Кормак Маккарти (настоящее имя Чарльз Джозеф Маккарти-младший ; 20 июля 1933 г. — 13 июня 2023 г.) — американский писатель, написавший двенадцать романов, две пьесы, пять сценариев и три рассказа в жанрах вестерн , постапокалиптика и южная готика . Его работы часто включают графические изображения насилия, а его стиль письма характеризуется редким использованием знаков препинания и атрибуции. Его широко считают одним из величайших американских романистов. [1] [2] [3]
Маккарти родился в Провиденсе, штат Род-Айленд , хотя вырос в основном в Теннесси . В 1951 году он поступил в Университет Теннесси , но бросил учебу, чтобы присоединиться к Военно-воздушным силам США . Его дебютный роман , The Orchard Keeper , был опубликован в 1965 году. Получив литературные гранты, Маккарти смог отправиться в Южную Европу, где написал свой второй роман, Outer Dark (1968). Suttree (1979), как и другие его ранние романы, получил в целом положительные отзывы, но не имел коммерческого успеха. Стипендия Макартура позволила ему отправиться на американский Юго-Запад, где он провел исследования и написал свой пятый роман, Blood Meridian (1985). Хотя изначально он получил вялую критику и коммерческий прием, с тех пор он считается его magnum opus , а некоторые называют его Великим американским романом .
Маккарти впервые добился широкого успеха с книгой All the Pretty Horses (1992), за которую он получил как Национальную книжную премию [4], так и Премию Национального круга книжных критиков . За ней последовали «Переправа» (1994) и «Города равнины» (1998), завершившие трилогию «Граница» . Его роман 2005 года «Старикам тут не место» получил неоднозначные отзывы. Его роман 2006 года «Дорога» получил Пулитцеровскую премию 2007 года за художественную литературу и Мемориальную премию Джеймса Тейта Блэка за художественную литературу.
Многие из произведений Маккарти были экранизированы. Экранизация 2007 года « Старикам тут не место» имела успех у критиков и в прокате, завоевав четыре премии «Оскар» , включая «Лучший фильм» . Фильмы «Все красивые лошади» , «Дорога » и «Дитя Божье» также были экранизированы по его одноименным произведениям, а «Внешняя тьма» была превращена в 15-минутную короткометражку. В 2011 году пьеса Маккарти была адаптирована в фильм « Ограниченный закат» .
Маккарти работал с Институтом Санта-Фе , многопрофильным исследовательским центром, где он опубликовал эссе « Проблема Кекуле » (2017), в котором исследуется человеческое бессознательное и происхождение языка . Он был избран в Американское философское общество в 2012 году. [5] Его последние романы, «Пассажир» и «Стелла Марис» , были опубликованы 25 октября 2022 года и 6 декабря 2022 года соответственно. [6]
Чарльз Джозеф Маккарти-младший [7] родился в Провиденсе, штат Род-Айленд , 20 июля 1933 года, он был одним из шести детей Глэдис Кристины МакГрэйл и Чарльза Джозефа Маккарти. [8] Его семья была ирландскими католиками . [9] В 1937 году семья переехала в Ноксвилл, штат Теннесси , где его отец работал юристом в Tennessee Valley Authority . [10] Сначала семья жила на Ноэлтон Драйв в престижном районе Секвойя-Хиллз , но к 1941 году поселилась в доме на Мартин Милл Пайк в Южном Ноксвилле . [11] Позже Маккарти сказал: «Нас считали богатыми, потому что все люди вокруг нас жили в одно- или двухкомнатных лачугах». [12] Среди его друзей детства был Джим Лонг (1930–2012), который позже был изображен как Джей-Бон в Саттри . [13]
Маккарти посещал приходскую школу Св. Марии и католическую среднюю школу Ноксвилла [ 14] и был мальчиком-алтарником в церкви Непорочного Зачатия в Ноксвилле [13] . В детстве Маккарти не видел никакой ценности в школе, предпочитая заниматься своими собственными интересами. Он описал момент, когда его учитель спросил класс об их увлечениях. Маккарти с энтузиазмом ответил, как он позже сказал: «Я был единственным, у кого были какие-либо увлечения, и у меня были все хобби, которые только были... назовите что угодно, неважно, насколько они были эзотерическими. Я мог бы дать каждому хобби и все равно осталось бы 40 или 50, чтобы забрать домой». [15]
В 1951 году он начал посещать Университет Теннесси , изучая гуманитарные науки . [16] Он заинтересовался писательством после того, как профессор попросил его восстановить пунктуацию в сборнике эссе восемнадцатого века для включения в учебник. [17] Маккарти покинул колледж в 1953 году, чтобы присоединиться к Военно-воздушным силам США . Во время службы на Аляске Маккарти жадно читал книги, что, по его словам, было для него первым случаем. [12] Он вернулся в Университет Теннесси в 1957 году, где он специализировался на английском языке и опубликовал два рассказа, «Wake for Susan» и «A Drowning Incident» в студенческом литературном журнале The Phoenix , писав под псевдонимом CJ McCarthy, Jr. За них он получил премию Ingram-Merrill Award за творческое письмо в 1959 и 1960 годах. В 1959 году Маккарти бросил колледж и уехал в Чикаго. [10] [12]
В целях своей писательской карьеры Маккарти изменил свое первое имя с Чарльза на Кормак , чтобы избежать путаницы и сравнения с куклой чревовещателя Эдгара Бергена Чарли Маккарти . [18] Кормак было семейным прозвищем, которое дали его отцу его ирландские тети. [12] Другие источники говорят, что он изменил свое имя в честь ирландского вождя Кормака Маккарти , который построил замок Бларни . [19]
После женитьбы на однокурснице Ли Холлемане в 1961 году Маккарти переехала в то, что Ли в некрологе называет «хижиной без отопления и водопровода в предгорьях Смоки-Маунтинс за пределами Ноксвилла». Там у пары в 1962 году родился сын Каллен. [20] Когда в том году в Ноксвилле сносили дом детства писателя Джеймса Эйджи , Маккарти использовал кирпичи с этого участка для строительства каминов внутри своей хижины в округе Севьер . [21] Вскоре после этого Ли переехала в Вайоминг, где подала на развод с Маккарти. [20]
Random House опубликовал первый роман Маккарти, «Хранитель сада» , в 1965 году. [12] Он закончил роман, работая неполный рабочий день на складе автозапчастей в Чикаго, и отправил рукопись «вслепую» Альберту Эрскину из Random House. [12] [22] Эрскин продолжал редактировать работу Маккарти в течение следующих 20 лет. [22] После выхода романа критики отметили его сходство с работой Фолкнера и похвалили поразительное использование Маккарти образов. [23] [24] «Хранитель сада» получил премию Фонда Уильяма Фолкнера 1966 года за выдающийся первый роман. [25]
Проживая во Французском квартале Нового Орлеана , Маккарти был выселен из комнаты, которая стоила 40 долларов в месяц, за неуплату арендной платы. [12] Когда Маккарти путешествовал по стране, он всегда носил с собой в сумке лампочку в 100 ватт, чтобы иметь возможность читать по ночам, где бы он ни спал. [15]
Летом 1965 года, используя стипендию Traveling Fellowship от Американской академии искусств и литературы , Маккарти отправился на борту лайнера Sylvania в надежде посетить Ирландию. На корабле он встретил англичанку Энн Делайл, которая работала на корабле танцовщицей и певицей. В 1966 году они поженились в Англии. Также в 1966 году он получил грант Фонда Рокфеллера , который он использовал для путешествия по Южной Европе, прежде чем приземлиться на Ибице , где он написал свой второй роман Outer Dark (1968). После этого он вернулся в Соединенные Штаты со своей женой, где Outer Dark был опубликован и получил в целом благоприятные отзывы. [26]
В 1969 году пара переехала в Луисвилл, штат Теннесси , и купила молочный амбар, [27] который Маккарти отремонтировал, сам выполняя каменную кладку. [26] По словам Делайла, пара жила в «полной нищете», купаясь в озере. Делайл утверждал: «Кто-то звонил и предлагал ему 2000 долларов, чтобы он приехал и рассказал в университете о своих книгах. И он говорил им, что все, что он должен был сказать, было на странице. Поэтому мы ели бобы еще неделю». [12] Живя в амбаре, он написал свою следующую книгу, Child of God (1973). [28] Как и Outer Dark до этого, Child of God разворачивается в южных Аппалачах . В 1976 году Маккарти расстался с Энн Делайл и переехал в Эль-Пасо, штат Техас . [29]
В 1974 году Ричард Пирс из PBS связался с Маккарти и попросил его написать сценарий для эпизода « Видений» , телевизионного драматического сериала. Начиная с начала 1975 года и вооружившись только «несколькими фотографиями в сносках к биографии 1928 года известного промышленника до Гражданской войны Уильяма Грегга в качестве вдохновения», Маккарти и Пирс провели год, путешествуя по Югу, чтобы исследовать тему индустриализации там. [30] Маккарти закончил сценарий в 1976 году, и эпизод под названием « Сын садовника » вышел в эфир 6 января 1977 года. Многочисленные кинофестивали за рубежом демонстрировали его. [31] Эпизод был номинирован на две премии «Эмми» в 1977 году . [30]
В 1979 году Маккарти опубликовал свой полуавтобиографический рассказ «Саттри» , написанный им более 20 лет назад на основе его опыта в Ноксвилле на реке Теннесси . Джером Чарин сравнил его с обреченным Гекльберри Финном , отметив, что тисовое дерево в обширном саду автора в Теннесси послужило вдохновением для «крещения того, что стало именем главного героя». [32] [33] [34]
В 1981 году Маккарти был удостоен стипендии Макартура стоимостью 236 000 долларов. Сол Беллоу , Шелби Фут и другие рекомендовали его организации. Грант позволил ему путешествовать по американскому Юго-Западу , чтобы провести исследование для своего следующего романа « Кровавый меридиан, или Вечернее покраснение на Западе » (1985). [22] Книга жестока, и The New York Times объявила ее «самой кровавой книгой со времен « Илиады »» . [29] Несмотря на пренебрежение со стороны многих критиков, книга заметно выросла в статусе в литературных кругах; Гарольд Блум назвал «Кровавый меридиан » «величайшей отдельной книгой со времен «Когда я умирала » Фолкнера . [35] В опросе авторов и издателей, проведенном в 2006 году журналом The New York Times Magazine с целью составить список величайших американских романов предыдущей четверти века, «Кровавый меридиан» занял третье место, уступив « Возлюбленной » Тони Моррисон (1987) и «Другому миру » Дона Делилло (1997). [36] [37] Некоторые даже предположили, что это великий американский роман . [38] Time включил его в свой список 100 лучших англоязычных книг, опубликованных с 1923 года, за 2005 год. [39] В то время Маккарти жил в каменном коттедже за торговым центром в Эль-Пасо , который он описал как «едва пригодный для жилья». [12]
По состоянию на 1991 год ни один из романов Маккарти не продавался тиражом более 5000 экземпляров в твердом переплете, и «на протяжении большей части своей карьеры у него даже не было агента». Его называли «лучшим неизвестным романистом в Америке». [29]
Проработав с Маккарти двадцать лет, Альберт Эрскин ушел из Random House в 1992 году. Маккарти обратился к Альфреду А. Кнопфу , где попал под редакционный совет Гэри Фискетджона . В качестве последней услуги Эрскину Маккарти согласился дать свое первое интервью Ричарду Б. Вудворду из The New York Times . [10]
Маккарти, наконец, получил широкое признание после публикации All the Pretty Horses (1992), когда он выиграл Национальную книжную премию [40] и Национальную премию круга книжных критиков. Он стал бестселлером New York Times , было продано 190 000 экземпляров в твердом переплете в течение шести месяцев. [10] За ним последовали The Crossing (1994) и Cities of the Plain (1998), завершившие трилогию Border . [41] В середине этой трилогии вышел The Stonemason (впервые поставленный в 1995 году), его вторая драматическая работа. [42] [43] Маккарти изначально задумал свою следующую работу, No Country for Old Men (2005), [примечание 1] как сценарий, прежде чем превратить ее в роман. [45] Следовательно, в романе мало описаний обстановки, и он в основном состоит из диалогов. [1] Вестерн , действие которого происходит в 1980-х годах, [46] был адаптирован братьями Коэн в одноименный фильм 2007 года , который получил четыре премии «Оскар» и более 75 кинопремий по всему миру. [45]
В начале 2000-х годов, остановившись в мотеле в Эль-Пасо со своим маленьким сыном, Маккарти однажды поздно ночью выглянул в окно и представил, как будет выглядеть город через пятьдесят или сто лет, и увидел: «пожары на холме и все превращается в руины». [15] Он написал две страницы, раскрывающие эту идею; четыре года спустя в Ирландии он расширил идею в своем десятом романе « Дорога ». В нем рассказывается об одиноком отце и его маленьком сыне, путешествующих по постапокалиптической Америке, на которых охотятся каннибалы. [примечание 2] Многие из обсуждений между ними были дословными разговорами Маккарти с сыном. [15] [48] Выпущенный в 2006 году, он получил международное признание и Пулитцеровскую премию за художественную литературу . [45] Маккарти не принял премию лично, вместо этого отправив Сонни Мехту вместо себя. [49] Джон Хиллкоут снял экранизацию 2009 года , написанную Джо Пенхоллом , с Вигго Мортенсеном и Коди Смит-Макфи в главных ролях . Отзывы критиков были в основном благоприятными: Роджер Эберт нашел ее «мощной», но лишенной «эмоциональных чувств», [50] Питер Брэдшоу отметил «осторожную смену акцентов», [51] в то время как Дэн Джолин нашел ее «точной адаптацией» «разрушительного романа». [52]
Маккарти опубликовал пьесу «The Sunset Limited» в 2006 году. Критики отметили, что она нетрадиционна и, возможно, имеет больше общего с романом, отсюда и подзаголовок Маккарти: «роман в драматической форме». [53] [54] Позже он адаптировал ее в сценарий для фильма 2011 года , режиссером и исполнительным продюсером которого стал Томми Ли Джонс , который также снялся вместе с Сэмюэлем Л. Джексоном . [54] [53] Опра Уинфри выбрала «Дорогу » Маккарти в качестве выбора для своего Книжного клуба в апреле 2007 года . [1] [55] В результате Маккарти согласился на свое первое телевизионное интервью, которое вышло в эфир на шоу Опры Уинфри 5 июня 2007 года. Интервью состоялось в библиотеке Института Санта-Фе . Маккарти сказал Уинфри, что не знает ни одного писателя и предпочитает компанию ученых. В ходе интервью он рассказал несколько историй, иллюстрирующих степень откровенной нищеты, которую он порой терпел в своей карьере писателя. Он также рассказал об опыте отцовства в преклонном возрасте и о том, как его сын стал вдохновением для «Дороги» . [56]
В 2012 году Маккарти продал свой оригинальный сценарий « Советник» Нику Векслеру , Пауле Мэй Шварц и Стиву Шварцу, которые ранее продюсировали экранизацию романа Маккарти «Дорога» . [57] Фильм , снятый Ридли Скоттом , производство которого было завершено в 2012 году, был выпущен 25 октября 2013 года и получил неоднозначные отзывы критиков. Марк Кермод из The Guardian счёл его «устаревшим и безвкусным», [58] а Питер Трэверс из Rolling Stone описал его как «гудящую медитацию о капитализме». [59] Однако Манола Даргис из The New York Times сочла его «ужасающим» и «соблазнительным». [60]
Маккарти был попечителем Института Санта-Фе (SFI), многопрофильного исследовательского центра, посвященного изучению сложных адаптивных систем . [61] В отличие от большинства членов SFI, Маккарти не имел научного образования. Как объяснил Мюррей Гелл-Манн , «Нет такого места, как Институт Санта-Фе, и нет такого писателя, как Кормак, поэтому эти двое вполне подходят друг другу». [22] Из своей работы в Институте Санта-Фе Маккарти опубликовал свою первую часть научно-популярного произведения за свою 50-летнюю писательскую карьеру. В эссе под названием « Проблема Кекуле » (2017) Маккарти анализирует сон Августа Кекуле как модель бессознательного разума и происхождения языка . Он теоретизирует о природе бессознательного разума и его отделении от человеческого языка. Бессознательное, по словам Маккарти, «является машиной для управления животным», и «у всех животных есть бессознательное». Маккарти утверждает, что язык — это чисто человеческое культурное творение, а не биологически обусловленное явление. [62]
В 2015 году следующий роман Маккарти, The Passenger , был анонсирован на мультимедийном мероприятии, организованном в Санта-Фе фондом Lannan Foundation . Книга была написана под влиянием его времени среди ученых; биолог SFI Дэвид Кракауэр описал ее как «полноценный Cormac 3.0 — математический [и] аналитический роман». В марте 2022 года The New York Times сообщила, что The Passenger выйдет 25 октября 2022 года, а второй сопутствующий роман, Stella Maris , — 22 ноября. [6] Последний — первый роман Маккарти после Outer Dark, в котором главная героиня — женщина. [25]
На момент своей смерти Маккарти был указан в качестве исполнительного продюсера экранизации « Кровавого меридиана» , режиссером которой должен был стать Джон Хиллкоут , ранее снявший экранизацию « Дороги». [63]
Он оставил пиво на стойке, вышел, взял две пачки сигарет, бинокль и пистолет, перекинул .270 через плечо, закрыл дверь грузовика и вернулся.
— Полисиндетическое использование «и» Кормаком Маккарти в романе «Старикам тут не место »
Маккарти использовал пунктуацию редко, даже заменяя большинство запятых на «и» для создания полисиндетонов ; [64] его называли «самым важным словом в лексиконе Маккарти». [1] Он сказал Опре Уинфри, что предпочитает «простые повествовательные предложения» и что он использовал заглавные буквы, точки, иногда запятую или двоеточие для обозначения списка, но никогда не использовал точку с запятой, которую он назвал «идиотизмом». [22] [65] Он не использовал кавычки для диалогов и считал, что нет причин «засорять страницу странными маленькими знаками». [66] Эрик Хейдж отмечает, что диалоги Маккарти часто не имеют указания источника, но что «каким-то образом ... читатель остается ориентированным на то, кто говорит». [67] Его отношение к пунктуации восходит к некоторой редакторской работе, которую он выполнял для профессора английского языка, будучи зачисленным в Университет Теннесси; он удалил большую часть знаков препинания в редактируемой книге, что порадовало профессора. [68] Маккарти отредактировал влиятельную статью «Возрастающая отдача и новый мир бизнеса» сотрудника Института Санта-Фе У. Брайана Артура , опубликованную в Harvard Business Review в 1996 году, удалив запятые из текста. [69] Он также копировал отредактированные работы физиков Лоуренса М. Краусса и Лизы Рэндалл . [70]
Сол Беллоу похвалил его «абсолютно подавляющее использование языка, его живительные и смертоносные предложения». [71] Ричард Б. Вудворд описал его творчество как «напоминающее раннего Хемингуэя ». [12] В отличие от более ранних работ, таких как «Саттри» и «Кровавый меридиан» , большинство работ Маккарти после 1993 года используют простую, сдержанную лексику. [1]
Нет такой вещи, как жизнь без кровопролития. Идея, что вид можно как-то улучшить, что все могут жить в гармонии, — это действительно опасная идея. Те, кто поражены этой идеей, — первые, кто откажется от своей души, от своей свободы. Ваше желание, чтобы было так, поработит вас и сделает вашу жизнь пустой.
Кормак Маккарти, интервью в New York Times (19 апреля 1992 г.) [72]
Романы Маккарти часто изображают явное насилие. [15] Многие из его произведений характеризуются как нигилистические , [73] особенно «Кровавый меридиан » . [74] Некоторые ученые оспаривают это, утверждая, что «Кровавый меридиан» на самом деле является гностической трагедией. [75] [76] Его более поздние произведения характеризуются как крайне моралистические. Эрик Дж. Виленберг утверждает, что «Дорога» изображает мораль как светскую и исходящую от отдельных лиц, таких как отец, и отдельную от Бога. [77]
Мрачный взгляд на будущее и бесчеловечный иностранный антагонист Антон Чигур из «Старикам тут не место » отражают опасения эпохи после 11 сентября . [78] Многие из его работ изображают людей, находящихся в конфликте с обществом и действующих инстинктивно, а не на эмоциях или мыслях. [79] Другая тема во многих работах Маккарти — некомпетентность или бесчеловечность тех, кто находится у власти, и особенно в правоохранительных органах. Это видно в «Кровавом меридиане» с убийственным всплеском, который банда Глэнтона инициирует из-за наград, «перегруженных» правоохранительных органов в «Старикам тут не место » и коррумпированных полицейских в «Всех красивых лошадях » . [80] В результате его назвали «великим пессимистом американской литературы». [15]
Маккарти свободно говорил по-испански, проживая на Ибице, Испания, в 1960-х годах, а затем проживая в Эль-Пасо, Техас, и Санта-Фе, Нью-Мексико. [81] Изабель Сото утверждает, что после того, как он выучил язык, в его романах «испанский и английский модулируют или проникают друг в друга», поскольку это было «неотъемлемой частью экспрессивного дискурса Маккарти». [82] Кэтрин Сагг замечает, что творчество Маккарти «часто считается „мультикультурной“ и „двуязычной“ повествовательной практикой, особенно из-за обильного использования непереведенных испанских диалогов». [83] Джеффри Херлихи-Мера замечает: «Джон Грейди Коул является носителем испанского языка. Это также касается нескольких других важных персонажей в трилогии «Граница» , включая Билли Пархнама [ так в оригинале ], мать Джона Грейди (и, возможно, его дедушку и братьев) и, возможно, Джимми Блевинса, каждый из которых является носителем испанского языка, который якобы родился в политическом пространстве США в семьях с фамилиями, которые обычно считаются англоязычными... Это также касается судьи Холдена в «Кровавом меридиане ». [81]
Маккарти посвятил себя писательству на постоянной основе, решив не работать на других работах, чтобы поддержать свою карьеру. «Я всегда знал, что не хочу работать», — сказал Маккарти. «Нужно быть преданным, но это был мой главный приоритет». [85] В начале своей карьеры его решение не работать иногда подвергало его и его семью нищете. [56]
Тем не менее, по словам ученого Стива Дэвиса, у Маккарти была «невероятная трудовая этика ». [86] Он предпочитал работать над несколькими проектами одновременно и сказал, например, что в середине 2000-х годов у него было четыре черновика в работе, и в течение нескольких лет он посвящал около двух часов каждый день каждому проекту. [84] Он был известен тем, что проводил исчерпывающие исследования исторических обстановок и региональных сред, встречающихся в его художественной литературе. [87] Он редактировал свои собственные произведения, иногда пересматривая книгу в течение лет или десятилетий, прежде чем счесть ее пригодной для публикации. [86] Хотя его исследования и редактирование были скрупулезными, он не обрисовывал свои сюжеты и вместо этого рассматривал письмо как « подсознательный процесс», которому следует предоставить пространство для спонтанного вдохновения. [17]
После 1958 года Маккарти писал все свои литературные работы и переписку на механической пишущей машинке . Изначально он пользовался Royal, но отправился на поиски более легкой машины перед поездкой в Европу в начале 1960-х годов. Он купил портативную Olivetti Lettera 32 за 50 долларов в ломбарде в Ноксвилле и напечатал около пяти миллионов слов в течение следующих пяти десятилетий. Он поддерживал ее в рабочем состоянии, просто «сдувая пыль шлангом заправочной станции». Книготорговец Гленн Горовиц сказал, что скромная пишущая машинка приобрела «своего рода талисманное качество» благодаря своей связи с монументальной фантастикой Маккарти, «как будто гора Рашмор была вырезана швейцарским армейским ножом ». [84] Его Olivetti была продана на аукционе Christie's в декабре 2009 года , и аукционный дом оценил ее в сумму от 15 000 до 20 000 долларов. Она была продана за 254 500 долларов, а вырученные средства были пожертвованы Институту Санта-Фе. [88] Маккарти заменил его идентичной моделью, купленной для него его другом Джоном Миллером за 11 долларов плюс 19,95 долларов за доставку. [84]
Маккарти был трезвенником . По словам Ричарда Б. Вудворда, «Маккарти больше не пьет — он бросил 16 лет назад [т. е. в 1976 году] в Эль-Пасо с одной из своих молодых подружек — и Саттри читается как прощание с той жизнью. «Друзья, которые у меня есть, — это просто те, кто бросил пить», — говорит он. «Если и есть профессиональный риск для писательства, то это пьянство»». [72]
В конце 1990-х годов Маккарти переехал в Тесуке, штат Нью-Мексико , к северу от Санта-Фе , со своей третьей женой Дженнифер Уинкли и их сыном Джоном. Маккарти и Уинкли развелись в 2006 году. [22]
В 2013 году шотландский писатель Майкл Кроссан создал аккаунт в Twitter, выдавая себя за Маккарти, быстро собрав несколько тысяч подписчиков и получив признание бывшего владельца сайта Джека Дорси . Через пять часов после создания аккаунта издатель Маккарти подтвердил, что аккаунт был поддельным и что у Маккарти не было компьютера. [89] В 2018 году был создан еще один аккаунт, выдающий себя за Маккарти. В 2021 году он был ненадолго отмечен как проверенный после вирусного твита, после чего его агент подтвердил, что аккаунт снова был поддельным. [90] [91]
В 2016 году в Twitter распространилась мистификация , утверждавшая, что Маккарти умер, а USA Today даже повторила эту информацию. [92] [93] Los Angeles Times отреагировала на мистификацию заголовком: «Кормак Маккарти не умер. Он слишком крепок, чтобы умереть». [94]
Маккарти публично не раскрывал свои политические взгляды. [95] Житель Санта-Фе с традиционалистскими взглядами, он однажды выразил неодобрение городу и его людям: «Если вы не согласны с ними политически, вы не можете просто согласиться не соглашаться — они думают, что вы сумасшедший». [22] Академик Дэвид Холлоуэй пишет, что «произведения Маккарти можно читать либо как либеральные, либо как консервативные, либо как оба одновременно, в зависимости от политики, которую сами читатели привносят с собой в процесс чтения работы». [96]
В одном из своих немногих интервью Маккарти признался, что уважает только авторов, которые «имеют дело с вопросами жизни и смерти», приведя в пример Генри Джеймса и Марселя Пруста как писателей, которые этого не делают. «Я их не понимаю... Для меня это не литература. Многих писателей, которых считают хорошими, я считаю странными», — сказал он. [29] Относительно своих собственных литературных ограничений при написании романов Маккарти сказал, что он «не поклонник некоторых латиноамериканских писателей, магического реализма . Знаете, достаточно сложно заставить людей поверить в то, что вы им говорите, не делая это невозможным. Это должно быть смутно правдоподобно». [97] Он назвал «Моби Дика» (1851) своим любимым романом. [22] Наряду с «Моби Диком» Маккарти считал «Братьев Карамазовых» (1880), «Улисса» (1922) и «Шум и ярость » (1929) «великими» романами. [17]
В социальном плане Маккарти испытывал отвращение к другим писателям, предпочитая компанию ученых. Он выражал свое восхищение научными достижениями: «То, что физики сделали в 20 веке, было одним из необычайных расцветов в истории человечества». [22] На встречах МакАртура Маккарти избегал своих коллег-писателей, чтобы вместо этого общаться с такими учеными, как физик Мюррей Гелл-Манн и биолог-китовед Роджер Пейн . Из всех своих интересов Маккарти заявлял: «Писательство находится далеко-далеко в самом низу списка». [29]
Маккарти умер у себя дома в Санта-Фе 13 июня 2023 года в возрасте 89 лет. [98] [99] [100] [101] Стивен Кинг сказал, что Маккарти был «возможно, величайшим американским романистом моего времени... Он был полон лет и создал прекрасную работу, но я все еще оплакиваю его кончину». [102]
В 2003 году литературный критик Гарольд Блум назвал Маккарти одним из четырех главных ныне живущих американских романистов, наряду с Доном Делилло , Томасом Пинчоном и Филипом Ротом . [103] В книге Блума 1994 года «Западный канон» были перечислены «Дитя Божье» , «Саттри » и «Кровавый меридиан» среди произведений современной литературы, которые, по его прогнозам, переживут эпоху и станут « каноническими ». [104] Блум приберег свою наивысшую похвалу для «Кровавого меридиана» , который он назвал «величайшей отдельной книгой со времен « Когда я умирала » Фолкнера, и хотя он питал меньше уважения к другим романам Маккарти, он сказал, что «написать хотя бы одну книгу настолько подлинно сильную и иносказательную, и способную на вечный резонанс, которым обладает «Кровавый меридиан» , более чем оправдывает его. ... С этой книгой он достиг гения». [105]
Полный архив личных документов Маккарти хранится в Wittliff Collections , Техасский государственный университет , Сан-Маркос, Техас. Документы Маккарти состоят из 98 коробок (46 линейных футов). [106] Приобретение документов Кормака Маккарти стало результатом многолетних постоянных переговоров между Маккарти и основателем Southwestern Writers Collection Биллом Уиттлиффом , который вел переговоры. [107] Southwestern Writers Collection/Wittliff Collections также хранит коллекцию Вулмера Кормака Маккарти, которая состоит из писем между Маккарти и библиографом Дж. Говардом Вулмером, [108] и четырех других связанных коллекций. [108] [109]
Романы
Описательные способности Маккарти делают его лучшим стилистом прозы, работающим сегодня, а эту книгу — великим американским романом.