позже — «Катена Севери» (составлена ​​в 861 году), сирийское восприятие арабской хроники Агапия Маббуга и сочинений Михаила Сирина (ум. 1199), Варгебрея (ум. 1286) и «Анонимной хроники» 1234 года. [26]

Ян ван Рит утверждает, что Книга Юбилеев оказала большое влияние на формирование раннего Ислама . [30] Эцуко Кацумата, сравнивая Книгу Юбилеев и Коран, замечает существенные различия, особенно в отношении роли Авраама в кораническом повествовании . Он говорит, что «В Коране есть много отрывков, в которых Авраам излагает ошибки идолопоклонства. В этих отрывках Авраам всегда адресует свои слова местным жителям, и он не покидает их земли. Это, вероятно, отражает позицию Ислама, которая направлена ​​на обращение идолопоклонников в монотеистическую религию и поселение в месте их проживания». [31]

Источники

Смотрите также

Примечания

  1. Также известна как Малая Книга Бытия , Лептогенез и Книга Разделения ( геэз : መጽሐፈ ኩፋሌ , романизировано:  maṣiḥāfa kufale ) Бета Исраэля (эфиопских евреев).


  1. ^ Харрис, Стивен Л. , Понимание Библии. Пало-Альто: Мейфилд. 1985.
  2. ^ «Книга Юбилеев 1:1». www.sefaria.org .
  3. ^ "Юбилеи 1". www.pseudepigrapha.com .
  4. ^ abcd RH Charles (1913). «Книга Юбилеев». Апокрифы и псевдоэпиграфы Ветхого Завета . Оксфорд: Clarendon Press. Архивировано из оригинала 24.02.2009 – через Wesley Center Online.
  5. ^ "Минутное изучение текста показывает, что он свидетельствует о независимой форме еврейского текста Бытия и ранних глав Исхода. Таким образом, он согласуется с отдельными авторитетными источниками, такими как Самаритянский или LXX, или Сирийский, или Вульгата, или Таргум Онкелоса против всех остальных. Или снова он согласуется с двумя или более из этих авторитетных источников в противовес остальным, как, например, с Массоретским и Самаритянским против LXX, Сирийского и Вульгаты, или с Массоретским и Онкелосом против Самаритянского, LXX, Сирийского и Вульгаты, или с Массоретским, Самаритянским и Сирийским против LXX или Вульгаты". RH Charles, "7. Текстовые сходства" [4]
  6. ^ Робин Лейн Фокс, классицист и историк, в своей книге « Неавторизированная версия » (1992) рассматривает эти разнообразные источники Ветхого и Нового Заветов доступным для неспециалистов языком.
  7. ^ Хершель Шэнкс, историк и археолог, приводит различные статьи, которые подробно изучают этот вопрос, написанные разными экспертами в области исследования свитков Мертвого моря, в своей книге « Понимание свитков Мертвого моря: читатель из Biblical Archaeology Review », 29 июня 1993 г.
  8. ^ Вандеркам (2000), стр. 435.
  9. ^ Вандеркам (1989, 2001, стр. 18).
  10. ^ Боккачини (1998), стр. 86 и далее.
  11. ^ Ханнекен (2008), стр. 156.
  12. ^ Боккачини (1998), стр. 81 и далее.
  13. ^ Филип Л. Тайт. «Текстовые и редакционные аспекты Книги снов (1 Енох 83-90)». Бюллетень библейского богословия . 31 : 106 и далее.
  14. ^ Кугель (2012), стр. 252, прим.37.
  15. ^ Ханнекен (2008), стр. 143.
  16. ^ Дэниел С. Олсон (2013). Новое прочтение Апокалипсиса животных из 1 Еноха: Все народы будут благословенны» / С новым переводом и комментарием» . Brill. стр. 108–109 прим. 63.
  17. ^ Вандеркам (1989, 2001, стр. 17–21).
  18. ^ МакГвайр, Дж. Аманда (2011). «Священные времена: Книга юбилеев в Кумране». Статьи . 2 – через Digital Commons @ Andrews University.
  19. ^ «Каноническая амхарская версия книги Юбилеев Эфиопской Православной Церкви, 5:21» (PDF) . стр. 14. Архивировано из оригинала (PDF) 14 июня 2011 г.
  20. ^ «Книга Юбилеев». virtualreligion.net .
  21. ^ Кроуфорд Хауэлл Той; Кауфман Колер. «ЮБИЛЕИ, КНИГА (Τὰ Ἰωβηλαῖα; известная также как Маленькое Бытие [ᾙ Κλεινὴ Γένεσις = «Берешит Зута»]; Апокалипсис Моисея; Жизнь Адама)». Еврейская энциклопедия . Проверено 20 августа 2023 г.
  22. ^ Кугель (2012), стр. 167.
  23. ^ Боккачини (1998), стр. 99–101, 104–113 соответственно.
  24. ^ Кугель (2012), стр. 110.
  25. ^ Вольф Леслау, Антология фалаша (Йель, 1951), xxvii, xxxviii, XLii, 9
  26. ^ ab Falconer, Joshua (2019). «Знакомые духи в Коране: прослеживая происхождение джиннов». Henoch . 41 (2): 253. ISSN  0393-6805.
  27. ^ Чарльз (1902), стр. lxxvii – lxxxvi.
  28. ^ "Юбилеи 1:28 / Галатам 3:19". intertextual.bible .
  29. ^ Фальконер, Джошуа (2019). «Знакомые духи в Коране: прослеживая происхождение джиннов». Хенох . 41 (2): 258. ISSN  0393-6805.
  30. ^ Ян М.Ф. ван Рит (1992). См. также:
    Клаус Бергер (2008). Die Urchristen . Дармштадт: Висс. Бухгес. п. 340. OCLC  1074177423.
    Эндрю Риппин; Роберто Тоттоли, ред. (2015). Книги и письменная культура исламского мира: исследования, представленные Клоду Жилло по случаю его 75-летия. Brill. стр. 280 и далее. ISBN 978-90-04-28375-6.
  31. ^ Кацумата (2012), стр. 52–54.
  32. ^ Боккачини (1998), стр.  [ нужна страница ] .

Ссылки

Внешние ссылки