stringtranslate.com

Кормак Маккарти

Кормак Маккарти (настоящее имя Чарльз Джозеф Маккарти-младший ; 20 июля 1933 г. — 13 июня 2023 г.) — американский писатель, написавший двенадцать романов, две пьесы, пять сценариев и три рассказа в жанрах вестерн , постапокалиптика и южная готика . Его работы часто включают графические изображения насилия, а его стиль письма характеризуется редким использованием знаков препинания и атрибуции. Его широко считают одним из величайших американских романистов. [1] [2] [3]

Маккарти родился в Провиденсе, штат Род-Айленд , хотя вырос в основном в Теннесси . В 1951 году он поступил в Университет Теннесси , но бросил учебу, чтобы присоединиться к Военно-воздушным силам США . Его дебютный роман , The Orchard Keeper , был опубликован в 1965 году. Получив литературные гранты, Маккарти смог отправиться в Южную Европу, где написал свой второй роман, Outer Dark (1968). Suttree (1979), как и другие его ранние романы, получил в целом положительные отзывы, но не имел коммерческого успеха. Стипендия Макартура позволила ему отправиться на американский Юго-Запад, где он провел исследования и написал свой пятый роман, Blood Meridian (1985). Хотя изначально он получил вялую критику и коммерческий прием, с тех пор он считается его magnum opus , а некоторые называют его Великим американским романом .

Маккарти впервые добился широкого успеха с книгой All the Pretty Horses (1992), за которую он получил как Национальную книжную премию [4], так и Премию Национального круга книжных критиков . За ней последовали «Переправа» (1994) и «Города равнины» (1998), завершившие трилогию «Граница» . Его роман 2005 года «Старикам тут не место» получил неоднозначные отзывы. Его роман 2006 года «Дорога» получил Пулитцеровскую премию 2007 года за художественную литературу и Мемориальную премию Джеймса Тейта Блэка за художественную литературу.

Многие из произведений Маккарти были экранизированы. Экранизация 2007 года « Старикам тут не место» имела успех у критиков и в прокате, завоевав четыре премии «Оскар» , включая «Лучший фильм» . Фильмы «Все красивые лошади» , «Дорога » и «Дитя Божье» также были экранизированы по его одноименным произведениям, а «Внешняя тьма» была превращена в 15-минутную короткометражку. В 2011 году пьеса Маккарти была адаптирована в фильм « Ограниченный закат» .

Маккарти работал с Институтом Санта-Фе , многопрофильным исследовательским центром, где он опубликовал эссе « Проблема Кекуле » (2017), в котором исследуется человеческое бессознательное и происхождение языка . Он был избран в Американское философское общество в 2012 году. [5] Его последние романы, «Пассажир» и «Стелла Марис» , были опубликованы 25 октября 2022 года и 6 декабря 2022 года соответственно. [6]

Жизнь

Ранний период жизни

Чарльз Джозеф Маккарти-младший [7] родился в Провиденсе, штат Род-Айленд , 20 июля 1933 года, он был одним из шести детей Глэдис Кристины МакГрэйл и Чарльза Джозефа Маккарти. [8] Его семья была ирландскими католиками . [9] В 1937 году семья переехала в Ноксвилл, штат Теннесси , где его отец работал юристом в Tennessee Valley Authority . [10] Сначала семья жила на Ноэлтон Драйв в престижном районе Секвойя-Хиллз , но к 1941 году поселилась в доме на Мартин Милл Пайк в Южном Ноксвилле . [11] Позже Маккарти сказал: «Нас считали богатыми, потому что все люди вокруг нас жили в одно- или двухкомнатных лачугах». [12] Среди его друзей детства был Джим Лонг (1930–2012), который позже был изображен как Джей-Бон в Саттри . [13]

Маккарти посещал приходскую школу Св. Марии и католическую среднюю школу Ноксвилла [ 14] и был мальчиком-алтарником в церкви Непорочного Зачатия в Ноксвилле [13] . В детстве Маккарти не видел никакой ценности в школе, предпочитая заниматься своими собственными интересами. Он описал момент, когда его учитель спросил класс об их увлечениях. Маккарти с энтузиазмом ответил, как он позже сказал: «Я был единственным, у кого были какие-либо увлечения, и у меня были все хобби, которые только были... назовите что угодно, неважно, насколько они были эзотерическими. Я мог бы дать каждому хобби и все равно осталось бы 40 или 50, чтобы забрать домой». [15]

В 1951 году он начал посещать Университет Теннесси , изучая гуманитарные науки . [16] Он заинтересовался писательством после того, как профессор попросил его восстановить пунктуацию в сборнике эссе восемнадцатого века для включения в учебник. [17] Маккарти покинул колледж в 1953 году, чтобы присоединиться к Военно-воздушным силам США . Во время службы на Аляске Маккарти жадно читал книги, что, по его словам, было для него первым случаем. [12] Он вернулся в Университет Теннесси в 1957 году, где он специализировался на английском языке и опубликовал два рассказа, «Wake for Susan» и «A Drowning Incident» в студенческом литературном журнале The Phoenix , писав под псевдонимом CJ McCarthy, Jr. За них он получил премию Ingram-Merrill Award за творческое письмо в 1959 и 1960 годах. В 1959 году Маккарти бросил колледж и уехал в Чикаго. [10] [12]

В целях своей писательской карьеры Маккарти изменил свое первое имя с Чарльза на Кормак , чтобы избежать путаницы и сравнения с куклой чревовещателя Эдгара Бергена Чарли Маккарти . [18] Кормак было семейным прозвищем, которое дали его отцу его ирландские тети. [12] Другие источники говорят, что он изменил свое имя в честь ирландского вождя Кормака Маккарти , который построил замок Бларни . [19]

После женитьбы на однокурснице Ли Холлемане в 1961 году Маккарти переехала в то, что Ли в некрологе называет «хижиной без отопления и водопровода в предгорьях Смоки-Маунтинс за пределами Ноксвилла». Там у пары в 1962 году родился сын Каллен. [20] Когда в том году в Ноксвилле сносили дом детства писателя Джеймса Эйджи , Маккарти использовал кирпичи с этого участка для строительства каминов внутри своей хижины в округе Севьер . [21] Вскоре после этого Ли переехала в Вайоминг, где подала на развод с Маккарти. [20]

Начало писательской карьеры (1965–1991)

Фотография обложки The Orchard Keeper
«Хранитель сада» (1965) был первым романом Маккарти.

Random House опубликовал первый роман Маккарти, «Хранитель сада» , в 1965 году. [12] Он закончил роман, работая неполный рабочий день на складе автозапчастей в Чикаго, и отправил рукопись «вслепую» Альберту Эрскину из Random House. [12] [22] Эрскин продолжал редактировать работу Маккарти в течение следующих 20 лет. [22] После выхода романа критики отметили его сходство с работой Фолкнера и похвалили поразительное использование Маккарти образов. [23] [24] «Хранитель сада» получил премию Фонда Уильяма Фолкнера 1966 года за выдающийся первый роман. [25]

Проживая во Французском квартале Нового Орлеана , Маккарти был выселен из комнаты, которая стоила 40 долларов в месяц, за неуплату арендной платы. [12] Когда Маккарти путешествовал по стране, он всегда носил с собой в сумке лампочку в 100 ватт, чтобы иметь возможность читать по ночам, где бы он ни спал. [15]

Летом 1965 года, используя стипендию Traveling Fellowship от Американской академии искусств и литературы , Маккарти отправился на борту лайнера Sylvania в надежде посетить Ирландию. На корабле он встретил англичанку Энн Делайл, которая работала на корабле танцовщицей и певицей. В 1966 году они поженились в Англии. Также в 1966 году он получил грант Фонда Рокфеллера , который он использовал для путешествия по Южной Европе, прежде чем приземлиться на Ибице , где он написал свой второй роман Outer Dark (1968). После этого он вернулся в Соединенные Штаты со своей женой, где Outer Dark был опубликован и получил в целом благоприятные отзывы. [26]

Фотографический портрет Маккарти
Маккарти в 1968 году

В 1969 году пара переехала в Луисвилл, штат Теннесси , и купила молочный амбар, [27] который Маккарти отремонтировал, сам выполняя каменную кладку. [26] По словам Делайла, пара жила в «полной нищете», купаясь в озере. Делайл утверждал: «Кто-то звонил и предлагал ему 2000 долларов, чтобы он приехал и рассказал в университете о своих книгах. И он говорил им, что все, что он должен был сказать, было на странице. Поэтому мы ели бобы еще неделю». [12] Живя в амбаре, он написал свою следующую книгу, Child of God (1973). [28] Как и Outer Dark до этого, Child of God разворачивается в южных Аппалачах . В 1976 году Маккарти расстался с Энн Делайл и переехал в Эль-Пасо, штат Техас . [29]

В 1974 году Ричард Пирс из PBS связался с Маккарти и попросил его написать сценарий для эпизода « Видений» , телевизионного драматического сериала. Начиная с начала 1975 года и вооружившись только «несколькими фотографиями в сносках к биографии 1928 года известного промышленника до Гражданской войны Уильяма Грегга в качестве вдохновения», Маккарти и Пирс провели год, путешествуя по Югу, чтобы исследовать тему индустриализации там. [30] Маккарти закончил сценарий в 1976 году, и эпизод под названием « Сын садовника » вышел в эфир 6 января 1977 года. Многочисленные кинофестивали за рубежом демонстрировали его. [31] Эпизод был номинирован на две премии «Эмми» в 1977 году . [30]

В 1979 году Маккарти опубликовал свой полуавтобиографический рассказ «Саттри» , написанный им более 20 лет назад на основе его опыта в Ноксвилле на реке Теннесси . Джером Чарин сравнил его с обреченным Гекльберри Финном , отметив, что тисовое дерево в обширном саду автора в Теннесси послужило вдохновением для «крещения того, что стало именем главного героя». [32] [33] [34]

В 1981 году Маккарти был удостоен стипендии Макартура стоимостью 236 000 долларов. Сол Беллоу , Шелби Фут и другие рекомендовали его организации. Грант позволил ему путешествовать по американскому Юго-Западу , чтобы провести исследование для своего следующего романа « Кровавый меридиан, или Вечернее покраснение на Западе » (1985). [22] Книга жестока, и The New York Times объявила ее «самой кровавой книгой со времен « Илиады »» . [29] Несмотря на пренебрежение со стороны многих критиков, книга заметно выросла в статусе в литературных кругах; Гарольд Блум назвал «Кровавый меридиан » «величайшей отдельной книгой со времен «Когда я умирала » Фолкнера . [35] В опросе авторов и издателей, проведенном в 2006 году журналом The New York Times Magazine с целью составить список величайших американских романов предыдущей четверти века, «Кровавый меридиан» занял третье место, уступив « Возлюбленной » Тони Моррисон (1987) и «Другому миру » Дона Делилло (1997). [36] [37] Некоторые даже предположили, что это великий американский роман . [38] Time включил его в свой список 100 лучших англоязычных книг, опубликованных с 1923 года, за 2005 год. [39] В то время Маккарти жил в каменном коттедже за торговым центром в Эль-Пасо , который он описал как «едва пригодный для жилья». [12]

По состоянию на 1991 год ни один из романов Маккарти не продавался тиражом более 5000 экземпляров в твердом переплете, и «на протяжении большей части своей карьеры у него даже не было агента». Его называли «лучшим неизвестным романистом в Америке». [29]

Успех и признание (1992–2013)

Проработав с Маккарти двадцать лет, Альберт Эрскин ушел из Random House в 1992 году. Маккарти обратился к Альфреду А. Кнопфу , где попал под редакционный совет Гэри Фискетджона . В качестве последней услуги Эрскину Маккарти согласился дать свое первое интервью Ричарду Б. Вудворду из The New York Times . [10]

Маккарти, наконец, получил широкое признание после публикации All the Pretty Horses (1992), когда он выиграл Национальную книжную премию [40] и Национальную премию круга книжных критиков. Он стал бестселлером New York Times , было продано 190 000 экземпляров в твердом переплете в течение шести месяцев. [10] За ним последовали The Crossing (1994) и Cities of the Plain (1998), завершившие трилогию Border . [41] В середине этой трилогии вышел The Stonemason (впервые поставленный в 1995 году), его вторая драматическая работа. [42] [43] Маккарти изначально задумал свою следующую работу, No Country for Old Men (2005), [примечание 1] как сценарий, прежде чем превратить ее в роман. [45] Следовательно, в романе мало описаний обстановки, и он в основном состоит из диалогов. [1] Вестерн , действие которого происходит в 1980-х годах, [46] был адаптирован братьями Коэн в одноименный фильм 2007 года , который получил четыре премии «Оскар» и более 75 кинопремий по всему миру. [45]

В начале 2000-х годов, остановившись в мотеле в Эль-Пасо со своим маленьким сыном, Маккарти однажды поздно ночью выглянул в окно и представил, как будет выглядеть город через пятьдесят или сто лет, и увидел: «пожары на холме и все превращается в руины». [15] Он написал две страницы, раскрывающие эту идею; четыре года спустя в Ирландии он расширил идею в своем десятом романе « Дорога ». В нем рассказывается об одиноком отце и его маленьком сыне, путешествующих по постапокалиптической Америке, на которых охотятся каннибалы. [примечание 2] Многие из обсуждений между ними были дословными разговорами Маккарти с сыном. [15] [48] Выпущенный в 2006 году, он получил международное признание и Пулитцеровскую премию за художественную литературу . [45] Маккарти не принял премию лично, вместо этого отправив Сонни Мехту вместо себя. [49] Джон Хиллкоут снял экранизацию 2009 года , написанную Джо Пенхоллом , с Вигго Мортенсеном и Коди Смит-Макфи в главных ролях . Отзывы критиков были в основном благоприятными: Роджер Эберт нашел ее «мощной», но лишенной «эмоциональных чувств», [50] Питер Брэдшоу отметил «осторожную смену акцентов», [51] в то время как Дэн Джолин нашел ее «точной адаптацией» «разрушительного романа». [52]

Фотография копии «Дороги»
Первое издание десятого романа Маккарти «Дорога » (2006), за который он получил Пулитцеровскую премию за художественную литературу

Маккарти опубликовал пьесу «The Sunset Limited» в 2006 году. Критики отметили, что она нетрадиционна и, возможно, имеет больше общего с романом, отсюда и подзаголовок Маккарти: «роман в драматической форме». [53] [54] Позже он адаптировал ее в сценарий для фильма 2011 года , режиссером и исполнительным продюсером которого стал Томми Ли Джонс , который также снялся вместе с Сэмюэлем Л. Джексоном . [54] [53] Опра Уинфри выбрала «Дорогу » Маккарти в качестве выбора для своего Книжного клуба в апреле 2007 года . [1] [55] В результате Маккарти согласился на свое первое телевизионное интервью, которое вышло в эфир на шоу Опры Уинфри 5 июня 2007 года. Интервью состоялось в библиотеке Института Санта-Фе . Маккарти сказал Уинфри, что не знает ни одного писателя и предпочитает компанию ученых. В ходе интервью он рассказал несколько историй, иллюстрирующих степень откровенной нищеты, которую он порой терпел в своей карьере писателя. Он также рассказал об опыте отцовства в преклонном возрасте и о том, как его сын стал вдохновением для «Дороги» . [56]

В 2012 году Маккарти продал свой оригинальный сценарий « Советник» Нику Векслеру , Пауле Мэй Шварц и Стиву Шварцу, которые ранее продюсировали экранизацию романа Маккарти «Дорога» . [57] Фильм , снятый Ридли Скоттом , производство которого было завершено в 2012 году, был выпущен 25 октября 2013 года и получил неоднозначные отзывы критиков. Марк Кермод из The Guardian счёл его «устаревшим и безвкусным», [58] а Питер Трэверс из Rolling Stone описал его как «гудящую медитацию о капитализме». [59] Однако Манола Даргис из The New York Times сочла его «ужасающим» и «соблазнительным». [60]

Институт Санта-Фе (2014–2023)

Маккарти был попечителем Института Санта-Фе (SFI), многопрофильного исследовательского центра, посвященного изучению сложных адаптивных систем . [61] В отличие от большинства членов SFI, Маккарти не имел научного образования. Как объяснил Мюррей Гелл-Манн , «Нет такого места, как Институт Санта-Фе, и нет такого писателя, как Кормак, поэтому эти двое вполне подходят друг другу». [22] Из своей работы в Институте Санта-Фе Маккарти опубликовал свою первую часть научно-популярного произведения за свою 50-летнюю писательскую карьеру. В эссе под названием « Проблема Кекуле » (2017) Маккарти анализирует сон Августа Кекуле как модель бессознательного разума и происхождения языка . Он теоретизирует о природе бессознательного разума и его отделении от человеческого языка. Бессознательное, по словам Маккарти, «является машиной для управления животным», и «у всех животных есть бессознательное». Маккарти утверждает, что язык — это чисто человеческое культурное творение, а не биологически обусловленное явление. [62]

В 2015 году следующий роман Маккарти, The Passenger , был анонсирован на мультимедийном мероприятии, организованном в Санта-Фе фондом Lannan Foundation . Книга была написана под влиянием его времени среди ученых; биолог SFI Дэвид Кракауэр описал ее как «полноценный Cormac 3.0 — математический [и] аналитический роман». В марте 2022 года The New York Times сообщила, что The Passenger выйдет 25 октября 2022 года, а второй сопутствующий роман, Stella Maris , — 22 ноября. [6] Последний — первый роман Маккарти после Outer Dark, в котором главная героиня — женщина. [25]

На момент своей смерти Маккарти был указан в качестве исполнительного продюсера экранизации « Кровавого меридиана» , режиссером которой должен был стать Джон Хиллкоут , ранее снявший экранизацию « Дороги». [63]

Подход и стиль письма

Синтаксис

Он оставил пиво на стойке, вышел, взял две пачки сигарет, бинокль и пистолет, перекинул .270 через плечо, закрыл дверь грузовика и вернулся.

— Полисиндетическое использование «и» Кормаком Маккарти в романе «Старикам тут не место »

Маккарти использовал пунктуацию редко, даже заменяя большинство запятых на «и» для создания полисиндетонов ; [64] его называли «самым важным словом в лексиконе Маккарти». [1] Он сказал Опре Уинфри, что предпочитает «простые повествовательные предложения» и что он использовал заглавные буквы, точки, иногда запятую или двоеточие для обозначения списка, но никогда не использовал точку с запятой, которую он назвал «идиотизмом». [22] [65] Он не использовал кавычки для диалогов и считал, что нет причин «засорять страницу странными маленькими знаками». [66] Эрик Хейдж отмечает, что диалоги Маккарти часто не имеют указания источника, но что «каким-то образом  ... читатель остается ориентированным на то, кто говорит». [67] Его отношение к пунктуации восходит к некоторой редакторской работе, которую он выполнял для профессора английского языка, будучи зачисленным в Университет Теннесси; он удалил большую часть знаков препинания в редактируемой книге, что порадовало профессора. [68] Маккарти отредактировал влиятельную статью «Возрастающая отдача и новый мир бизнеса» сотрудника Института Санта-Фе У. Брайана Артура , опубликованную в Harvard Business Review в 1996 году, удалив запятые из текста. [69] Он также копировал отредактированные работы физиков Лоуренса М. Краусса и Лизы Рэндалл . [70]

Сол Беллоу похвалил его «абсолютно подавляющее использование языка, его живительные и смертоносные предложения». [71] Ричард Б. Вудворд описал его творчество как «напоминающее раннего Хемингуэя ». [12] В отличие от более ранних работ, таких как «Саттри» и «Кровавый меридиан» , большинство работ Маккарти после 1993 года используют простую, сдержанную лексику. [1]

Темы

Нет такой вещи, как жизнь без кровопролития. Идея, что вид можно как-то улучшить, что все могут жить в гармонии, — это действительно опасная идея. Те, кто поражены этой идеей, — первые, кто откажется от своей души, от своей свободы. Ваше желание, чтобы было так, поработит вас и сделает вашу жизнь пустой.

Кормак Маккарти, интервью в New York Times (19 апреля 1992 г.) [72]

Романы Маккарти часто изображают явное насилие. [15] Многие из его произведений характеризуются как нигилистические , [73] особенно «Кровавый меридиан » . [74] Некоторые ученые оспаривают это, утверждая, что «Кровавый меридиан» на самом деле является гностической трагедией. [75] [76] Его более поздние произведения характеризуются как крайне моралистические. Эрик Дж. Виленберг утверждает, что «Дорога» изображает мораль как светскую и исходящую от отдельных лиц, таких как отец, и отдельную от Бога. [77]

Мрачный взгляд на будущее и бесчеловечный иностранный антагонист Антон Чигур из «Старикам тут не место » отражают опасения эпохи после 11 сентября . [78] Многие из его работ изображают людей, находящихся в конфликте с обществом и действующих инстинктивно, а не на эмоциях или мыслях. [79] Другая тема во многих работах Маккарти — некомпетентность или бесчеловечность тех, кто находится у власти, и особенно в правоохранительных органах. Это видно в «Кровавом меридиане» с убийственным всплеском, который банда Глэнтона инициирует из-за наград, «перегруженных» правоохранительных органов в «Старикам тут не место » и коррумпированных полицейских в «Всех красивых лошадях » . [80] В результате его назвали «великим пессимистом американской литературы». [15]

Двуязычная повествовательная практика

Маккарти свободно говорил по-испански, проживая на Ибице, Испания, в 1960-х годах, а затем проживая в Эль-Пасо, Техас, и Санта-Фе, Нью-Мексико. [81] Изабель Сото утверждает, что после того, как он выучил язык, в его романах «испанский и английский модулируют или проникают друг в друга», поскольку это было «неотъемлемой частью экспрессивного дискурса Маккарти». [82] Кэтрин Сагг замечает, что творчество Маккарти «часто считается „мультикультурной“ и „двуязычной“ повествовательной практикой, особенно из-за обильного использования непереведенных испанских диалогов». [83] Джеффри Херлихи-Мера замечает: «Джон Грейди Коул является носителем испанского языка. Это также касается нескольких других важных персонажей в трилогии «Граница» , включая Билли Пархнама [ так в оригинале ], мать Джона Грейди (и, возможно, его дедушку и братьев) и, возможно, Джимми Блевинса, каждый из которых является носителем испанского языка, который якобы родился в политическом пространстве США в семьях с фамилиями, которые обычно считаются англоязычными... Это также касается судьи Холдена в «Кровавом меридиане ». [81]

Трудовая этика и процесс

Фотография бирюзово-голубой механической пишущей машинки.
Маккарти написал все свои произведения и переписку на одной пишущей машинке Olivetti Lettera 32 в период с начала 1960-х годов по 2009 год. В то время он заменил ее на идентичную модель. [84]

Маккарти посвятил себя писательству на постоянной основе, решив не работать на других работах, чтобы поддержать свою карьеру. «Я всегда знал, что не хочу работать», — сказал Маккарти. «Нужно быть преданным, но это был мой главный приоритет». [85] В начале своей карьеры его решение не работать иногда подвергало его и его семью нищете. [56]

Тем не менее, по словам ученого Стива Дэвиса, у Маккарти была «невероятная трудовая этика ». [86] Он предпочитал работать над несколькими проектами одновременно и сказал, например, что в середине 2000-х годов у него было четыре черновика в работе, и в течение нескольких лет он посвящал около двух часов каждый день каждому проекту. [84] Он был известен тем, что проводил исчерпывающие исследования исторических обстановок и региональных сред, встречающихся в его художественной литературе. [87] Он редактировал свои собственные произведения, иногда пересматривая книгу в течение лет или десятилетий, прежде чем счесть ее пригодной для публикации. [86] Хотя его исследования и редактирование были скрупулезными, он не обрисовывал свои сюжеты и вместо этого рассматривал письмо как « подсознательный процесс», которому следует предоставить пространство для спонтанного вдохновения. [17]

После 1958 года Маккарти писал все свои литературные работы и переписку на механической пишущей машинке . Изначально он пользовался Royal, но отправился на поиски более легкой машины перед поездкой в ​​Европу в начале 1960-х годов. Он купил портативную Olivetti Lettera 32 за 50 долларов в ломбарде в Ноксвилле и напечатал около пяти миллионов слов в течение следующих пяти десятилетий. Он поддерживал ее в рабочем состоянии, просто «сдувая пыль шлангом заправочной станции». Книготорговец Гленн Горовиц сказал, что скромная пишущая машинка приобрела «своего рода талисманное качество» благодаря своей связи с монументальной фантастикой Маккарти, «как будто гора Рашмор была вырезана швейцарским армейским ножом ». [84] Его Olivetti была продана на аукционе Christie's в декабре 2009 года , и аукционный дом оценил ее в сумму от 15 000 до 20 000 долларов. Она была продана за 254 500 долларов, а вырученные средства были пожертвованы Институту Санта-Фе. [88] Маккарти заменил его идентичной моделью, купленной для него его другом Джоном Миллером за 11 долларов плюс 19,95 долларов за доставку. [84]

Личная жизнь и взгляды

Фотография бегущего мексиканского волка.
В 1980-х годах Маккарти и Эдвард Эбби рассматривали возможность тайного выпуска волков в южную Аризону для восстановления их урезанной популяции. [72]

Маккарти был трезвенником . По словам Ричарда Б. Вудворда, «Маккарти больше не пьет — он бросил 16 лет назад [т. е. в 1976 году] в Эль-Пасо с одной из своих молодых подружек — и Саттри читается как прощание с той жизнью. «Друзья, которые у меня есть, — это просто те, кто бросил пить», — говорит он. «Если и есть профессиональный риск для писательства, то это пьянство»». [72]

В конце 1990-х годов Маккарти переехал в Тесуке, штат Нью-Мексико , к северу от Санта-Фе , со своей третьей женой Дженнифер Уинкли и их сыном Джоном. Маккарти и Уинкли развелись в 2006 году. [22]

В 2013 году шотландский писатель Майкл Кроссан создал аккаунт в Twitter, выдавая себя за Маккарти, быстро собрав несколько тысяч подписчиков и получив признание бывшего владельца сайта Джека Дорси . Через пять часов после создания аккаунта издатель Маккарти подтвердил, что аккаунт был поддельным и что у Маккарти не было компьютера. [89] В 2018 году был создан еще один аккаунт, выдающий себя за Маккарти. В 2021 году он был ненадолго отмечен как проверенный после вирусного твита, после чего его агент подтвердил, что аккаунт снова был поддельным. [90] [91]

В 2016 году в Twitter распространилась мистификация , утверждавшая, что Маккарти умер, а USA Today даже повторила эту информацию. [92] [93] Los Angeles Times отреагировала на мистификацию заголовком: «Кормак Маккарти не умер. Он слишком крепок, чтобы умереть». [94]

Политика

Маккарти публично не раскрывал свои политические взгляды. [95] Житель Санта-Фе с традиционалистскими взглядами, он однажды выразил неодобрение городу и его людям: «Если вы не согласны с ними политически, вы не можете просто согласиться не соглашаться — они думают, что вы сумасшедший». [22] Академик Дэвид Холлоуэй пишет, что «произведения Маккарти можно читать либо как либеральные, либо как консервативные, либо как оба одновременно, в зависимости от политики, которую сами читатели привносят с собой в процесс чтения работы». [96]

Наука и литература

В одном из своих немногих интервью Маккарти признался, что уважает только авторов, которые «имеют дело с вопросами жизни и смерти», приведя в пример Генри Джеймса и Марселя Пруста как писателей, которые этого не делают. «Я их не понимаю... Для меня это не литература. Многих писателей, которых считают хорошими, я считаю странными», — сказал он. [29] Относительно своих собственных литературных ограничений при написании романов Маккарти сказал, что он «не поклонник некоторых латиноамериканских писателей, магического реализма . Знаете, достаточно сложно заставить людей поверить в то, что вы им говорите, не делая это невозможным. Это должно быть смутно правдоподобно». [97] Он назвал «Моби Дика» (1851) своим любимым романом. [22] Наряду с «Моби Диком» Маккарти считал «Братьев Карамазовых» (1880), «Улисса» (1922) и «Шум и ярость » (1929) «великими» романами. [17]

В социальном плане Маккарти испытывал отвращение к другим писателям, предпочитая компанию ученых. Он выражал свое восхищение научными достижениями: «То, что физики сделали в 20 веке, было одним из необычайных расцветов в истории человечества». [22] На встречах МакАртура Маккарти избегал своих коллег-писателей, чтобы вместо этого общаться с такими учеными, как физик Мюррей Гелл-Манн и биолог-китовед Роджер Пейн . Из всех своих интересов Маккарти заявлял: «Писательство находится далеко-далеко в самом низу списка». [29]

Смерть

Маккарти умер у себя дома в Санта-Фе 13 июня 2023 года в возрасте 89 лет. [98] [99] [100] [101] Стивен Кинг сказал, что Маккарти был «возможно, величайшим американским романистом моего времени... Он был полон лет и создал прекрасную работу, но я все еще оплакиваю его кончину». [102]

Наследие

В 2003 году литературный критик Гарольд Блум назвал Маккарти одним из четырех главных ныне живущих американских романистов, наряду с Доном Делилло , Томасом Пинчоном и Филипом Ротом . [103] В книге Блума 1994 года «Западный канон» были перечислены «Дитя Божье» , «Саттри » и «Кровавый меридиан» среди произведений современной литературы, которые, по его прогнозам, переживут эпоху и станут « каноническими ». [104] Блум приберег свою наивысшую похвалу для «Кровавого меридиана» , который он назвал «величайшей отдельной книгой со времен « Когда я умирала » Фолкнера, и хотя он питал меньше уважения к другим романам Маккарти, он сказал, что «написать хотя бы одну книгу настолько подлинно сильную и иносказательную, и способную на вечный резонанс, которым обладает «Кровавый меридиан» , более чем оправдывает его.  ... С этой книгой он достиг гения». [105]

Полный архив личных документов Маккарти хранится в Wittliff Collections , Техасский государственный университет , Сан-Маркос, Техас. Документы Маккарти состоят из 98 коробок (46 линейных футов). [106] Приобретение документов Кормака Маккарти стало результатом многолетних постоянных переговоров между Маккарти и основателем Southwestern Writers Collection Биллом Уиттлиффом , который вел переговоры. [107] Southwestern Writers Collection/Wittliff Collections также хранит коллекцию Вулмера Кормака Маккарти, которая состоит из писем между Маккарти и библиографом Дж. Говардом Вулмером, [108] и четырех других связанных коллекций. [108] [109]

Библиография

Романы

Примечания

  1. Название происходит от стихотворения ирландского поэта У. Б. Йейтса « Плавание в Византию », написанного в 1926 году . [44]
  2. Концепция постапокалиптических каннибалов возникла из дискуссии Маккарти с братом. [47]

Ссылки

  1. ^ abcde Коули, Джейсон (12 января 2008 г.). «Раздался выстрел…» The Guardian . Лондон. Архивировано из оригинала 17 октября 2020 г. Получено 24 октября 2020 г.
  2. Дрейпер, Роберт (июль 1992 г.). «Невидимый человек». Texas Monthly . Архивировано из оригинала 21 июля 2021 г. Получено 21 июля 2021 г.
  3. Паркер, Николас (20 июля 2017 г.). «С чего начать с Кормаком Маккарти». Нью-Йоркская публичная библиотека. Архивировано из оригинала 26 сентября 2021 г. Получено 21 июля 2021 г.
  4. National Book Foundation ; получено 28 марта 2012 г.
    (С речью Маккарти и эссе Гарольда Огенбраума из блога, посвященного 60-летию премии.)
  5. ^ "История члена APS". search.amphilsoc.org. Архивировано из оригинала 5 апреля 2023 г. Получено 19 марта 2021 г.
  6. ^ ab Alter, Alexandra (8 марта 2022 г.). «Спустя шестнадцать лет после «Дороги» Кормак Маккарти публикует два новых романа». The New York Times . ISSN  0362-4331. Архивировано из оригинала 3 августа 2022 г. Получено 13 января 2023 г.
  7. ^ Дон Уильямс. «Кормак Маккарти пересекает Великий Разрыв». New Millennium Writings . Архивировано из оригинала 3 марта 2016 г. Получено 8 февраля 2016 г.
  8. Браун, Фред (29 января 2009 г.). «Сестра: Детство, сделанное дома Кормаком Маккарти». Knoxville News Sentinel . Архивировано из оригинала 24 ноября 2010 г. Получено 16 февраля 2021 г.
  9. Юргенсен, Джон (13 ноября 2009 г.). «Любимый ковбой Голливуда». The Wall Street Journal . Архивировано из оригинала 2 августа 2017 г. Получено 3 августа 2017 г.
  10. ^ abcd "Биография". CormacMcCarthy.com . Архивировано из оригинала 13 апреля 2012 г. Получено 16 февраля 2021 г.
  11. Нили, Джек (3 февраля 2009 г.). «„Дом, где я вырос“: панегирик заброшенной достопримечательности». metropulse. com . Архивировано из оригинала 28 июля 2013 г. . Получено 16 февраля 2021 г. .
  12. ^ abcdefghij Вудворд, Ричард Б. (19 апреля 1992 г.). «Ядовитая фантастика Кормака Маккарти». The New York Times . Архивировано из оригинала 3 марта 2018 г. Получено 21 апреля 2020 г.
  13. ^ ab Neely, Jack (19 сентября 2012 г.). «Джим «Джей-Бон» Лонг, 1930–2012: один визит к не совсем вымышленному персонажу». metropulse.com . Архивировано из оригинала 31 декабря 2013 г. . Получено 16 февраля 2021 г. .
  14. ^ Уоллах, Рик (2013). Вы не поверите, что наблюдаете: Ноксвилл Саттри и Кормака Маккарти. Louisiana State University Press . стр. 59. ISBN 978-0-8071-5422-9. Архивировано из оригинала 29 июля 2020 г. . Получено 17 февраля 2021 г. – через google.ca.books.
  15. ^ abcdef Адамс, Тим (19 декабря 2009 г.). «Кормак Маккарти: великий поэтический визионер Америки». The Guardian . Архивировано из оригинала 11 января 2020 г. Получено 25 апреля 2020 г.
  16. ^ Фрай, Стивен (2020). «Жизнь и карьера». В Fyre, Стивен (ред.). Кормак Маккарти в контексте . Нью-Йорк: Cambridge University Press. стр. 3–12. doi : 10.1017/9781108772297.002. ISBN 978-1-108-77229-7. S2CID  234965059.
  17. ^ abc Кушнер, Дэвид (27 декабря 2007 г.). «Если это не касается жизни и смерти, это неинтересно»: Американская одиссея Кормака Маккарти». Rolling Stone . Архивировано из оригинала 15 июня 2023 г.
  18. ^ Гимза, Брайан (8 июля 2013 г.). Ирландские католические писатели и изобретение американского Юга. LSU Press. ISBN 978-0-8071-5092-4. Получено 29 ноября 2017 г. – через Google Books.
  19. Холл, Майкл (июль 1998 г.). «Отчаянно ищу Кормака». Texas Monthly . Архивировано из оригинала 31 января 2020 г. Получено 25 апреля 2020 г.
  20. ^ ab "Некролог: Ли Маккарти". The Bakersfield Californian . 29 марта 2009 г. Архивировано из оригинала 14 октября 2012 г. Получено 16 марта 2012 г.
  21. ^ Браун, Пол Ф. (2018). Руфус: Джеймс Эйджи в Теннесси . Ноксвилл: Издательство Университета Теннесси . С. 251–52. ISBN 978-1-62190-424-3.
  22. ^ abcdefghi Вудворд, Ричард Б. (август 2005 г.). «Cormac Country». Vanity Fair . Архивировано из оригинала 15 августа 2020 г. Получено 22 апреля 2020 г.
  23. ^ "Still Another Disciple of William Faulkner". The New York Times . Архивировано из оригинала 7 февраля 2020 г. Получено 23 апреля 2020 г.
  24. ^ "The Orchard Keeper by Cormac McCarthy". Kirkus Reviews . Архивировано из оригинала 28 июля 2020 г. Получено 23 апреля 2020 г.
  25. ^ ab "Опубликована новая книга Кормака Маккарти "Пассажир"". Newsweek . 15 августа 2015 г. Архивировано из оригинала 18 марта 2020 г. Получено 26 апреля 2020 г.
  26. ^ ab Арнольд, Эдвин (1999). Взгляды на Кормака Маккарти . Издательство Университета Миссисипи . ISBN 1-57806-105-9.
  27. Бакнер, Мэри (2 марта 1975 г.). «Цель романиста-самоудовлетворения». Lexington Herald . стр. E-4. Архивировано из оригинала 1 октября 2022 г. Получено 1 октября 2022 г. – через Newspapers.com.
  28. Берд, Марта (16 декабря 1973 г.). «Автор из Восточного Теннесси рассказывает о своих работах и ​​жизни». Kingsport Times-News . стр. 9-C. Архивировано из оригинала 1 октября 2022 г. Получено 1 октября 2022 г. – через Newspapers.com.
  29. ^ abcde Вудворд, Ричард (17 мая 1998 г.). «Ядовитая фантастика Кормака Маккарти». The New York Times . Архивировано из оригинала 20 марта 2020 г. Получено 14 июля 2017 г.
  30. ^ ab "The Gardener's Son". harpercollins.ca . Архивировано из оригинала 11 мая 2021 г. . Получено 17 февраля 2021 г. .
  31. Маккарти, Кормак. Сын садовника . The Ecco Press , 1 сентября 1996 г. Получено 6 декабря 2010 г. Передний и задний клапаны книги.
  32. Чарин, Джером (18 февраля 1979 г.). «Саттри». The New York Times . Архивировано из оригинала 6 февраля 2021 г. Получено 31 января 2021 г.
  33. ^ "Cormac McCarthy Papers". The Wittliff Collections . Архивировано из оригинала 13 июня 2011 г. Получено 17 февраля 2021 г.
  34. Бройярд, Анатоль (20 января 1979 г.). «Books of The Times». The New York Times . Архивировано из оригинала 20 августа 2020 г. Получено 26 апреля 2020 г.
  35. Блум, Гарольд (15 июня 2009 г.). «Гарольд Блум на Кровавом меридиане». AV Club . Архивировано из оригинала 25 декабря 2020 г. Получено 3 марта 2010 г.
  36. ^ «Какое лучшее произведение американской художественной литературы за последние 25 лет?». The New York Times . 21 мая 2006 г. Архивировано из оригинала 8 августа 2020 г. Получено 30 апреля 2010 г.
  37. ^ "Bloom on 'Blood Meridian'". Архивировано из оригинала 24 марта 2006 года.
  38. ^ Далримпл, Уильям. «Кровавый меридиан — великий американский роман». Reader's Digest . Архивировано из оригинала 28 июля 2020 г. Получено 4 мая 2020 г. Описательные способности Маккарти делают его лучшим стилистом прозы, работающим сегодня, а эту книгу — великим американским романом.
  39. Лев Гроссман и Ричард Лакайо (16 октября 2005 г.). «All Time 100 Novels – The Complete List». Time . Архивировано из оригинала 25 апреля 2010 г. . Получено 3 июня 2008 г. .
  40. ^ Филлипс, Дана (2014). «История и уродливые факты о Кровавом меридиане ». В Лилли, Джеймс Д. (ред.). Кормак Маккарти: Новые направления . Альбукерке, Нью-Мексико: Издательство Университета Нью-Мексико . стр. 17–46.
  41. ^ Шедин, Джесси (2 апреля 2020 г.). «Binge It! The Allure of Cormac McCarthy's Beautifully Desolate Border Trilogy». IGN . Архивировано из оригинала 25 декабря 2020 г. Получено 24 октября 2020 г.
  42. Каменщик. Университет Северной Каролины в Чапел-Хилл . 1994. ISBN 978-0-88001-359-8. Архивировано из оригинала 20 марта 2017 г. . Получено 31 января 2017 г. – через каталог библиотеки UNC-Chapel Hill.
  43. Battersby, Eileen (25 октября 1997 г.). «The Stonemason by Cormac McCarthy». The Irish Times . Архивировано из оригинала 25 декабря 2020 г. Получено 24 октября 2020 г.
  44. ^ Фрай, Стивен (весна 2005 г.). ««Плавание в Византию» Йейтса и « Старикам тут не место» Маккарти : искусство и выдумка в новом романе». Журнал Кормака Маккарти . 5 (1). Майами: Общество Кормака Маккарти: 14–20. JSTOR  42909368.
  45. ^ abc "Fiction: The Pulitzer Prize". Архивировано из оригинала 2 апреля 2019 г. Получено 17 февраля 2021 г.
  46. Proulx, Annie (28 октября 2005 г.). «Gunning for trouble». The Guardian . Архивировано из оригинала 26 января 2021 г. Получено 21 февраля 2021 г.
  47. Джон Юргенсен (25 апреля 2020 г.). «Любимый ковбой Голливуда». The Wall Street Journal . Архивировано из оригинала 24 декабря 2014 г. Получено 25 апреля 2012 г.
  48. ^ Уинфри, Опра. «Эксклюзивное интервью Опры с Кормаком Маккарти». Шоу Опры Уинфри . Harpo Productions, Inc. Архивировано из оригинала 1 июля 2014 г. Получено 25 апреля 2020 г.
  49. ^ "The Road, by Cormac McCarthy (Alfred A. Knopf)". Архивировано из оригинала 26 мая 2020 г. Получено 27 апреля 2020 г.
  50. ^ «Пешком отсюда куда угодно через никуда и хуже». RogerEbert.com . Архивировано из оригинала 16 января 2020 г. . Получено 17 февраля 2021 г. .
  51. ^ "The Guardian review of The Road". The Guardian . 7 января 2010 г. Архивировано из оригинала 28 июля 2020 г. Получено 16 января 2020 г.
  52. ^ "The Road Review". emprieonline.com . 30 декабря 2009 г. Архивировано из оригинала 16 января 2020 г. Получено 16 января 2020 г.
  53. ^ ab Jones, Chris (29 мая 2006 г.). «Блестяще, но вряд ли это пьеса». Chicago Tribune . Архивировано из оригинала 14 сентября 2016 г. Получено 23 апреля 2020 г.
  54. ^ ab Zinoman, Jason (31 октября 2006 г.). «Дебаты душ, раздираемых верой и неверием». The New York Times . Архивировано из оригинала 1 августа 2020 г. Получено 23 апреля 2020 г.
  55. Ван Гелдер, Лоуренс (29 марта 2007 г.). «Искусство, кратко». The New York Times . Архивировано из оригинала 5 июня 2015 г.
  56. ^ ab Conlon, Michael (5 июня 2007 г.). «Писатель Кормак Маккарти доверяет Опре Уинфри». Reuters . Архивировано из оригинала 16 января 2019 г.
  57. ^ "Cormac McCarthy Sells First Spec Script". TheWrap . Архивировано из оригинала 7 июля 2017 г. Получено 18 февраля 2020 г.
  58. ^ "The Counsellor – review Mark Kermode". The Guardian . 17 ноября 2013 г. Архивировано из оригинала 16 января 2020 г. Получено 16 января 2020 г.
  59. ^ "Обзор Rolling Stone". Rolling Stone . 24 октября 2013 г. Архивировано из оригинала 16 января 2020 г. Получено 16 января 2020 г.
  60. ^ Dargis, Manohla (24 октября 2013 г.). "Обзор NY Times". The New York Times . Архивировано из оригинала 16 апреля 2016 г. Получено 16 января 2020 г.
  61. ^ Ромео, Рик (22 апреля 2017 г.). «Кормак Маккарти объясняет бессознательное». The New Yorker . Архивировано из оригинала 9 июля 2020 г. Получено 23 марта 2020 г.
  62. ^ Маккарти, Кормак (20 апреля 2017 г.). «Проблема Кекуле: откуда взялся язык?». Nautilus . № 47. Архивировано из оригинала 28 июля 2020 г. Получено 23 марта 2020 г.
  63. ^ Кролл, Джастин (28 апреля 2023 г.). «New Regency адаптирует «Кровавый меридиан» Кормака Маккарти в художественный фильм с режиссером Джоном Хиллкоутом». Крайний срок . Получено 16 октября 2023 г.
  64. Джонс, Джош (13 августа 2013 г.). «Три правила пунктуации Кормака Маккарти и как они все восходят к Джеймсу Джойсу». Open Culture. Архивировано из оригинала 20 мая 2020 г. Получено 13 сентября 2015 г.
  65. ^ Линкольн, Кеннет (2009). Кормак Маккарти . Бейзингсток: Palgrave Macmillan . стр. 14. ISBN 978-0-230-61967-8.
  66. ^ Кристал, Дэвид (2015). Making a Point: The Pernickity Story of English Punctuation . Лондон: Profile Books . стр. 92. ISBN 978-1-78125-350-2.
  67. ^ Хейдж, Эрик (2010). Кормак Маккарти: литературный компаньон . Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Company . стр. 156. ISBN 978-0-7864-4310-9.
  68. ^ Гринвуд, Уиллард П. (2009). Читая Кормака Маккарти . Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO . стр. 4. ISBN 978-0-313-35664-3.
  69. ^ Тетцели, Рик (7 декабря 2016 г.). «Краткая история важнейшей экономической теории в технологии». Fast Company . Архивировано из оригинала 1 августа 2020 г. Получено 15 июля 2017 г.
  70. Флуд, Элисон (21 февраля 2012 г.). «Раскрыта параллельная карьера Кормака Маккарти – как научного редактора!». The Guardian . Архивировано из оригинала 1 июня 2020 г. Получено 15 июля 2017 г.
  71. ^ Крюс, Майкл Линн (5 сентября 2017 г.). Книги сделаны из книг: путеводитель по литературным влияниям Кормака Маккарти. Издательство Техасского университета . стр. 57. ISBN 978-1-4773-1348-0.
  72. ^ abc Вудворд, Ричард Б. (19 апреля 1992 г.). «Ядовитая фантастика Кормака Маккарти». The New York Times . Архивировано из оригинала 3 марта 2018 г. Получено 22 апреля 2020 г.
  73. ^ Белл, Верин М. (весна 1983 г.). «Неоднозначный нигилизм Кормака Маккарти». Southern Literary Journal . 15 (2): 31–41. JSTOR  20077701.
  74. ^ "Harold Bloom on Blood Meridian". The AV Club . 15 июня 2009 г. Архивировано из оригинала 5 ноября 2013 г. Получено 26 апреля 2020 г.
  75. ^ Эдвин Т. Арнольд; Дайан К. Люс (1999). "Грейверс Ложь и Истина: Кровавый Меридиан как Гностическая Трагедия" . В Арнольд, Эдвин Т. (ред.). Перспективы Кормака Маккарти . Джексон: Издательство Университета Миссисипи . ISBN 978-1-60473-650-2. Получено 27 апреля 2020 г. – через Project MUSE.
  76. ^ Мундик, Петра (2009). ""Высекая огонь из скалы": гностическая теология в "Кровавом меридиане" Кормака Маккарти" . South Central Review . 26 (3): 72–97. doi :10.1353/scr.0.0057. S2CID  144187406. Архивировано из оригинала 2 июня 2018 г. Получено 27 апреля 2020 г.
  77. ^ Виленберг, Эрик Дж. (осень 2010 г.). «Бог, мораль и смысл в «Дороге» Кормака Маккарти» (PDF) . kmckean.myteachersite.com . Архивировано (PDF) из оригинала 10 января 2020 г. . Получено 26 апреля 2020 г. .
  78. ^ Хван, Чон-Сук (2018). «Дикий Запад, 11 сентября и мексиканцы в романе Кормака Маккарти «Старикам тут не место». Техасские исследования по литературе и языку . 60 (3): 346–371. doi : 10.7560/TSLL60304. S2CID  165691304.
  79. ^ "Cormac McCarthy Writer Class of December 1981". MacArthur Foundation . Архивировано из оригинала 28 июля 2020 г. Получено 29 апреля 2020 г.
  80. ^ "Кормак Маккарти: Американская философия". The Artifice . 26 мая 2014 г. Архивировано из оригинала 28 июля 2020 г. Получено 26 апреля 2020 г.
  81. ^ ab Herlihy-Mara, Jeffrey (2015). ""Mojado-Reverso" или обратная мокрая спина: о мексиканском происхождении Джона Грейди Коула в произведении Кормака Маккарти "Все красивые лошади"". Modern Fiction Studies . 61 (3): 469–492. doi : 10.1353/mfs.2015.0046. JSTOR  26421901. S2CID  159643410.
  82. ^ Сото, Изабель (1 января 2002 г.). «Глава 4: Парадигма границы в «Переходе» Кормака Маккарти». В Бенито, Хесус (ред.). Литература и этническая принадлежность в культурных пограничьях . Brill. стр. 51–61.
  83. ^ Сагг, Кэтрин (2001). «Мультикультурные маскулинности и пограничный роман в «Одинокой звезде» Джона Сэйлза и трилогии «Пограничный» Кормака Маккарти». New Centennial Review . 1 (3): 117–154. doi :10.1353/ncr.2003.0071. S2CID  144132488.
  84. ^ abcd Коэн, Патрисия (30 ноября 2009 г.). «Старым пишущим машинкам тут не место: бывшая в употреблении машина отправляется на аукцион». The New York Times . Архивировано из оригинала 16 июня 2020 г.
  85. ^ Джонс, Джош (27 февраля 2017 г.). «Кормак Маккарти объясняет, почему он так много работал, когда не работал: как работа с 9 до 5 ограничивает ваш творческий потенциал». Open Culture . Архивировано из оригинала 4 октября 2019 г.
  86. ^ ab Davis, Steve (23 сентября 2010 г.). «Распаковка Кормака Маккарти». The Texas Observer . Архивировано из оригинала 10 июля 2020 г.
  87. ^ «Новости — Выставка процесса Маккарти». Коллекции Виттлиффа в Техасском государственном университете . 10 сентября 2014 г. Архивировано из оригинала 30 июля 2020 г.
  88. Кеннеди, Рэнди (4 декабря 2009 г.). «Пишущая машинка Кормака Маккарти продается за 254 500 долларов на аукционе». ArtsBeat. The New York Times . Архивировано из оригинала 10 декабря 2009 г. Получено 11 января 2010 г.
  89. Кример, Мэтт (31 января 2013 г.). «Неделя неопубликованного романиста как фальшивого Кормака Маккарти». The Atlantic . Архивировано из оригинала 1 августа 2021 г. Получено 2 августа 2021 г.
  90. ^ Гейнор, Джесси (2 августа 2021 г.). «Очевидно фейковый аккаунт Кормака Маккарти в Twitter был проверен по какой-то причине». Lithub . Архивировано из оригинала 2 августа 2021 г. Получено 2 августа 2021 г.
  91. ^ Блистейн, Джо (2 августа 2021 г.). «Никакого Twitter для стариков: нет, этот аккаунт Кормака Маккарти не настоящий». Rolling Stone . Получено 2 августа 2021 г.
  92. Evon, Dan (28 июня 2016 г.). «Cormac McCarthy Death Hoax». Snopes . Архивировано из оригинала 27 марта 2022 г. Получено 21 июля 2021 г.
  93. ^ Кирхер, Мэдисон Мэлоун (28 июня 2016 г.). «Почему USA Today ошибочно написала в Твиттере, что Кормак Маккарти умер». Intelligencer . Нью-Йорк . Архивировано из оригинала 21 июля 2021 г. . Получено 21 июля 2021 г. .
  94. ^ Шауб, Майкл (28 июня 2016 г.). «Кормак Маккарти не умер. Он слишком крепок, чтобы умереть». Los Angeles Times . Архивировано из оригинала 28 июля 2020 г. Получено 29 апреля 2020 г.
  95. ^ «Почему республиканцы не пишут художественную литературу?». 6 марта 2007 г. Архивировано из оригинала 8 июня 2020 г. Получено 22 апреля 2020 г.
  96. ^ Холлоуэй, Дэвид (2020). «Североамериканская политика». В Fyre, Стивен (ред.). Кормак Маккарти в контексте . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Cambridge University Press. стр. 197–206. doi : 10.1017/9781108772297.019. ISBN 978-1-108-77229-7. S2CID  234965059.
  97. ^ «Беседа между автором Кормаком Маккарти и братьями Коэн о новом фильме «Старикам тут не место». Time . 18 октября 2007 г. Архивировано из оригинала 28 февраля 2017 г.
  98. ^ Гудвин, Уэйд (13 июня 2023 г.). «Кормак Маккарти, американский писатель мрачных и мрачных романов, умер в возрасте 89 лет». NPR . Архивировано из оригинала 14 июня 2023 г.
  99. ^ Коэн, Сьюзи (13 июня 2023 г.). «Кормак Маккарти: американский писатель, лауреат Пулитцеровской премии, умер в возрасте 89 лет». The Telegraph . Архивировано из оригинала 13 июня 2023 г.
  100. ^ Лоренцен, Кристиан (14 июня 2023 г.). «Кормак Маккарти, писатель, 1933–2023». Financial Times . Архивировано из оригинала 14 июня 2023 г.
  101. ^ Хомбергер, Эрик (14 июня 2023 г.). «Некролог Кормака Маккарти». The Guardian . Архивировано из оригинала 14 июня 2023 г.
  102. ^ Салам, Эрум; Флад, Элисон; Кейн, Сиан (14 июня 2023 г.). «Кормак Маккарти, знаменитый американский писатель, умер в возрасте 89 лет». The Guardian . Архивировано из оригинала 14 июня 2023 г.
  103. ^ Блум, Гарольд (24 сентября 2003 г.). «Отупление американских читателей». The Boston Globe . Архивировано из оригинала 8 июня 2020 г. – через Boston.com .
  104. ^ Блум, Гарольд (1994). «Приложение D: Хаотический век: Каноническое пророчество» . Западный канон: Книги и школа веков . Орландо, Флорида : Harcourt Brace & Company . стр. 548–567. ISBN 0-15-195747-9– через Интернет-архив ( требуется регистрация ) .
  105. Пирс, Леонард (15 июня 2009 г.). «Гарольд Блум на Кровавом меридиане». The AV Club . Архивировано из оригинала 24 июля 2020 г.
  106. ^ "Cormac McCarthy Papers at The Wittliff Collections, Texas State University, San Marcos, TX". thewittliffcollections.txstate.edu . Архивировано из оригинала 25 июля 2011 г. . Получено 25 августа 2011 г. .
  107. ^ «Texas State приобретает архивы Маккарти». The Hollywood Reporter . Associated Press. 15 января 2008 г. Архивировано из оригинала 15 сентября 2018 г. Получено 15 июля 2017 г.
  108. ^ ab "Коллекция Вулмера Кормака Маккарти: Коллекции Виттлиффа: Техасский государственный университет". Thewittliffcollections.txstate.edu . 21 сентября 2016 г. Архивировано из оригинала 19 декабря 2017 г. Получено 29 ноября 2017 г.
  109. ^ Архивы, Критическая история, Перевод. (2020). В S. Frye (ред.), Cormac McCarthy in Context (Литература в контексте, стр. 271–342). Кембридж: Cambridge University Press.
  110. Вуд, Джеймс (18 июля 2005 г.). «Красная планета». The New Yorker . Получено 2 июля 2020 г.
  111. ^ ab Alter, Alexandra (8 марта 2022 г.). «Спустя шестнадцать лет после «Дороги» Кормак Маккарти публикует два новых романа». The New York Times . Получено 9 марта 2022 г.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки