Красота и печаль ( яп .美しさと哀しみと, Хепбёрн : Уцукусиса то канашими то ) — роман 1961–63 годов японского писателя, лауреата Нобелевской премии Ясунари Кавабаты . Роман повествуется с точки зрения настоящего и прошлого персонажей и того, как они отличались друг от друга. Роман, который пробуждает ум [2] и исследует взаимосвязь между жизненными событиями, считается одним из лучших произведений Кавабаты, хотя его иногда критиковали за изображение женской гомосексуальности. [3]
Начиная с поезда в Киото , повествование в характерной манере Кавабаты тонко поднимает вопросы традиций и современности, исследуя воссоединение писателя Оки Тосио с молодой возлюбленной из его прошлого, Отоко Уэно, которая теперь является известной художницей и затворницей. Теперь Уэно живет со своей протеже и ревнивой любовницей- лесбиянкой Кейко Саками, а развивающиеся отношения между Оки, Отоко и Кейко формируют сюжет романа. Кейко несколько раз заявляет, что отомстит Отоко за то, что Оки ее бросил, и история сливается в кульминационную концовку.
Литература Ясунари Кавабаты часто вращалась вокруг мистицизма , чувственности и трагедии ; все факторы присутствуют в Красоте и Печали. [4]
Критики описывали творчество Кавабаты как часто наполненное аллюзивными образами и намекающей чувственностью. Они также отмечают, что его романы вызывали у читателей чувство одиночества и печали, заканчивая их зачастую неопределенно, оставляя читателю большую часть воображения. [5] [6] Как и в другой своей работе, Snow Country , Кавабата также включил такой тип концовки в Beauty and Sadness. [6] Его творчество включает влияние литературы Хэйан [4], чтобы создать историю, которая изображает литературный экспрессионизм и реализм, подразумеваемые в его выборе слов. [7]
Оки описывается как успешный романист, которому на момент событий романа было за пятьдесят. Несмотря на присутствие семьи, одиночество романиста, как полагают, заставило его навестить свою бывшую возлюбленную и партнёршу по интрижке Отоко Уэно. [8] Однако читатели выразили своё любопытство относительно того, ищет ли он любви с Отоко настоящего времени или страстной любви, которую он вписал в свой собственный роман, чтобы увековечить. [2] Это показано в романе с его запутанной связью с возлюбленной и протеже Отоко, Кейко Саками, в которой он видел Отоко в своих воспоминаниях. [8]
В настоящей временной линии Отоко описана как успешная художница в возрасте 30 лет, живущая с любовницей и протеже Кейко Саками. Ее искусство часто описывается в романе как результат ее выкидыша после ее романа с женатым Оки, в котором ее ребенок родился преждевременно, где было замечено, что ее искусство имеет своего рода изображение ребенка в том или ином виде, что критики интерпретировали как изображение скорби и тоски. [8] Когда она впервые встретила Оки, она не решалась остаться с ним наедине, и вместо этого послала своего любовника встретить и проводить Оки. [2] Хотя ее отношения с Кейко были описаны как отношения любовников, читатели заметили, что не было никакого явного описания интимных моментов между двумя женщинами, за исключением указания на то, что они делят постель вместе. Вместо этого гомосексуальность Отоко была рационализирована в романе как результат ее прошлой травмы . [3]
Кейко — младшая возлюбленная и протеже Отоко. В сюжете она известна своей чрезвычайной привязанностью к возлюбленной, [2] которую она называет сэнсэ (учительницей), [3] вплоть до желания отомстить за нее. В романе она пыталась соблазнить и Оки, и его сына, Таитиро Кавабату. Однако по мере развития истории она и ее возлюбленный, в дополнение к читателям, не имели четкого представления об истинных мотивах ее действий и задавались вопросом, были ли мотивы ее действий по отношению к Оки. [7] Этот вопрос был сделан спорным некоторыми критиками, когда они приняли во внимание, что Кейко никогда явно не определяла свою сексуальную ориентацию, и единственным указанием на то, что она лесбиянка, была ее ненависть к мужчинам. [3]
Кейко критикуют как единственного манипулятивного персонажа в этой истории, который может взять под контроль течение истории. В отличие от других персонажей, она способна заставить других действовать и думать так, как она хочет, чтобы они думали, чтобы осуществить свою месть. [7] В дополнение к манипулятивной персоне, ее неуважение к тем, кто старше ее, также замечается читателями из часто тонких изображений на протяжении всего романа через ее взаимодействие с собственным возлюбленным, в котором она подхватывает грубый метод речи, разговаривая со старшей женщиной. [7]
Тайчиро — сын Оки Тосио и один из романтических интересов Кейко Саками. Тайчиро впервые встречает Кейко в аэропорту, где она была одета в ослепительное кимоно . [5] Тайчиро критикуют за покорность воле Кейко. Один случай, который был особенно разобран, был, когда он не возражал, когда Кейко подтвердила их планы пожениться с его матерью, позволив ей манипулировать его жизнью. [7] Его существование было истолковано некоторыми как причина боли Отоко, в которой его искупление представлялось в форме любовника Отоко, Кейко. [8]
Роман критиковали за то, что он эксплуатирует женскую гомосексуальность и подпитывает мужской взгляд . [3] Другие комментировали волну печали и одиночества, которая окутывает роман, [6] [5] и что, несмотря на то, что это не лучшая и не самая яркая работа автора, «Красота и печаль» сумела пробудить разум [2] и что требуется наблюдательный взгляд, чтобы по-настоящему распознать и понять восхищение, которого этот роман действительно заслуживает. [7]
Некоторые критики считали, что персонаж Оки является сосудом, который изображает собственные размышления Кавабаты о течении времени и памяти, [5] в котором он создал литературное произведение, которое не было связано течением времени, а скорее создало измерение между реализмом и абстракционизмом . [8] Персонажи были описаны с разных точек зрения, но с одной и той же судьбой, [8] в которой они не могли контролировать свои собственные руки, за исключением Кейко. [7] Роман также был сосредоточен вокруг тем невинности и юности, которая была мимолетной и непостоянной. [6] Персонажи желали, чтобы это страстное счастье оставалось навсегда, что Оки выразил в своем романе, увековечивая свою страсть к 16-летней Отоко, а Отоко - через желание умереть вместе со своим возлюбленным, чтобы сохранить свое мимолетное состояние счастья. [5]
Beauty and Sadness впервые был издан по частям в период с января 1961 по октябрь 1963 года в Fujin Kōron и опубликован в виде книги в 1965 году издательством Chūō Kōronsha . Английский перевод, предоставленный Говардом Хиббеттом, был опубликован Альфредом А. Кнопфом в 1975 году. [1]
Роман был экранизирован режиссёрами Масахиро Шинодой ( С красотой и печалью , выпущен в 1965 году) и Джой Флери, в главной роли Шарлотта Рэмплинг ( Тристеса и красота , выпущен в 1985 году). Несмотря на то, что сам фильм не получил никаких наград, Каору Ячигуса , сыгравшая Уэно Отоко, получила награду за лучшую женскую роль второго плана за свою роль в этом фильме на Азиатско-Тихоокеанском кинофестивале Awards (1965). [9] Роман также неоднократно адаптировался для японского телевидения. [10]