stringtranslate.com

Большая Медведица

Астеризм Большого Ковша (показан на этой звездной карте зеленым цветом) находится в созвездии Большой Медведицы .

Большая Медведица ( США , Канада ) или Плуг ( Великобритания , Ирландия ) [1] [2] — крупный астеризм , состоящий из семи ярких звезд созвездия Большой Медведицы ; [3] [4] [5] [6] шесть из них имеют вторую величину и один, Мегрез (δ), третьей величины. Четыре определяют «чашу» или «тело», а три определяют «ручку» или «голову». Во многих культурах это признано как отдельная группа. Полярную звезду ( Полярную ), нынешнюю северную полярную звезду и кончик ручки Малого Ковша (Маленькой Медведицы) можно определить, проведя воображаемую линию через две передние звезды астеризма, Мерак (β) и Дубхе . (α). Это делает его полезным в небесной навигации .

Имена и места

Вид на Большую Медведицу из провинции Фуцзянь

Созвездие Большой Медведицы ( лат . Большая Медведица) рассматривалось как медведь , повозка или ковш . Традиция «медведь» является индоевропейской (проявляется в греческой, а также в ведической Индии ), [7] но, по-видимому, имя «медведь» имеет параллели в сибирских или североамериканских традициях. [8] [9] [10]

Европейская астрономия

Имя «Медведь» — гомеровское и, очевидно, родом из Греции, тогда как традиция «Вайн» — месопотамская. В XVIII книге « Илиады» Гомера он упоминается как «Медведь, которого люди также называют Телегой». [11] На латыни эти семь звезд были известны как «Семь быков» ( septentriones , от septem triōnēs ). [12] Классическая греческая мифография идентифицировала «Медведицу» как нимфу Каллисто , превращенную в медведицу Герой , ревнивой женой Зевса .

В Ирландии и Великобритании этот образец известен как плуг (ирландский: An Camchéachta – изогнутый плуг). Символ Звездного плуга использовался в качестве политического символа ирландскими республиканцами и ирландскими левыми движениями. Прежние названия включают Великую повозку (т. е. повозку ), Повозку Артура [13] или Тесак мясника. Термины «Повозка Чарльза» и «Повозка Чарльза» произошли от еще более старого слова «Carlswæn» . [14] Народная этимология утверждает, что это произошло от Карла Великого , но это имя является общим для всех германских языков , и первоначальная ссылка была на повозку churls (т. е. мужскую), в отличие от женской повозки (Маленькая) . Диппер ). [15] [16] Этим нордическим обозначениям, возможно, предшествовала более старая « Повозка Одина » . [14]

В немецком языке он известен как «Большой фургон» ( Großer Wagen ) и, реже, «Большой медведь» ( Großer Bär ). Точно так же в северогерманских языках он известен под вариациями «Карлова повозки» ( Karlavagnen, Karlsvogna или Karlsvognen ), а также под названием «Большая Медведица» (Stora Björn), а среди скандинавских язычников он был известен как Одины. вагн ; « Повозка Водена» . [17] На голландском языке его официальное название — «Большая Медведица» ( Grote Beer ), но в народе оно известно как « Кастрюля » ( Steelpannetje ). По-итальянски его называют либо «Большая повозка» ( Grande Carro ), либо «Orsa Maggiore» («Большая Медведица»).

Румынский и большинство славянских языков также называют его «Великой повозкой». На венгерском языке он широко известен как «Повозка Гёнколья» ( Göncölszekér ) или, реже, «Большой Гёнколь» ( Nagy Göncöl ) в честь талтоса ( шамана ) в венгерской мифологии , который нес лекарства, способные вылечить любую болезнь. На финском языке эта фигура известна как Отава с устоявшейся этимологией в архаичном значении «лососевая сеть», хотя другие варианты использования этого слова относятся к «медведю» и «колесу». [18] Утверждается, что родство с медведем происходит из-за сходства животного с астеризмом и его мифического происхождения, а не наоборот. [19] [20]

На литовском языке звезды Большой Медведицы известны как Дидиеи Грижуло Ратай («Большие задние колеса»). Другие названия созвездия включают Перкуно Ратай («Колеса Перкунаса »), Каушас («Ведро»), Вежимас («Карета») и Самтис («Ковш»). [ нужна цитата ]

В саамских языках Северной Европы созвездие идентифицируется как лук великого охотника Фавдны (звезда Арктур ). На основном саамском языке, северносаамском, он называется Fávdnadávgi («лук Фавдны») или просто dávggát («лук»). Созвездие занимает видное место в национальном гимне саамов , который начинается со слов Guhkkin davvin dávggáid vuolde sabmá suolggai Sámieanan , что переводится как «Далеко на севере, под Луком, медленно появляется земля саамов». Лук — важная часть традиционного саамского повествования о ночном небе, в котором различные охотники пытаются преследовать Сарву , Великого Северного оленя, большое созвездие, занимающее почти половину неба. Согласно легенде, Фавдна каждую ночь готов выстрелить из своего лука, но колеблется, потому что может попасть в Стеллу Полярную , известную как Боахджи («Заклепка»), что приведет к обрушению неба и гибели мира. [21]

Азиатские традиции

Зал Большой Медведицы в даосском храме, Ухань

В китайской астрономии и китайских записях о созвездиях Большая Медведица называется «Бэйдоу» ( китайский :北斗; пиньинь : Бэй Ду ), что буквально означает Северная Медведица . Это относится к астеризму, эквивалентному Большой Медведице. Китайское название Альфы Большой Медведицы — Бэйдоу И ( китайский :北斗一; пиньинь : Бэй Дуу йи ; букв. «Бэйдоу Один») и Тяньшу ( китайский :天樞; пиньинь : Тянь Шу ; букв. «Звезда Небесной оси»). ). [22] Название астеризма упоминалось в звездных записях периода Воюющих царств (ок. 475–221 до н. э.), в которых описывается, что астеризм имеет семь звезд в форме ковша или колесницы. [23] [ не удалось проверить ]

Записи китайской астрономии были переведены на другие восточноазиатские культуры синосферы . Наиболее известные названия - «Северная Медведица» (北斗) и «Семь звезд Северной Медведицы» ( китайский и японский : 北斗七星; пиньинь : Бэйду Цисин ; кантонский Йельский язык : Бак¹-дау² Cat¹-синг¹ ; ромадзи : Хокуто Ситисей) . ; корейский : 북두칠성 ; romaja : Букду Чильсон ; вьетнамский : Bắc Đẩu thấttinh ). [24] [25] В астрологии обычно считается, что эти звезды составляют правую стену Пурпурного Запретного ограждения , окружающего Северный полюс мира , хотя на протяжении веков было создано множество других групп и названий. Точно так же каждая звезда имеет собственное имя, которое также менялось со временем и в зависимости от создаваемого астеризма. [26] Олицетворение самой Большой Медведицы также известно как « Доуму » (斗母) в китайской народной религии и даосизме и Маричи в буддизме .

Во Вьетнаме разговорное название астеризма — Сан Бань Лай Лун (Большие Рулевые Звезды), в отличие от Малой Медведицы , которая известна как Сан Бань Лай Нхо (Маленькие Рулевые Звезды). [27] Хотя сейчас это название в повседневной речи заменено китайско-вьетнамским «Bắc Đẩu», многие прибрежные общины в центральном и южном Вьетнаме по-прежнему обращаются к астеризму как таковому и используют его для навигации, когда их рыболовные суда возвращаются из море ночью. [28]

В синтоистской религии семь крупнейших звезд Большой Медведицы принадлежат Аменоминакануши , самому древнему и могущественному из всех ками .

На малайском языке оно известно как «Созвездие лодки» ( Бурудж Бидук ); на индонезийском языке , как «Звезды каноэ» ( Бинтанг Бидук ). [29]

На бирманском языке эти звезды известны как Пукван Тара (ပုဇွန် တာရာ, произносится как «базун таджа»). Пукван (ပုဇွန်) — общий термин для ракообразных , таких как креветки , креветки , крабы , омары и т. д. [30]

В то время как его западное название происходит от сходства звездного узора с кухонным ковшом , на филиппинском языке Большая Медведица и ее родственное созвездие Малая Медведица чаще ассоциируются с табо , горшком для воды с одной ручкой, повсеместно используемым в филиппинских домах и ванных комнатах для мытья посуды. целях личной гигиены. [ нужна цитата ]

В самой ранней индийской астрономии Большая Медведица называлась «Медведицей» (Ṛkṣa, ऋक्ष ) в Ригведе , но позже стала более широко известна под именем Саптариши , «Семь мудрецов». [7]

Инуитские традиции

В астрономии инуитов та же группа звезд называется «Карибу» ( Туктурьюит ). Многие звезды созвездия «использовались в качестве часовых стрелок на ночном небе для обозначения часов ночи или в качестве звезд календаря, помогающих определять дату осенью, зимой или весной». [31]

В Северной Америке

Название астеризма «Большая Медведица» в основном используется в США и Канаде . Однако происхождение этого термина является спорным. [32] Популярный миф утверждал, что это название произошло от афроамериканских народных песен ; однако более поздний источник ставит под сомнение подлинность утверждения. [33]

В книге 1824 года по истории мифологии созвездий Джейкоб Грин  [ фр ] противопоставил дескрипторы «Диппер или Ковш», используемые в Соединенных Штатах, «Карловской повозке или повозке», которые были распространены в Англии. [34] Описания «ковша» появляются в американских учебниках по астрономии на протяжении 19 века. [35] [36] [37]

Звезды

В пределах Большой Медведицы звезды Большой Медведицы имеют обозначения Байера в последовательном греческом алфавитном порядке от чаши к ручке.

Чаша Большой Медведицы и часть ручки, сфотографированные с Международной космической станции . Мицар и Алькор находятся вверху справа.
Большая Медведица (Большая Медведица), фотография профессора Чена Хуалиня в Дакаве, Морогоро, Танзания, в полночь 16 февраля 2018 года.

На том же луче зрения, что и Мицар , но примерно на один световой год дальше от него, находится звезда Алькор (80 UMa ). Вместе они известны как «Лошадь и Всадник». Алькор четвертой звездной величины обычно относительно легко увидеть невооруженным глазом, но его близость к Мицару затрудняет определение, и он служит традиционным тестом зрения. Сам Мицар состоит из четырех компонентов и, таким образом, отличается тем, что является частью оптической двойной системы , а также первой открытой телескопической двойной системой (1617 г.) и первой открытой спектрально-двойной системой (1889 г.).

Собственное 4D перемещение через -/+ 150 000 лет. Для правильного просмотра изображения рекомендуется использовать красно-голубые 3D- очки.

Пять звезд Большой Медведицы составляют ядро ​​Движущейся группы Большой Медведицы . Двое на концах, Дубхе и Алькаид, не являются частью роя и движутся в противоположном направлении. Относительно центральной пятерки они движутся по карте вниз и вправо. Это постепенно изменит форму ковша: чаша откроется, а ручка станет более изогнутой. Через 50 000 лет Ковш больше не будет существовать в том виде, в котором мы его знаем, а будет преобразован в новый Ковш, обращенный в противоположную сторону . Звезды от Алькаида до Фекды составят чашу, а Фекда, Мерак и Дубхе — ручку.

Указательный столб

Руководство по использованию Большой Медведицы для поиска Арктура, Спики и Полярной звезды

Звезды Большой Медведицы не только легко найти, но и могут быть использованы в качестве проводников к другим звездам. Таким образом, это часто является отправной точкой для знакомства новичков Северного полушария с ночным небом :

Дополнительно Ковш может использоваться в качестве направляющей для телескопических объектов:

Культурные ассоциации

«Семь звезд», упомянутые в библейской Книге Амоса [38], могут относиться к этим звездам или, что более вероятно, к Плеядам .

Кроме того, астеризм также использовался в корпоративных логотипах [39] и флаге Аляски . Семь звезд на красном фоне флага Мадридского сообщества , Испания , являются звездами астеризма Большого Ковша. То же самое можно сказать и о семи звездах, изображенных на лазурной рамке герба Мадрида , столицы Испании. [40]

Выдающееся положение астеризма на севере ночного неба привело к образованию прилагательного « септентрион » (буквально относящегося к семи пахотным быкам ) на романских языках и английском языке, что означает «Северное [полушарие]».

« Follow the Drinkin' Gourd » — афроамериканская народная песня, впервые опубликованная в 1928 году. Считается, что «Drinkin' Gourd» относится к Большой Медведице. В фольклоре говорится, что сбежавшие южные рабы в Соединенных Штатах использовали Большую Медведицу как точку отсчета, чтобы отправиться на север. [41] [42]

Мифологическое происхождение астеризма было описано в детской сказке , которая в различных вариантах распространялась в США. [43] [44] Версия этой истории, взятая из пацифистского журнала « Вестник мира», была переведена на русский язык и включена в сборник Льва Толстого «Календарь мудрости» . [45] [46]

Созвездие также использовалось на флаге итальянского Регентства Карнаро в пределах Уроборос .

Смотрите также

Рекомендации

  1. Стерн, Дэвид П. (23 апреля 2008 г.). «В поисках Полярной звезды». Центр космических полетов Годдарда . Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года . Проверено 31 августа 2013 г.
  2. Рао, Джо (9 мая 2008 г.). «Астрономия порога: увидеть Большую Медведицу». space.com . Проверено 31 августа 2013 г.
  3. ^ Холбрук, JC; Балейсис, Одра (2008). «Астрономия невооруженным глазом для астрономов-культурологов». Африканская культурная астрономия . Труды по астрофизике и космической науке. стр. 53–75. Бибкод : 2008ASSP....6...53H. дои : 10.1007/978-1-4020-6639-9_5. ISBN 978-1-4020-6638-2.
  4. ^ Олсон, RJM; Пасачофф, Дж. М. (1992). «Солнечное затмение 1816 года и комета 1811I в астрономическом альбоме Линнелла». Журнал истории астрономии . 23 : 121. Бибкод : 1992JHA....23..121O. дои : 10.1177/002182869202300204. S2CID  125474099.
  5. Джон К. Барентин (4 апреля 2016 г.). Неизведанные созвездия: астеризмы, единый источник и ребрендинг. Спрингер. стр. 16–. ISBN 978-3-319-27619-9.
  6. ^ Немиров, Р.; Боннелл, Дж., ред. (21 апреля 2013 г.). "Большая Медведица". Астрономическая картина дня . НАСА .
  7. ^ Аб Витцель, Майкл (2001), «Автохтонные арийцы? Свидетельства из древнеиндийских и иранских текстов» (PDF) , Электронный журнал ведических исследований , 7 (3): 72, заархивировано из оригинала (PDF) 2013-05 гг. -23
  8. ^ "Но откуда та же идея пришла в сознание наших североамериканских индейцев? Было ли это случайно? Или это свидетельство общего происхождения в далекой древности Азии? Форма семи звезд никоим образом не напоминает животное, - даже наоборот; тем не менее, они называли их Окуари и Паукунава , слова, обозначающие «медведь», до того, как их посетили белые люди, как засвидетельствовано Ле Клерком в 1691 году, преподобным Коттоном Мэзером в 1712 году, миссионером-иезуитом. Ла Фито в 1724 году, и французским путешественником Шарлевуа в 1744 году. А Бэнкрофт писал в своей истории нашей страны: [...] Справедливости ради, однако, к их знакомству с анатомией медведя, следует сказать, что невозможный хвост Наша Медведица была для них либо тремя охотниками, либо охотником с двумя собаками, преследующими это существо, а звезда Алькор была горшком, в котором они готовили ее. Таким образом, они избежали нелепости нынешних астрономических идей Брюина. Индейцы-хаусатоники, кочевавшие по этой долине от Питтсфилда через Ленокс и Стокбридж до Грейт-Баррингтона, рассказывали, что эта погоня за звездным медведем продолжалась с весны до осени, когда животное было ранен, и его кровь ясно видна в листве леса». Аллен (1899), с. 423. см. Ричард Х. Аллен (28 февраля 2013 г.). Имена звезд: их знания и значение. Курьерская корпорация. стр. 423–. ISBN 978-0-486-13766-7.
  9. ^ Брэдли Э. Шефер, Происхождение греческих созвездий: Было ли созвездие Большой Медведицы названо до того, как кочевники-охотники впервые достигли Америки более 13 000 лет назад! , Scientific American , ноябрь 2006 г., рецензия на «Происхождение греческих созвездий». Архивировано 1 апреля 2017 г. в Wayback Machine ; [ ненадежный источник? ] Юрий Березкин, Космическая охота: варианты сибирско-североамериканского мифа. Фольклор , 31, 2005: 79–100.
  10. ^ Жюльен д'Юи реконструирует следующую палеолитическую стадию истории: «Есть животное, являющееся рогатым травоядным, вероятно, лось. Один человек преследует это копытное. Охота продолжается в небе. Животное живо, когда оно внезапно превращается в созвездие - Оно образует Большую Медведицу» д'Юи Жюльена, Un Ours dans les étoiles: recherche phylogenetique sur un mythe prehistorique, Préhistoire du sud-ouest , 20 (1), 2012: 91–106; Космическая охота в берберском небе: филогенетическая реконструкция палеолитической мифологии, Les Cahiers de l'AARS , 15, 2012.
  11. ^ Гомер. «Книга XVIII». Илиада . Перевод Сэмюэля Батлера.
  12. ^ "Словарь Мерриама-Вебстера" . Проверено 6 июня 2017 г.
  13. ^ Скотт, Уолтер (1805). «Песня о последнем менестреле ». Джеймс Баллантайн. Песнь Первая. XVII.
  14. ^ аб Хинкли Аллен, Ричард (1963). «Звездные имена: их знания и значение - «Большая Медведица»».
  15. ^ Богенхольм, Гёста. «Астро ордлиста: Карлавагнен» [Астрологический глоссарий: Большая Медведица]. 150 ord och begrepp inom astronomisk Navigation (на шведском языке). Архивировано из оригинала 3 декабря 2005 года. «Som pendangtil Karlavagnen kallas Lilla björn (лат. Ursæ Minoris) for kvinnovagnen...» — в качестве приложения к Мужскому Повозке Маленький Медведь называется Женским Повозкой.
  16. ^ Хеллквист, Элоф (1922). Свенский этимологический словарь ordbok [ Шведский этимологический словарь ] (на шведском языке). Карлавагнен : «I stället sammansatt» ... - «Вместо этого состоит из нарицательного karl [мужчина] в отличие от исландского kvennavagn [женская повозка]»
  17. ^ Клисби, Ричард ; Вигфюссон, Гудбрандур (1874 г.). Исландско-английский словарь. Оксфорд: Кларендон Пресс. п. 674.
  18. ^ Кайса, Хаккинен (2007). Nykysuomen etymologinen sanakirja (на финском языке) (4-е изд.). ВСОЙ. ISBN 978-951-0-27108-7.
  19. Хямяляйнен, Пирьо (11 ноября 2013 г.). «Отавасса он оржан меркки». Кансан Уутисет (на финском языке) . Проверено 21 апреля 2014 г.
  20. ^ Микра, Сакари. «Каденсадан нимен контио». Suurpedot.fi (на финском языке). Архивировано из оригинала 9 февраля 2013 года . Проверено 21 апреля 2014 г.
  21. ^ Naturfagsenteret.no: Stjernehimmelen (https://www.naturfagsenteret.no/c1515376/binfil/download2.php?tid=1509706)
  22. ^ "Бэйдо". AEEA (Выставочная и образовательная деятельность в области астрономии) 天文教育資訊(на китайском языке). 15 июня 2006 г.
  23. ^ "Небесная книга Гана и Ши" . иностранец .
  24. ^ "Tự điển - bắc đẩu thấttinh" .
  25. ^ "古人对北斗七星的认识" . Новости Соху . 14 марта 2017 г.
  26. ^ См. их отдельные страницы.
  27. ^ Хуэн, Тон Куа (1895). Đại Nam quấc âm tự vị [ Словарь аннамита ] (на вьетнамском языке). Sao bánh lái : «các vì sao chòm, giống hình cái bánh lái ghe» ... – «астеризмы, напоминающие руль деревянной лодки».
  28. Phương Giang (6 февраля 2019 г.). «Về từ nghìn trùng kơi». Бао Куанг Нам . Архивировано из оригинала 25 февраля 2021 года . Проверено 12 мая 2020 г.
  29. ^ KBBI. Архивировано 27 мая 2014 г. в Wayback Machine .
  30. ^ Авель, Пол; Мэй, Брайан (15 января 2015 г.). Как читать Солнечную систему: Путеводитель по звездам и планетам. Книги Пегаса. ISBN 978-1-60598-755-2.
  31. ^ Пенпраз, Брайан Э. (2011). «Северное циркумполярное небо со всего мира: небо арктических инуитов». Сила звезд . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Спрингер. стр. 42–46. ISBN 978-1-4419-6802-9.
  32. ^ "Большая Медведица". футуризм .
  33. ^ Джейкоб Грин (1824). Астрономические воссоздания, или Очерки взаимного положения и мифологической истории созвездий. Филадельфия: Энтони Финли. п. xiv . Проверено 18 августа 2023 г.
  34. ^ Амос Петтенгилл (1826). Вид на небеса. п. 48 . Проверено 17 августа 2023 г.
  35. ^ Л. Н. Фаулер (1848). Знакомые уроки астрономии; Предназначен для использования детьми и молодежью в школах и семьях. п. 115.
  36. ^ Ханна Мэри Бувье (1857). Знакомая астрономия Бувье; Введение в изучение неба. п. 213 . Проверено 17 августа 2023 г.
  37. ^ Амос 5:8.
  38. ^ Аллен П. Адамсон; Мартин Соррелл (2007). Brandsimple: как лучшие бренды сохраняют простоту и добиваются успеха. Пэлгрейв Макмиллан . п. 101. ИСБН 978-1-4039-8490-6. Пример см. в Iridium Satellite LLC .
  39. ^ Хуан Лопес-де-Ойос (1583). Мадридская декларация о вооружении. Эль-Обсерватория DL (1995). ISBN 84-86353-43-2. Прочтите точный абзац, в котором описан этот вопрос, в испанской версии Герба Мадрида .
  40. ^ Джоэл Бреслер. «Коллекционная история». Следуйте за питьевой тыквой: история культуры . Следуйте за thedrinkinggourd.org . Проверено 18 июня 2011 г.
  41. ^ «Следуй за питьевой тыквой» . Черная история Оуэна Саунда . Проверено 18 июня 2011 г.
  42. ^ Сара Элиза Витсе (1885). Сказки для детских садов и начальных школ. стр. 62–67 . Проверено 17 августа 2023 г.
  43. ^ Кэролайн Шервин Бейли (1906). В рамках Детского часа. стр. 132–133 . Проверено 17 августа 2023 г.
  44. ^ Лев Толстой (1919). Путь Жизни. стр. 102–103 . Проверено 17 августа 2023 г.
  45. ^ Петр Секирин (2000). Божественное и человеческое и другие истории. Зондерван. п. 20. ISBN 9780310223672. Проверено 17 августа 2023 г.