stringtranslate.com

Святое Копье

Фреска Фра Анджелико в доминиканском монастыре Сан-Марко во Флоренции , изображающая копье, пронзающее бок Иисуса на кресте ( ок.  1440 г. )

Святое Копье , также известное как Копье Лонгина (названное в честь Святого Лонгина ), Копье Судьбы или Святое Копье , как утверждается, было копьем , которое пронзило бок Иисуса , когда он висел на кресте во время распятия . Как и другие орудия Страстей , копье лишь кратко упоминается в христианской Библии, но позже стало предметом внебиблейских (апокрифических) традиций в средневековой церкви . Реликвии , предположительно являющиеся копьем, начали появляться еще в VI веке, первоначально в Иерусалиме . К Позднему Средневековью реликвии, идентифицированные как наконечник Святого Копья (или его фрагменты), были описаны по всей Европе. Несколько из этих артефактов все еще сохраняются по сей день.

Реликвии Святого Копья обычно использовались для религиозных церемоний, но иногда некоторые из них считались гарантией победы в битве. Например, копье Генриха Птицелова приписывалось победе в битве при Риаде , и крестоносцы верили, что обнаружение ими Святого Копья принесло им благоприятный конец осады Антиохии .

В современную эпоху , по крайней мере, четыре основные реликвии считаются Святым Копьем или его частями. Они находятся в Риме, Вене, Вагаршапате и Антиохии . Самой известной реликвией Святого Копья была та, что в Вене, украшенная отличительной золотой манжетой. Эта версия копья выставлена ​​на всеобщее обозрение вместе с остальными императорскими регалиями в Хофбурге .

Миниатюра Распятия из Евангелия Рабулы . «Логинос» изображен пронзающим правый бок Иисуса копьем.

Библейские ссылки

Копье ( греч . λόγχη , lonkhē ) упоминается в Евангелии от Иоанна [1] , но не в синоптических Евангелиях . В Евангелии говорится, что римляне планировали сломать ноги Иисуса, практика, известная как crurifragium , которая была методом ускорения смерти во время распятия . Поскольку это был канун субботы (от заката солнца в пятницу до заката солнца в субботу), последователям Иисуса нужно было «погребти» его из-за законов субботы. Незадолго до того, как они это сделали, они заметили, что Иисус уже мертв и что нет причин ломать ему ноги («и никакая кость не будет сломана»). [2] [a] Чтобы убедиться, что он мертв, римский солдат (названный в небиблейской традиции как Лонгин ) ударил его ножом в бок.

Один из воинов пронзил ему бок копьем (λόγχη) , и тотчас истекла кровь и вода.

—  Иоанна 19:34

Имя солдата, который пронзил бок Христа копьем лонхе, не приводится в Евангелии от Иоанна, но в древнейшем из известных упоминаний легенды, апокрифическом Евангелии от Никодима, приложенном к поздним рукописям Деяний Пилата IV века , солдат идентифицируется как сотник и называется Лонгин (отсюда латинское название копья Lancea Longini ). [3] : 6–8  [4] : 73 

Форма имени Лонгин встречается в Евангелиях Рабулы в 586 году. В миниатюре имя ΛΟΓΙΝΟΣ (LOGINOS) написано над головой солдата, который вонзает свое копье в бок Христа. Это одно из самых ранних упоминаний имени, если только надпись не является более поздним дополнением. [5]

Реликвии

Рим

Статуя Святого Лонгина работы Джанлоренцо Бернини (1638)

Реликвия Святого Копья хранится в соборе Святого Петра в Ватикане, в лоджии, высеченной в колонне над статуей Святого Лонгина . [6] [7]

Самые ранние известные упоминания о реликвиях Святого Копья датируются VI веком. В « Бревиарии Иерусалима» (около 530 г.) описывается копье, выставленное в церкви Гроба Господня . [8] : 14  [3] : 57  В своем «Expositio Psalmorum» (около 540-548 гг.) [9] : xv, 131–136  Кассиодор утверждает, что копье продолжало находиться в Иерусалиме. [10] В отчете паломника из Пьяченцы (около 570 г.) копье помещено в церковь Сиона . [11] : 18  [12] Григорий Турский описал копье и другие реликвии Страстей в своей «Libri Miraculorum» (около 574-594 гг.). [13] [14] : 24  Предполагается, что святое копье было украдено из Рима Аларихом и его вестготами во время их разграбления в августе 410 года. Поэтому оно могло быть похоронено вместе с Аларихом среди тонн золота, серебра и золотой меноры в Козенце, на юге Италии, осенью 410 года. Никто не нашел гробницу Алариха и сокровища, которые, вероятно, были опустошены византийцами, и поэтому святое копье могло появиться несколько сотен лет спустя в Иерусалиме.

В 614 году Иерусалим был захвачен сасанидским полководцем Шахрбаразом . [15] : 156  В Chronicon Paschale говорится, что Святое Копье было среди захваченных реликвий, но один из соратников Шахрбараза передал его Никите , который позже в том же году привез его в собор Святой Софии в Константинополе . [15] : 157  [16] : 56  Однако De locis sanctis , описывая паломничество Аркульфа в 670 году, помещает копье в Иерусалим, в церковь Гроба Господня. [17] : 12  Аркульф — последний из средневековых паломников, сообщивший о копье в Иерусалиме, поскольку Виллибальд и Бернард не упоминали о нем. [18] : 39 

К середине X века реликвия копья почиталась в Константинополе в церкви Богоматери Фаросской . [19] : cols. 421–423  [16] : 58  [20] : 35  Реликвию, вероятно, видели некоторые солдаты и священнослужители, участвовавшие в Первом крестовом походе , что добавило путаницы вокруг появления еще одного Святого копья в Антиохии в 1098 году. [21] : 200  Во время осады Триполи Раймунд Тулузский, как сообщается, привез антиохийское копье в Константинополь и подарил его императору Алексею I Комнину . [22] : 185  [16] : 59–60  Ученые расходятся во мнениях о том, как разрешилась эта предположительно неловкая ситуация. Стивен Рансимен утверждал, что византийский двор считал антиохийскую реликвию гвоздем (ἧλος), полагаясь на незнание Раймондом греческого языка, чтобы не оскорбить его. [21] : 202  С другой стороны, Эдгар Роберт Эштон Сьютер считал, что Алексей намеревался осудить копье крестоносцев как мошенничество, [23] : 526  и что это было достигнуто, когда князь Боэмунд I Антиохийский был вынужден в 1108 году [16] : 58  принести ему клятву на другом копье. [23] : 397  Неизвестно, сохранил ли Алексей антиохийское копье или вернул его Раймонду. [21] : 205–206  В нескольких документах XII века говорится, что среди реликвий в Константинополе было одно Святое Копье, без каких-либо подробностей, которые могли бы идентифицировать его как находку крестоносцев или как византийское копье. [24] [25] [26] [27] : 381  [28] : 97–98 

По словам Альберика из Труа-Фонтена , фрагмент Святого Копья был вставлен в икону , которую Алексей V Дукас потерял в битве с Генрихом Фландрским в 1204 году. [29] : 302–303  Захват этой иконы войсками Генриха считался важным событием во многих современных источниках о Четвертом крестовом походе . [30] : 90, прим. 89  В дополнение к отчету крестоносцев папе Иннокентию III [31] : 103  инцидент был задокументирован Жоффруа Виллардуэном [ 32] : 85–86  Devastatio Constantinopolitana [33] : 220  Никитой Хониатом [ 34] : 312  Робертом де Клари [30] : 88–91  Ральфом Коггесхоллским [35] : 285  и Робертом Оксерским [36] : 270  Однако ни в одном из этих источников не упоминается икона с какими-либо реликвиями, тогда как Альберих утверждал, что она была украшена фрагментом копья, частью Святой Плащаницы , одним из молочных зубов Иисуса и другими реликвиями тридцати мучеников. [29] : 302  Современные историки отнеслись к рассказу Альбериха с некоторым скептицизмом, охарактеризовав его как «фантастический» [37] : 122, прим. 3  и «чистый вымысел». [38] : 278–279, прим. 128  В любом случае, после битвы крестоносцы отправили икону в аббатство Сито , [31] : 103  [30] : 90  но нет никаких записей о том, достигла ли она этого места. [31] : 103, прим. 375 

XVI век Иллюстрация святых реликвий, выставленных в Гранд-Шассе Сент-Шапель. Крест справа — реликварий для реликвии Святого Копья.

После разграбления Константинополя Робер де Клари описал трофеи, захваченные недавно созданной Латинской империей , включая «железо копья, которым Наш Господь пронзил Свой бок» в церкви Девы Марии Фаросской. [30] : 103  Однако к 1230-м годам финансовое положение Латинской империи стало отчаянным. [39] : 307  [40] : 134  В 1239 году Балдуин II организовал продажу константинопольской реликвии Тернового венца королю Франции Людовику IX . [39] : 307–308  В течение следующих нескольких лет Балдуин продал Людовику в общей сложности двадцать две реликвии. [16] : 62  [40] Святое Копье было включено в последний лот, который, вероятно, прибыл в Париж в 1242 году. [39] : 307  [41] : 108  Все эти реликвии были позже помещены в Сент-Шапель . Во время Французской революции они были перемещены в Национальную библиотеку , но копье впоследствии исчезло. [5]

Несмотря на то, что Священное Копье было перенесено в Париж, различные путешественники продолжали сообщать о его присутствии в Константинополе в течение всего позднего византийского периода . [42] : 88  [43] : 10–11  [44] : 132  [45] : 160  [46] : 43  [47] : 86  [48] : col. 701  [49] : 11  [50] : 140  [51] : 222  Особый интерес представляет описание Иоанном Мандевилем реликвий копья как в Париже, так и в Константинополе, заявив, что последний был намного больше первого. [43] : 10–11  Хотя подлинность путевых заметок Мандевиля сомнительна, [52] широкая популярность работы свидетельствует о том, что существование нескольких реликвий Святого Копья было общеизвестно. [53] : 75 

Гробница папы Иннокентия VIII, перенесенная из Старой базилики Святого Петра . Левая рука держит наконечник святого копья, подаренного папе султаном Баязидом II [54] .

Реликвии, оставшиеся в Константинополе, включая копье, предположительно были захвачены султаном Мехмедом II в 1453 году, когда он завоевал город . В 1492 году его сын Баязид II отправил копье папе Иннокентию VIII , чтобы побудить папу продолжать держать его брата и соперника Джема в плену. [55] : 311–318  [5] В это время в Риме возникли большие сомнения относительно его подлинности, как пишет Иоганн Бурхард , [56] из-за наличия других конкурирующих копий в Париже, Нюрнберге (см. Святое копье в Вене ниже) и Армении (см. Святое копье в Эчмиадзине ниже). [5] С тех пор эта реликвия никогда не покидала Рим, и ее место упокоения находится в соборе Святого Петра. [5] Гробница Иннокентия, созданная Антонио дель Поллайоло , имеет бронзовое изображение папы, держащего лезвие копья, которое он получил от Баязида. [55] : 321 

В середине XVIII века Папа Римский Бенедикт XIV утверждает, что он получил точный рисунок копья из Сен-Шапель, чтобы сравнить его с наконечником копья в соборе Святого Петра. Он пришел к выводу, что бывшая реликвия была сломанным кончиком, отсутствующим у последнего, и что два фрагмента изначально составляли одно лезвие. [57] :  323

Вена

Святое копье (слева) выставлено среди других предметов императорской регалии в Вене.

Святое копье в Вене выставлено в Императорской сокровищнице или Weltliche Schatzkammer (буквально «Комната мирских сокровищ») во дворце Хофбург в Вене, Австрия. [58] Это наконечник типичного крылатого копья династии Каролингов . [58] Древко, предположительно, было утеряно или уничтожено во время правления Конрада II (1024–1039), который поручил Reichskreuz («Императорский крест») служить реликварием для наконечника копья. [59] : 36 

Наконечник копья обернут в характерную золотую манжету, добавленную Карлом IV около 1354 года. На манжете выгравирован латинский текст «LANCEA ET CLAVVS DOMINI» («Копье и гвоздь Господа»), подтверждающий, что копье когда-то использовалось Лонгином и что один из Святых Гвоздей был вмонтирован в наконечник копья. [53] : 76  [60] : 181  Золотая манжета покрывает более старую серебряную манжету, изготовленную для Генриха IV между 1084 и 1105 годами, в которой также упоминается Святейший Гвоздь, но наконечник копья идентифицируется как копье Святого Маврикия . Позолоченные полосы по обеим сторонам серебряной манжеты несут еще одну латинскую надпись: «CLAVVS DOMINICVS HEINRICVS D[EI] GR[ATI]A TERCIVS / ROMANO[RVM] IMPERATOR AVG[VSTVS] HOC ARGEN / TVM IVSSIT / FABRICARl AD CONFIRMATIONE[M] / CLAVI D[OMI]NI ET LANCEE SANCTI MAVRI / CII // SANCTVS MAVRICIVS» («Гвоздь лорда Генриха милостью Бога Третьего, императора римлян и Августа, приказал изготовить этот серебряный предмет для укрепления Гвоздя лорда и Копья Святого Маврикия»). [59] : 23–24  [60] : 181  Надпись ссылается на Генриха IV, четвертого по счету короля Германии , как на «третьего», потому что он был третьим по счету, коронованным императором Священной Римской империи . [59] : 24 

По словам Лиутпранда Кремонского , первым немецким монархом, получившим копье, был король Генрих Птицелов , который купил его в 926 году [59] : 27  у короля Рудольфа II Бургундского . [61] : 160  [60] : 178  Предполагается, что Рудольф получил копье в подарок от «графа Самсона», [61] : 160  о котором больше ничего не известно. [59] : 47 n.70  Лиутпранд связывал копье не с Лонгином, а с Константином Великим , ссылаясь на утверждение, что римский император использовал Святые Гвозди , обнаруженные его матерью Еленой , чтобы сделать кресты в середине наконечника копья. [61] : 160  [60] : 178  Описание, данное Лиутпрандом, очень похоже на реликвию, хранящуюся сегодня в Вене. [59] : 29 

Альтернативный рассказ о том, как Генрих получил копье, предложен Видукиндом из Корвея . По словам Видукинда, король Германии Конрад I на смертном одре в 918 году принял решение отправить свои королевские регалии, включая Святое Копье, Генриху, который должен был стать его преемником в качестве короля Восточной Франкии . [62] Эта версия событий была отвергнута историками. [60] : 181 

15 марта 933 года Генрих нес свое копье, когда вел свои войска против мадьяр в битве при Риаде . С этого момента династия Оттонов считала копье талисманом, гарантирующим победу. [59] : 27  Время битвы — в день праздника Лонгина — указывает на то, что к этому времени Генрих ассоциировал реликвию с копьем, использованным при распятии. [59] : 27, 46 прим. 81  В том же ключе может быть показательным, что сын Генриха Отто Великий сражался в битве при Биртене в первой половине марта 939 года. [59] : 27–28  Однако в 955 году Отто обратился за поддержкой к святому Лаврентию , чтобы обеспечить победу в битве при Лехфельде , которая должна была состояться в день праздника Лаврентия. [59] : 28  Этот сдвиг мог быть результатом усиления дипломатических связей между Германией и Византийской империей около 949/950. Когда немцы узнали о византийской версии Святого Копья, стало политически неудобно связывать Оттоновское копье с Лонгином. [59] : 28  К 1008 году копье было идентифицировано с копьем Святого Маврикия, [59] : 36–38  которого почитал Оттон Великий. [59] : 41–42 

Оттон III заказал две копии копья. Одна из них была подарена князю Вайку Венгерскому в 996 году, который позже был коронован королем Стефаном I. [ 59] : 30  Другая была подарена герцогу польскому Болеславу I на конгрессе в Гнезно в 1000 году. [63] : 351  [64] Польское копье в настоящее время экспонируется в музее собора Иоанна Павла II в Кракове. [65] Судьба венгерского копья менее ясна. Когда преемник Стефана, Петр Орсеоло, был свергнут в 1041 году, он обратился за помощью к немецкому королю Генриху III , который захватил копье в битве при Менфё . Неизвестно, вернул ли Генрих копье Петру после его восстановления. [59] : 34  Незадолго до Первой мировой войны из реки Дунай недалеко от Будапешта был вытащен наконечник копья с золотой инкрустацией, идентифицированный как германская работа, датируемая примерно 1000 годом. [66] : 7  [67] : 519  Золотая инкрустация предполагает, что этот артефакт может быть копией копья Стефана, но это не подтверждено. [59] : 34 

В 1424 году Сигизмунд перевез коллекцию реликвий, включая копье, из своей столицы в Праге в свой родной город Нюрнберг и постановил хранить их там вечно. [68] : 7–8  Эта коллекция называлась Императорскими регалиями ( Reichskleinodien ). [68]

Когда французская революционная армия подошла к Нюрнбергу весной 1796 года, местные власти передали императорские регалии Иоганну Алоизу фон Хюгелю , главному комиссару имперского сейма . [69] : 18–19  [70] : 732  Барон фон Хюгель отвез регалии в Ратисбон на хранение, но к 1800 году этот город также оказался под угрозой вторжения, поэтому он снова перевез их в Пассау , Линц и Вену. [69] Когда французы вошли в Вену в 1805 году, коллекция снова была перевезена в Венгрию, прежде чем в конечном итоге вернуться в Вену. [70] : 732  [69] : 19  Эти перемещения проводились тайно, поскольку статус регалий не был определен на фоне планов по роспуску Священной Римской империи . Когда Нюрнберг позже обратился с просьбой о возвращении регалий, просьбы города были легко отклонены Австрийской империей . [70] : 732 

Музей истории искусств датировал копье VIII веком. [58] Роберт Фезер, английский металлург и писатель, пишущий о технических инжиниринговых технологиях, проверил его для документального фильма в январе 2003 года. [71] [72] На основе рентгеновской дифракции , флуоресцентных тестов и других неинвазивных процедур он датировал основную часть копья не ранее VII века. [72] Фезер заявил в том же документальном фильме, что железный штифт — долгое время считавшийся гвоздем с распятия, вбитый в лезвие и украшенный крошечными латунными крестами — по длине и форме «соответствовал» римскому гвоздю I века нашей эры. [72]

Вскоре после этого исследователи из Междисциплинарного исследовательского института археологии в Вене использовали рентгеновские лучи и другие технологии для изучения ряда копий и определили, что венское копье датируется примерно VIII — началом IX века, а гвоздь, по-видимому, был сделан из того же металла, и исключили возможность его датирования I веком нашей эры. [73]

Копье Хофбурга было переосмыслено в массовой культуре как магический талисман , силу которого можно использовать как во благо, так и во зло. [74]

Вагаршапат

Святое Копье в Вагаршапате

Святое Копье хранится в Вагаршапате (ранее известном как Эчмиадзин), религиозной столице Армении . Ранее оно хранилось в монастыре Гегард . Первым источником, который упоминает его, является текст Святые Мощи Господа нашего Иисуса Христа в армянской рукописи тринадцатого века. Согласно этому тексту, копье, которым пронзили Иисуса, должно было быть принесено в Армению апостолом Фаддеем . В рукописи не указано точно, где оно хранилось, но в Святых Мощах дается описание, которое точно соответствует копью, монастырским воротам (точно с тринадцатого века) и названию Гегардаванк (Монастырь Святого Копья). [75] : 254–256 

В 1655 году французский путешественник Жан-Батист Тавернье был первым западным человеком, который увидел эту реликвию в Армении. В 1805 году русские захватили монастырь, и реликвия была перенесена в Чичанов Гегард, Тбилиси , Грузия. [76]

Позже он был возвращен в Армению и до сих пор экспонируется в музее Манукяна в Вагаршапате, помещенный в реликварий XVII века. Каждый год во время поминовения апостолов Святого Фаддея и Святого Варфоломея реликвия выносится для поклонения. [77]

Антиохия

Обнаружение Святого Копья в Антиохии

Во время осады Антиохии в июне 1098 года монах по имени Пётр Варфоломей сообщил, что у него было видение, в котором Святой Андрей сказал ему, что Святое Копьё было захоронено в церкви Святого Петра в Антиохии . [78] : 241–243  После долгих раскопок в соборе Варфоломей якобы обнаружил копьё. [78] : 243–245  Несмотря на сомнения многих, включая папского легата Адемара из Ле-Пюи , многие крестоносцы приписали обнаружение копья своей последующей победе в битве при Антиохии , которая прорвала осаду и обеспечила безопасность города. [78] : 247–249, 253–254  [20] : 34–35 

Греческие православные источники, такие как биография патриарха Христофора, указывают, что реликвия, считающаяся Святым Копьем, находилась среди сокровищ церкви Святого Петра еще в X веке. [79] Историк Клаус-Петер Тодт предположил, что эта реликвия могла быть захоронена, чтобы скрыть ее от войск сельджуков в 1084 году, что позволило крестоносцам найти ее в 1098 году. [80] : 99 

Литературный

Святое копье в «Парсифале» , акт 3 ( Арнальдо дель Ира , ок.  1930 г. )

Святое Копье было объединено с кровоточащим копьем, изображенным в незаконченном романе XII века «Персеваль, история Грааля» Кретьена де Труа . [81] : 1–2  В истории также упоминается копье , ранившее Короля-Рыбака , которое может быть или не быть одним и тем же с кровоточащим копьем. [81] : 3  [82] Кретьен приписывает кровоточащему копью сверхъестественную разрушительную силу, что несовместимо с любой христианской традицией. [81] : 2, 6–7, 11–13, 17  Тем не менее, продолжения поэмы Кретьена пытались объяснить тайны кровоточащего копья, отождествляя его с копьем из Иоанна 19:34. [81] : 14–15  [3] : 166  [83] : 79 

«Персеваль» Кретьена был адаптирован Вольфрамом фон Эшенбахом в немецкий эпос «Парцифаль» . [84] [85] Как и Кретьен, Вольфрам изображает кровоточащее копье таким образом, что его трудно совместить с копьем Лонгина. [81] : 5  «Парцифаль» стал основным источником для оперы Рихарда Вагнера «Парсифаль» 1882 года , в которой Король-Рыбак ранен копьем, пронзившим бок Иисуса. [86] : 1, 16–20 

Смотрите также

Пояснительные записки

  1. ^ Этот стих является ссылкой на Псалом 33:20 относительно праведника и заповеди о пасхальном агнце в Исходе 12:46 и Числах 9:12.

Ссылки

  1. Иоанна 19:31–37
  2. ^ Иоанна 19:36
  3. ^ abc Peebles, Rose Jeffries (1911). Легенда о Лонгине в церковной традиции и в английской литературе и ее связь с Граалем. Балтимор: JH Furst . Получено 29 июля 2023 г. – через The Internet Archive .
  4. ^ Хон, Уильям (1926). Утраченные книги Библии: все евангелия, послания и другие сохранившиеся произведения, приписываемые в первые четыре столетия Иисусу Христу, Его апостолам и их спутникам, не включенные его составителями в авторизованный Новый Завет; и недавно обнаруженные сирийские рукописи писем Пилата Тиберию и т. д. Нью-Йорк: Alpha House . Получено 27 июля 2023 г. – через интернет-архив .
  5. ^ abcde Терстон, Герберт (1910). "Святое копье"  . Католическая энциклопедия . Том 8.
  6. ^ Оливье, Антонио (2017). «По следам Христа в Риме». Иерусалимский крест: Annales Ordinis Equestris Sancti Sepulchri Hierosolymitani . Ватикан: Великий Магистериум Конного Ордена Гроба Господня в Иерусалиме . стр. 64–65. Архивировано (PDF) из оригинала 4 мая 2022 года . Проверено 8 августа 2023 г.
  7. ^ Кун, Альберт (1916). Рим: Древний, Подземный и Современный Рим. Нью-Йорк: Benziger Brothers . Получено 8 августа 2023 г. – через Google Books .
  8. ^ "The 'Breviary'; or, Short Description of Jerusalem". The Epitome of S. Eucherius about Certain Holy Places (circ. AD440) and the Breviary or Short Description of Jerusalem (circ. AD 530). The Library of the Palestine Pilgrims' Text Society. Vol. II. Translated by Stewart, Aubrey. London: Palestine Pilgrims' Text Society. 1897. pp. 13–16 . Retrieved 3 February 2024 – via Internet Archive .
  9. O'Donnell, James J. (14 апреля 1979 г.). Cassiodorus . Беркли: Калифорнийский университет. ISBN 0-520-03646-8. Получено 3 февраля 2024 г. – через Интернет-архив .
  10. ^ Кассиодор, Магнус Аврелий (1865). «Expositio Psalmum LXXXVI» [Объяснение псалма 86]. В Мине, Жак Поль (ред.). Patrologia Latina (на латыни). Том. ЛХХ. Париж: Жак Поль Минь. полковник 621 – через Интернет-архив . Ibi manet lancea, quae latus Domini transforavit, ut nobis illius medicina succurreret. [Там [в Иерусалиме] осталось копье, которое пронзило бок Господа, чтобы Его лекарство могло помочь нам.]
  11. ^ Пьяченца паломник (1887). Wilson, CW (ред.). Of the Holy Places Visited by Antoninus Martyr (Circ. 560–570 AD). Библиотека Палестинского общества паломников. Перевод Стюарта, Обри. Лондон: Палестинское общество паломников . Получено 3 февраля 2024 г.
  12. ^ "The Piacenza Pilgrim". Andrew S. Jacobs, Ph.D. Перевод Jacobs, Andrew S. Архивировано из оригинала 6 января 2024 года . Получено 3 февраля 2024 года .
  13. ^ Григорий Турский (1879). «Libri Miraculorum» («Книга чудес»). В Мине, Жак Поль (ред.). Patrologia Latina (на латыни). Том. LXXI. Париж: Жак Поль Минь. полковник 712 – через Интернет-архив . De lancea vero, arundine, spongia, corona spinea et columnsa, ad quam verberatus est Dominus et Redemptor Hierosolymis, dicendum. [Давайте поговорим о копье, трости, губке, терновом венце и столбе, которым били нашего Господа и Искупителя в Иерусалиме.]
  14. ^ Шанзер, Данута (2003). «Так много святых — так мало времени... «Libri Miraculorum» Григория Турского». Журнал средневековой латыни . 13. Brepols: 19–60. doi :10.1484/J.JML.2.304193. JSTOR  45019571.
  15. ^ ab Chronicon Paschale 284-628 AD. Перевод Whitby, Michael ; Whitby, Mary. 2007 . Получено 4 августа 2023 г. – через Интернет-архив .
  16. ^ abcde Гастгебер, Кристиан (2005). «Die Heilige Lanze im byzantinischen Osten» («Святое копье на Византийском Востоке»). В Кирхвегере, Франц (ред.). Die Heilige Lanze в Вене: Знаки отличия, Реликвия, «Schicksalsspeer» [ Святое Копье в Вене: Знаки отличия, Реликвия, «Копье Судьбы» ] (на немецком языке). Вена: Музей истории искусств. стр. 52–69.
  17. ^ Адомнан из Ионы (1889). Паломничество Аркульфа в Святую Землю (около 670 года нашей эры). Перевод Макферсона, Джеймса Роуза. Лондон: Palestine Pilgrims' Text Society . Получено 17 февраля 2024 г. – через интернет-архив .
  18. ^ Де Мели, Фернан (1904). Exuviae sacrae constantinopolitanae: la croix des premiers croisés, la Sainte Lance, la Sainte Couronne [ Святые реликвии Константинополя: Крест первых крестоносцев, Святое копье, Святая корона ] (на французском языке). Париж: Эрнест Леру . Получено 17 февраля 2024 г. – через Google Книги .
  19. ^ Константин VII Багрянородный (1897). «De cerimoniis aulae Byzantinae, Lib. I, cap. XXXIV». В Мине, Жак Поль (ред.). Patrologiae Graeca, Vol. CXII (на латыни и греческом языке). Париж: Гарнье. столбцы. 419-424 . Проверено 17 февраля 2024 г. - из Интернет-архива .
  20. ^ ab Morris, Colin (1984). «Политика и видение: случай Святого Копья, найденного в Антиохии». В Gillingham, John; Holt, JC (ред.). Война и правительство в Средние века: Очерки в честь JO Prestwich . Totowa, NJ: Boydell. стр. 33–45. ISBN 978-0-85115-404-6. Получено 27 июля 2023 г. – через Интернет-архив .
  21. ^ abc Runicman, Steven (1950). «Святое копье, найденное в Антиохии». Analecta Bollandiana . 68 : 197–209. doi :10.1484/J.ABOL.4.01033. ISSN  0003-2468.
  22. ^ Кейтли, Томас (1852). Крестоносцы; или Сцены, события и персонажи времен крестовых походов (4-е изд.). Лондон: Джон У. Паркер . Получено 17 февраля 2024 г. – через Google Книги .
  23. ^ аб Анна Комнина (2009). Алексиада. Перевод Сьютера, ERA London: Penguin . Проверено 17 февраля 2024 г. - из Интернет-архива .
  24. ^ Риант, Пол , изд. (1878) [ок. 1150]. «Relliquae Constantinopolitanae» [Реликвии Константинополя]. Exuvia Sacrae Constantinopolitanae: fasciculus documentorum ecclesiasticorum, ad byzantina Lipana in Occidentem saeculo XIII translata, spectantium, & historiam quarti belli sari [ Святые реликвии Константинополя: собрание церковных документов, относящихся к византийским реликвиям, перенесенным на Запад в XIII веке. и История Четвертый крестовый поход ] (на латыни). Том. II. Женева. стр. 211–212 . Проверено 18 февраля 2024 г. - через Google Книги .{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  25. ^ Николай Тингейрский (1878) [1157]. «Каталог реликвиариума CP». В Рианте, Пол (ред.). Exuvia Sacrae Constantinopolitanae: fasciculus documentorum ecclesiasticorum, ad byzantina Lipana in Occidentem saeculo XIII translata, spectantium, & historiam quarti belli sari [ Святые реликвии Константинополя: собрание церковных документов, относящихся к византийским реликвиям, перенесенным на Запад в XIII веке. и История Четвертый крестовый поход ] (на латыни). Том. II. Женева. стр. 213–216 . Проверено 18 февраля 2024 г. - через Google Книги .{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  26. ^ Вильгельм Тирский (1878) [1171]. «Historia belli sari, XX, глава 23». [История Крестового похода, книга 20, глава 23]. В Рианте, Пол (ред.). Exuvia Sacrae Constantinopolitanae: fasciculus documentorum ecclesiasticorum, ad byzantina Lipana in Occidentem saeculo XIII translata, spectantium, & historiam quarti belli sari [ Святые реликвии Константинополя: собрание церковных документов, относящихся к византийским реликвиям, перенесенным на Запад в XIII веке. и История Четвертый крестовый поход ] (на латыни). Том. II. Женева. п. 216 . Проверено 18 февраля 2024 г. - через Google Книги .{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  27. Вильгельм Тирский (1943). История деяний, совершенных за морем. Том II. Перевод: Babcock, Emily Atwater; Krey, AC New York: Columbia University . Получено 18 февраля 2024 г. – через интернет-архив .
  28. ^ Антоний Новгородский (1889). «Le Livre du Pèlerin» («Книга паломника»). Ин де Хитрово, Б. (ред.). Itinéraires Russes en Orient [ Российские маршруты на Востоке ] (на французском языке). Женева: Фик. стр. 88–111 . Проверено 21 февраля 2024 г. - из Интернет-архива .
  29. ^ ab Alberic of Trois-Fontaines (2008). «Хроника». В Andrea, Alfred J. (ред.). Contemporary Sources for the Fourth Crusade . Перевод Andrea, Alfred J. (пересмотренное издание). Leiden: Brill. стр. 291–309.
  30. ^ abcd Роберт де Клари (2005). Завоевание Константинополя. Перевод Макнила, Эдгара Холмса. Нью-Йорк: Колумбийский университет . Получено 21 февраля 2024 г. – через интернет-архив .
  31. ^ abc Baldwin I (2008). «The Registers of Innocent III: Reg 7:152». В Andrea, Alfred J. (ред.). Contemporary Sources for the Fourth Crusade . Перевод Andrea, Alfred J. (пересмотренное издание). Leiden: Brill. стр. 98–112.
  32. ^ Жоффруа Виллардуэн (1985). «Завоевание Константинополя». В Shaw, MRB (ред.). Хроники крестовых походов . Нью-Йорк: Дорсет. ISBN 978-0-88029-035-7. Получено 21 февраля 2021 г. – через Интернет-архив .
  33. ^ Андреа, Альфред Дж., ред. (2008). «Devastatio of Constantinopolitana». Современные источники для Четвертого крестового похода . Перевод Андреа, Альфреда Дж. (пересмотренное издание). Лейден: Brill. стр. 212–221.
  34. ^ Никита Хониат (1984). О городе Византии, Анналы Никиты Хониата. Перевод Магулиаса, Гарри Дж. Детройт: Университет Уэйна . Получено 21 февраля 2024 г. – через Интернет-архив .
  35. ^ Ральф из Коггесхолла (2008). «Хроника». В Андреа, Альфред Дж. (ред.). Современные источники для Четвертого крестового похода . Перевод Андреа, Альфреда Дж. (пересмотренное издание). Лейден: Brill. стр. 277–290.
  36. ^ Роберт Осерский (1822). «Ex Chronologia Roberti Altissiodorensis, praemonstratensis ad S. Marianum canonici». В Букете, Мартин (ред.). Rerum Gallicarum et Francicarum Scriptores (на латыни). Том. XVIII. Париж: De L'Imprimerie Royale. стр. 247–290 . Проверено 21 февраля 2024 г. - из Национальной библиотеки Франции .
  37. ^ Хендрикс, Бенджамин; Мацукис, Коринна (1979). «Алексиос V Дукас Мурцуфлос: его жизнь, правление и смерть (?-1204)» (PDF) . Ελληνικά [ Хелленика ]. 31 : 108–132 . Проверено 21 февраля 2024 г. - через Общество македонских исследований .
  38. ^ Куэллер, Дональд Э.; Мэдден, Томас Ф. (1997). Четвертый крестовый поход: Завоевание Константинополя (2-е изд.). Филадельфия: Университет Пенсильвании. ISBN 978-0-8122-3387-2. Получено 21 февраля 2024 г. – через Интернет-архив .
  39. ^ abc Klein, Holger A. (2004). «Восточные объекты и западные желания: реликвии и реликварии между Византией и Западом». Dumberton Oaks Papers . 58. Dumberton Oakes: 283–314. doi :10.2307/3591389. JSTOR  3591389.
  40. ^ аб Болдуин II (1878 г.) [июнь 1247 г.]. «Балдуин II Людовико IX reliquas omnes S. Capella in perpetuum concedit» [Бадуин II дарует Людовику IX все реликвии Сен-Шапель навечно]. В Рианте, Пол (ред.). Exuvia Sacrae Constantinopolitanae [ Святые мощи Константинополя ] (на латыни). Том. II. Женева. стр. 133–135 . Проверено 25 февраля 2024 г. - из Интернет-архива .{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  41. ^ Жерар де Сен-Квентин (1904) [1241]. «Перенесение святой короны Господа нашего Иисуса Христа из города Константинополя в город Париж, совершенное в год Господь 1241]. Exuviae Sacrae Constantinopolitanae: la croix des premiers croisés, la Sainte Lance, la Sainte Couronne [ Святые мощи Константинополя: Крест первых крестоносцев, Святое копье, Святая корона ]. Де Мели, Фернан (на латыни). Париж: Эрнест ЛеРу. стр. 102–112 . Получено 17 февраля 2024 г. – через Google Книги .
  42. ^ Брок, Себастьян П. (1967). «Описание Константинополя средневековым армянским паломником» (PDF) . Revue des Études Arméniennes [ Обзор арменоведения ]. Новая серия [Новая серия]. 4 : 81–102 . Проверено 25 февраля 2024 г. - из Объединенного каталога продолжающихся ресурсов Армении.
  43. ^ ab John Mandeville (1900) [ок. 1357-1371]. Путешествия Джона Мандевиля: версия рукописи Коттона в современной орфографии. Лондон: Macmillan . Получено 26 февраля 2024 г. – через Интернет-архив .
  44. ^ Majeska, George P., ред. (1984). «Анонимное описание Константинополя». Русские путешественники в Константинополь в четырнадцатом и пятнадцатом веках. Вашингтон, округ Колумбия: Дамбартон-Окс. стр. 114–154 . Получено 25 февраля 2024 г. – через Интернет-архив .
  45. ^ Александр Клерк (1984) [1394–1395]. «Александр Клерк: О Константинополе». В Majeska, George P. (ред.). Russian Travelers to Constantinople in the Fourteenth and Fifteenth Centurys. Вашингтон, округ Колумбия: Dumbarton Oaks. стр. 156–165 . Получено 25 февраля 2024 г. – через интернет-архив .
  46. ^ Клавихо, Руй Гонсалес де (1859) [1403–1406]. Рассказ о посольстве Руя Гонсалеса де Клавихо при дворе Тимура в Самарканде, 1403–1406 гг. Перевод Маркхэма, Клементса Р. Лондон: Общество Хаклюта. ISBN 978-0-8337-2234-8– через Google Книги .
  47. ^ Зосима Диакон [на русском языке] . «Ксенос Зосимы Диакона». В Majeska, George P. (ред.). Russian Travelers to Constantinople in the Fourteenth and Fifteenth Centurys. Washington, DC: Dumbarton Oaks. стр. 166–195 . Получено 25 февраля 2024 г. – через интернет-архив .
  48. ^ Буондельмонти, Кристофоро (1864) [ок. 1420-е годы]. «Descriptio Urbis Constantinopoleos». В Мине, Жак Поль (ред.). Patrologiae Graeci, Vol. CXXXIII (на латыни). Ж.-П. Минь. столбцы. 695-708 . Проверено 26 февраля 2024 г. - через Google Книги .
  49. ^ Ланнуа, Гиллеберт де (1878). Потвин, Чарльз (ред.). Oeuvres de Gillebert de Lannoy (на французском языке). Лувен: Лефевер . Проверено 26 февраля 2024 г. - из Национальной библиотеки Франции .
  50. ^ Тафур, Педро (1926). Леттс, Малкольм (ред.). Путешествия и приключения 1435-1439. Лондон: Джордж Рутледж . Получено 26 февраля 2024 г. – через интернет-архив .
  51. ^ Бертрандон де ла Брокьер (1807) [1453]. Путешествия Бертрандона де ла Брокьера, советника и первого оруженосца-резчика Филиппа ле Бона, герцога Бургундского, в Палестину и его возвращение из Иерусалима по суше во Францию ​​в 1432 и 1433 годах. Перевод: Джонс, Томас . Hafod Press . Получено 26 февраля 2024 г. – через интернет-архив .
  52. ^ Джон Мандевиль. «Введение». В Кохански, Тамара; Бенсон, К. Дэвид (ред.). Книга Джона Мандевиля. Каламазу: Medieval Institute Publications . Получено 27 февраля 2024 г. – через Университет Рочестера.
  53. ^ Аб Кирхвегер, Франц (2005). «Die Geschichte der Heiligen Lanze vom späteren Mittelalter bis zum Ende des Heiligen Römischen Reiches (1806)» [История Святого Копья от позднего средневековья до конца Священной Римской империи (1806)]. В Кирхвегере, Франц (ред.). Die Heilige Lanze в Вене: Знаки отличия, Реликвия, «Schicksalsspeer» [ Святое Копье в Вене: Знаки отличия, Реликвия, «Копье Судьбы» ] (на немецком языке). Вена: Музей истории искусств. стр. 71–109.
  54. ^ Базилика Святого Петра.info
  55. ^ ab von Pastor, Ludwig (1901). Antrobus, Frederick Ignatius (ред.). The History of the Popes, from the Close of the Middle Ages. Vol. V (2 ed.). London: Kegan Paul, Trench, Trübner, & Co. Получено 4 августа 2023 г. – через интернет-архив .
  56. ^ Бурхард, Иоганн (1910). Дневник Джона Бурхарда из Страсбурга. Том I: 1483-1492 гг. н. э. Перевод Мэтью, Арнольда Харриса . Лондон: Фрэнсис Гриффитс. стр. 337–339 . Получено 7 августа 2023 г. – через Интернет-архив .
  57. ^ Бенедикт XIV (1840). «Книга IV, Часть II, Глава XXXI». Doctrina de Servorum Dei Beatificatione et Beatorum Canonizatione (на латыни). Брюссель: Societatis Belgicae. стр. 322–325 . Проверено 3 августа 2023 г. - из Интернет-архива .
  58. ^ abc "Die Heilige Lanze" [Святое копье]. Художественно-исторический музей. Архивировано из оригинала 6 августа 2023 года . Получено 5 августа 2023 года .
  59. ^ abcdefghijklmnop Вольф, Гюнтер Г. (2005). «Nochmals zur Geschicthe der Heiligen Lanze bis zum Ende des Mittelalters» [Еще раз История Святого Копья до конца Средневековья]. В Кирхвегере, Франц (ред.). Die Heilige Lanze в Вене: Знаки отличия, Реликвия, «Schicksalsspeer» [ Святое Копье в Вене: Знаки отличия, Реликвия, «Копье Судьбы» ] (на немецком языке). Вена: Музей истории искусств. стр. 23–51.
  60. ^ abcde Адельсон, Говард Л. (июнь 1966 г.). «Святое копье и наследственная германская монархия». The Art Bulletin . 48 (2). College Art Association: 177–192. doi : 10.2307/3048362. JSTOR  3048362.
  61. ^ abc Liutprand of Cremona (1930). «Antapodosis, Book IV». Труды Liudprand of Cremona. Перевод Wright, FA London: Routledge & Sons. стр. 139–172 . Получено 8 марта 2024 г. – через интернет-архив .
  62. ^ Видукинд из Корвея (2014). Деяния саксов. Перевод: Бахрах, Бернард С.; Бахрах, Дэвис С. Вашингтон, округ Колумбия: Католический университет Америки . Получено 4 марта 2024 г. – через интернет-архив .
  63. ^ Czajkowski, Anthony F. (июль 1949). «Конгресс Гнезно в 1000 году». Speculum . 24 (3). Издательство Чикагского университета: 339–356. doi :10.2307/2848012. JSTOR  2848012. S2CID  162927768.
  64. ^ Галл Аноним (1851). « Хроника Полонорум ». В Перце, Георг Генрих (ред.). Scriptores (в фолио) 9: Chronica et annales aevi Salici . Monumenta Germaniae Historica (на латыни). Ганновер. п. 429 – через dMGH.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  65. ^ "Музей Вавельского собора: История". Королевский Вавельский собор Святого Станислава BM и Святого Вацлава M. Архивировано из оригинала 17 января 2024 года . Получено 9 марта 2024 года .
  66. ^ Полсен, Питер. «Magyarországi viking leletek az észak- és nyugat-europai kultúrtörténet megvilágításában / Wikingerfunde aus Ungarn im Lichte der nord- und Westeuropäischen Frühgeschichte» [Находки викингов из Венгрии в свете ранней истории Северной и Западной Европы] . Archaeologia Hungarica (на венгерском и немецком языках). 12 .
  67. ^ Шрамм, Перси Эрнст (1955). «Die „Heilige Lanze», Reliquie und Herrschaftszeichen des Reiches und ihre Replik в Кракау. Ein Überblick über die Geschichte der Königslanze." ["Святое Копье", Реликвия и Символ Могущества Империи и его копия в Кракове. Обзор истории Королевского Копья.]. Herrschaftszeichen und Staatssymbolik. Beiträge zu ihrer Geschichte . vom dritten bis zum sechzehnten Jahrhundert [ Признаки власти и государственной символики с третьего по шестнадцатый век ] (на немецком языке, стр. 492–537) . Проверено 9 марта 2024 г. - из Интернет-архива. .
  68. ^ ab Schleif, Corine ; Schier, Volker (20 ноября 2018 г.). «Как была сделана Книга гусей?» (PDF) . Открытие Книги гусей . Университет штата Аризона.
  69. ^ abc Хольцхаузен, Адольф (1910). Путеводитель по сокровищнице Императорского дома Австрии в Императорском и королевском дворце в Вене. Вена . Получено 7 августа 2023 г. – через Google Books .{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  70. ^ abc Wilson, Peter H. (декабрь 2006 г.). «Укрепление престижа Габсбургов: конец Священной Римской империи в 1806 г.». The International History Review . 28 (4). Taylor & Francis, Ltd.: 709–736. doi :10.1080/07075332.2006.9641109. JSTOR  40109811. S2CID  154316830.
  71. Лунги, Шери (рассказчик), Spear of Christ, BBC / Discovery Channel , Atlantic Productions, 2003, архивировано из оригинала 12 декабря 2004 г. , извлечено 1 января 2007 г.
  72. ^ abc Bird, Maryann (8 июня 2003 г.). «Piercing An Ancient Tale: Solving the mystery of a Christian relic». Time . Архивировано из оригинала 3 августа 2003 г. . Получено 25 июня 2018 г. .
  73. ^ "Der geheimnisvolle Kreuznagel" . ЗДФ . 4 сентября 2004 г. Архивировано из оригинала 12 ноября 2004 г. Проверено 25 июня 2018 г.
  74. ^ Шир, Волкер; Шляйф, Корин (2005). « Die heilige und die unheilige Lanze. Von Richard Wagner bis zum World Wide Web» [Святое и нечестивое копье. От Рихарда Вагнера до Всемирной паутины. Die Heilige Lanze в Вене: Знаки отличия, Реликвия, «Schicksalsspeer» [ Святое Копье в Вене: Знаки отличия, Реликвия, «Копье Судьбы» ] (на немецком языке). Вена: Музей истории искусств. стр. 110–143 . Проверено 27 июля 2023 г. - через Academia.edu .
  75. ^ Баллиан, Анна (2018). «Литургические предметы из Святого Эчмиадзина». В Эванс, Хелен С. (ред.). Армения: искусство, религия и торговля в средние века. Нью-Йорк: Музей Метрополитен. С. 250–259. ISBN 9781588396600. Получено 4 августа 2023 г. – через Google Книги .
  76. ^ Кристофер Х. Закиан и отец Крикор Максудян (2024). Святое копье в армянской традиции и легенде. Армянская церковь.
  77. ^ "Святое копье "Гегард" будет вынесено 4 декабря". beta.armenianchurch.org . Получено 16 ноября 2023 г. .
  78. ^ abc Runciman, Steven (1971). История крестовых походов, том I: Первый крестовый поход и основание Иерусалимского королевства . Cambridge University Press . Получено 4 августа 2023 г. – через интернет-архив .
  79. ^ Джорджи, Андреа У. Де; Эгер, А. Аса (30 мая 2021 г.). Антиохия: История. Routledge. стр. 361–362. ISBN 978-1-317-54041-0. Получено 8 февраля 2024 г. .
  80. ^ Weltecke, Dorothea (2006). «Сирийские православные в княжестве Антиохия во время периода крестоносцев». В Ciggaar, Krijna Nelly; Metcalf, David Michael (ред.). Antioch from the Byzantine Reconquest Until the End of the Crusader Principality: Acta of the congress performed at Hernen Castle in May 2003 . East and West in the Medieval Mediterranean. Vol. I. Leuven: Uitgeverij Peeters & Department of Oriental Studies. pp. 95–124 . Получено 29 июля 2023 г. – через Университет Констанца.
  81. ^ abcde Браун, Артур Чарльз Льюис (1910). «Кровоточащее копье». Публикации Ассоциации современного языка Америки . XXV (1): 1–59. doi :10.2307/456810. JSTOR  456810. S2CID  163517936. Получено 27 июля 2023 г. – через Интернет-архив .
  82. ^ Нитце, Уильям А. (июль 1946 г.). «Кровоточащее копье и Филипп Фландрский». Speculum . 21 (3). Издательство Чикагского университета: 303–311. doi :10.2307/2851373. JSTOR  2851373. S2CID  162229439.
  83. ^ Лумис, Роджер Шерман (1991). Грааль: от кельтского мифа к христианскому символу . Принстон, Нью-Джерси: Принстонский университет. ISBN 9780691020754. Получено 7 августа 2023 г. – через Интернет-архив .
  84. ^ Hatto, AT (апрель 1947). «Две заметки о Кретьене и Вольфраме». The Modern Language Review . 42 (2). Modern Humanities Research Association: 243–246. doi : 10.2307/3717233. JSTOR  3717233.
  85. ^ Hatto, AT (июль 1949). «О Кретьене и Вольфраме». The Modern Language Review . 44 (3). Modern Humanities Research Association: 380–385. doi : 10.2307/3717658. JSTOR  3717658.
  86. ^ Беккет, Люси (1981). Рихард Вагнер: Парсифаль . Cambridge University Press. ISBN 0-521-29662-5– через Интернет-архив .

Общие и цитируемые ссылки

Внешние ссылки