Кросс-культурная психология — это научное изучение поведения человека и психических процессов, включая как их изменчивость, так и инвариантность, в различных культурных условиях. [1] Путем расширения исследовательских методологий для признания культурных различий в поведении , языке и значении она стремится расширить и развить психологию . [2] Поскольку психология как академическая дисциплина развивалась в основном в Северной Америке и Европе , некоторые психологи стали беспокоиться о том, что конструкции и явления, принятые в качестве универсальных, не были такими инвариантными, как предполагалось ранее, особенно с учетом того, что многие попытки повторить заметные эксперименты в других культурах имели разный успех. [3] [4] Поскольку возникают вопросы относительно того, могут ли теории, имеющие дело с центральными темами, такими как аффект , познание , концепции себя и такими проблемами, как психопатология , тревожность и депрессия , не иметь внешней валидности при «экспорте» в другие культурные контексты, кросс-культурная психология пересматривает их. Она делает это, используя методологии, разработанные для учета культурных различий, чтобы учесть культурные различия . [5] Некоторые критики указали на методологические недостатки в кросс-культурных психологических исследованиях и утверждают, что серьезные недостатки в используемых теоретических и методологических основах скорее мешают, чем помогают научному поиску универсальных принципов в психологии. Кросс-культурные психологи больше обращаются к изучению того, как возникают различия (дисперсия), а не к поиску универсалий в стиле физики или химии . [2] [4]
Хотя кросс-культурная психология представляла собой лишь незначительную область психологии до Второй мировой войны, ее значимость начала расти в 1960-х годах. В 1971 году было основано междисциплинарное Общество кросс-культурных исследований (SCCR), а в 1972 году была учреждена Международная ассоциация кросс-культурной психологии (IACCP). [6] С тех пор эта отрасль психологии продолжала расширяться, поскольку все большую популярность приобретало включение культуры и разнообразия в исследования многочисленных психологических явлений.
Кросс-культурная психология отличается от (но влияет и находится под влиянием) культурной психологии , которая относится к разделу психологии, который считает, что поведение человека сильно зависит от культурных различий, что означает, что психологические явления можно сравнивать друг с другом в разных культурах только в ограниченной степени. Напротив, кросс-культурная психология включает в себя поиск возможных универсалий в поведении и психических процессах. Кросс-культурная психология «может рассматриваться как тип [ методологии] исследования , а не как совершенно отдельная область в психологии». [6] [7] Кроме того, кросс-культурная психология может быть отделена от международной психологии, причем последняя сосредоточена вокруг глобального расширения психологии, особенно в последние десятилетия. Тем не менее, кросс-культурная психология, культурная психология и международная психология объединены общей заботой о расширении психологии в универсальную дисциплину, способную понимать психологические явления в разных культурах и в глобальном контексте.
Два определения этой области включают: «научное изучение человеческого поведения и его передачи, принимая во внимание способы, которыми поведение формируется и подвергается влиянию социальных и культурных сил» [8] и «эмпирическое изучение членов различных культурных групп, которые имели разный опыт, приводящий к предсказуемым и значительным различиям в поведении». [9] Культуру в целом можно также определить как «общий образ жизни группы людей». [8] В отличие от социологов, большинство кросс-культурных психологов не проводят четкой разделительной линии между социальной структурой и культурными системами верований.
Ранние работы по кросс-культурной психологии были предложены в журнале Лазаруса и Штейнталя Zeitschrift für Völkerpsychologie und Sprachwissenschaft [Журнал народной психологии и науки о языке], который начал издаваться в 1860 году. Более эмпирически ориентированные исследования впоследствии были проведены Уильямсом Х. Р. Риверсом (1864–1922), который попытался измерить интеллект и остроту чувств коренных народов, проживающих в районе Торресова пролива, расположенного между Австралией и Новой Гвинеей. [10] Отец современной психологии Вильгельм Вундт опубликовал десять томов по Völkerpsychologie (разновидность исторически ориентированной культурной психологии), но эти тома имели лишь ограниченное влияние в англоязычном мире. [11] Студент Вундта Франц Боас , антрополог из Колумбийского университета, бросил вызов нескольким своим студентам, таким как Рут Бенедикт и Маргарет Мид, изучить психологические явления в не-западных культурах, таких как Япония, Самоа и Новая Гвинея. Они подчеркнули огромную культурную изменчивость многих психологических явлений, тем самым бросив вызов психологам, чтобы доказать кросс-культурную валидность их любимых теорий.
Другие области психологии фокусируются на том, как личные отношения влияют на поведение человека; однако они не принимают во внимание значительное влияние, которое культура может оказывать на поведение человека. [6] Изречение Малиновского фокусируется на идее о том, что необходимо понимать культуру общества в ее собственных терминах, а не на общем поиске универсальных законов, которые применимы ко всему человеческому поведению. [12] Кросс-культурные психологи уже некоторое время используют различие эмик/этик. [13] Эмик-подход изучает поведение изнутри культуры и в основном основан на одной культуре; этик-подход изучает поведение вне культурной системы и основан на многих культурах. [14] В настоящее время многие психологи, проводящие кросс-культурные исследования, как говорят, используют то, что называется псевдоэтическим подходом. [15] Этот псевдоэтический подход на самом деле является эмик-подходом, разработанным в западной культуре, хотя и был разработан для работы в качестве этического подхода. [15] Ирвин и Кэрролл принесли тест на интеллект в другую культуру, не проверив, измеряет ли тест то, для измерения чего он предназначен. Это можно считать псевдоэтической работой, поскольку в разных культурах существуют свои собственные концепции интеллекта. [14]
Исследование того, как истолковывается личность (например, в индивидуалистических или коллективистских терминах), на протяжении десятилетий было основной темой исследований в области кросс-культурной психологии. [16] [17] [18] [19] Некоторые психологи использовали культурный прайминг , чтобы понять, как люди, живущие в условиях множественных культур, интерпретируют события. [20] Например, Хунг и его коллеги демонстрировали участникам исследования разный набор изображений, связанных с культурой, например, Белый дом США и китайский храм, а затем смотрели клип с отдельной рыбой, плывущей впереди группы рыб. [21] При просмотре последнего участники из Гонконга были более склонны рассуждать коллективистски. [22] : 187 Напротив, участники, которые просматривали западные изображения, были более склонны давать обратную реакцию и больше сосредотачиваться на отдельных рыбах. [23] : 787 [24] Люди из бикультурного общества, когда их праймировали разными культурными иконами, склонны делать культурно-активированную атрибуцию. [20] : 327 Задание по обводке местоимений — это еще одно задание по культурной подготовке, в котором участникам предлагается осознанно обводить местоимения, например «Мы», «нас», «я» и «меня», во время чтения абзаца. [25] [26] : 381
Голландский психолог Герт Хофстеде произвел революцию в этой области, проводя мировые исследования ценностей для IBM в 1970-х годах. Теория культурных измерений Хофстеде не только является трамплином для одной из самых активных исследовательских традиций в кросс-культурной психологии, но и широко цитируется в литературе по менеджменту. Его первоначальная работа обнаружила, что культуры различаются по четырем измерениям: дистанция власти, избегание неопределенности, мужественность-женственность и индивидуализм-коллективизм. [27] Позже, после того как The Chinese Culture Connection расширил его исследования, используя коренные китайские материалы, он добавил пятое измерение — долгосрочную ориентацию (первоначально называвшуюся конфуцианским динамизмом), — которое можно найти и в других культурах, помимо Китая. [28] Еще позже, после работы с Майклом Минковым с использованием данных из Всемирного обзора ценностей , он добавил шестое измерение — потворство и сдержанность. [29] [30]
Несмотря на свою популярность, работа Хофстеда была серьезно подвергнута сомнению МакСуини (2002). [31] Более того, Берри и др. оспаривают некоторые работы Хофстеда, предлагая альтернативные меры для оценки индивидуализма и коллективизма. Действительно, спор об индивидуализме и коллективизме сам по себе оказался проблематичным, поскольку Синха и Трипати (1994) утверждают, что сильные индивидуалистические и коллективистские ориентации могут сосуществовать в одной и той же культуре (в этой связи они обсуждают Индию ). [32] Это оказалось проблемой для многих различных линейных измерений, которые по своей природе являются дихотомическими. Культуры гораздо более сложны и контекстуально основаны, чем представляют в этих негибких размерных представлениях.
Кросс-культурные клинические психологи (например, Джефферсон Фиш [33] [34] [35] ) и консультирующие психологи (например, Лоуренс Х. Герштейн, [36] Рой Мудли, [37] [38] и Пол Педерсен [39] [40] ) применили принципы кросс-культурной психологии к психотерапии и консультированию. Кроме того, книга Уве П. Гилена, Юриса Г. Драгунса и Джефферсона М. Фиша под названием «Принципы мультикультурного консультирования и терапии» содержит многочисленные главы о применении культуры в консультировании. Джоан Д. Косс-Чиоино, Луиза Бака и Луис А. Варрга перечислены в этой книге (в главе под названием «Групповая терапия с мексиканскими американцами и мексиканскими подростками: фокус на культуре») как работающие с латиноамериканцами в своем способе терапии, который известен своей культурной чувствительностью . Например, в своей терапии они создают «четвертое жизненное пространство», которое позволяет детям/подросткам размышлять о трудностях, с которыми они могут столкнуться. [34] Кроме того, в книге утверждается, что различные страны теперь начинают включать мультикультурные вмешательства в свою практику консультирования. Перечисленные страны включают: Малайзию, Кувейт, Китай, Израиль, Австралию и Сербию. [34] Наконец, в главе под названием «Мультикультурализм и школьное консультирование: создание соответствующих комплексных программ руководства и консультирования» Хардин Л. К. Коулман и Дженнифер Дж. Линдвалл предлагают способ включения культурных компонентов в программы школьного консультирования. В частности, они подчеркивают необходимость наличие у консультанта мультикультурной компетентности и способности применять эти знания при работе с людьми разного этнического происхождения. [34] Кроме того, в нескольких недавних томах был рассмотрен уровень консультативной психологии и психотерапии во всем мире, а также обсуждались кросс-культурные сходства и различия в практике консультирования. [36] [37] [38]
Можно ли обобщить черты, определенные американскими психологами, для людей из разных стран? В ответ на этот вопрос кросс-культурные психологи часто задавались вопросом, как сравнивать черты в разных культурах. Чтобы изучить этот вопрос, были проведены лексические исследования, измеряющие факторы личности с использованием прилагательных черт из разных языков. [41] Со временем эти исследования пришли к выводу, что факторы экстраверсии, доброжелательности и добросовестности появляются почти всегда, тогда как невротизма и открытости опыту иногда нет. Поэтому трудно определить, существуют ли эти черты в определенных культурах или для их измерения необходимо использовать разные наборы прилагательных. Однако многие исследователи полагают, что FFM является универсальной структурой и может использоваться в кросс-культурных исследованиях и исследованиях в целом. Однако другие культуры могут включать даже более значимые черты, которые выходят за рамки тех черт, которые включены в FFM. [41]
Исследователи часто задавались вопросом, интерпретируют ли люди из разных культур эмоции схожим образом. В области кросс-культурной психологии Пол Экман провел исследование, изучающее суждения по выражению лица в кросс-культурном плане. В одном из его исследований участвовали представители десяти разных культур, которым было необходимо указать эмоции и интенсивность каждой эмоции на основе изображения людей, выражающих различные эмоции. Результаты исследования показали, что между культурами существует согласие относительно того, какие эмоции являются наиболее и вторыми по интенсивности. [42] Эти результаты подтверждают мнение о том, что существуют по крайней мере некоторые универсальные выражения эмоций на лице. Тем не менее, также важно отметить, что в исследовании были различия в том, как участники из разных культур оценивали интенсивность эмоций. [42]
Хотя говорят, что существуют универсально признанные выражения лица, Юэцинь Хуан и его коллеги провели исследование, в котором рассматривали, как культура может применять различные ярлыки к определенным выражениям эмоций. Хуан и др. (2001) в частности сравнили китайское и американское восприятие выражений эмоций на лице. Они обнаружили, что китайские участники не были столь искусны, как американские участники, в восприятии универсальных эмоциональных выражений людей, происходящих из культуры, отличной от их собственной. [43] Эти результаты подтверждают идею о том, что существуют кросс-культурные различия в эмоциональном суждении. Хуан и др. (2001) предполагают, что азиаты могут использовать разные сигналы на лице для интерпретации эмоционального выражения. Кроме того, поскольку каждая культура имеет разные ценности и нормы, важно проанализировать эти различия, чтобы лучше понять, почему определенные эмоции либо интерпретируются по-разному, либо не интерпретируются вообще. Например, как отмечают Хуан и др. (2001), во многих азиатских культурах часто не приветствуются «отрицательные эмоции». Эта важная информация может иметь решающее значение для распознавания межкультурных различий между азиатскими и американскими суждениями об универсальных выражениях эмоций. [43]
Термин «субъективное благополучие» часто используется в психологических исследованиях и состоит из трех основных частей: 1) удовлетворенность жизнью (когнитивная оценка жизни в целом), 2) наличие положительных эмоциональных переживаний и 3) отсутствие отрицательных эмоциональных переживаний. [44] В разных культурах люди могут иметь разные мнения об «идеальном» уровне субъективного благополучия. Например, бразильцы, как показали исследования, считают положительные эмоции очень желательными, тогда как китайцы не показали столь высоких результатов в стремлении к положительным эмоциям. [44] Следовательно, при сравнении субъективного благополучия в разных культурах важно учитывать, как люди в одной культуре могут оценивать один аспект иначе, чем люди из другой культуры. Трудно определить универсальный показатель того, насколько субъективное благополучие испытывают люди в разных обществах в течение определенного периода времени. [44] Одна из важных тем заключается в том, являются ли люди из индивидуалистических или коллективистских стран счастливее и имеют ли они более высокие оценки по субъективному благополучию. Динер, Динер и Динер (1995) отметили, что представители индивидуалистической культуры оказываются счастливее представителей коллективистской культуры. [45] Также важно отметить, что более счастливые нации не всегда являются более богатыми нациями. Хотя существуют сильные связи между средним культурным доходом и субъективным благополучием, аргумент «богаче = счастливее» по-прежнему является предметом горячих споров. Одним из факторов, который может способствовать этим спорам, является то, что экономически стабильные нации могут также обладать различными нематериальными чертами, такими как более стабильное демократическое правительство, лучшее обеспечение прав человека и т. д., которые в целом могут способствовать более высокому субъективному благополучию. Поэтому еще предстоит определить, связан ли более высокий уровень субъективного благополучия с материальным достатком или он формируется другими чертами, которыми часто обладают богатые общества и которые могут служить промежуточными звеньями между достатком и благополучием. [44]
Гроссманн и др. используют доказательства, чтобы показать, как культуры различаются в подходах к социальным конфликтам и как культура продолжает оставаться важным фактором в развитии человека даже в пожилом возрасте. В частности, в статье рассматриваются связанные со старением различия в мудром мышлении между американской и японской культурами. Ответы участников показали, что мудрость (например, признание множественных точек зрения, ограничений личных знаний и важности компромисса) увеличивается с возрастом среди американцев, но пожилой возраст не был напрямую связан с более мудрыми ответами среди японских участников. Кроме того, молодые и средние по возрасту японские участники продемонстрировали более высокие баллы, чем американцы, по разрешению групповых конфликтов. [46] Гроссманн и др. обнаружили, что американцы склонны подчеркивать индивидуальность и решать конфликты напрямую, в то время как японцы делают акцент на социальной сплоченности и улаживают конфликты более косвенно. Японцы мотивированы поддерживать межличностную гармонию и избегать конфликтов, лучше разрешать конфликты и становятся мудрее в раннем возрасте. Американцы переживают конфликт постепенно, что приводит к постоянному обучению тому, как решать конфликты, и повышению мудрости в более поздние годы. Текущее исследование подтвердило концепцию о том, что различные культуры используют разные методы для разрешения конфликтов. [46]
Различия в разрешении конфликтов в разных культурах также можно увидеть при включении третьей стороны. Эти различия можно обнаружить, когда третья сторона становится вовлеченной и предлагает решение конфликта. [47] Азиатские и американские культурные практики играют роль в том, как представители двух культур решают конфликт. Метод, используемый корейско-американцами, может отражать конфуцианские ценности [47] , в то время как американская методика будет соответствовать их индивидуалистическим и капиталистическим взглядам. У американцев будет больше структуры в их процессах, что обеспечивает стандарты для аналогичных ситуаций в будущем. В отличие от американских способов, корейско-американцы не будут иметь столько же структуры в разрешении своих конфликтов, но будут более гибкими при решении проблемы. Для корейско-американцев правильный путь не всегда может быть установлен, но обычно его можно сузить до нескольких возможных решений.
Уильямс и Бест (1990) рассмотрели различные общества с точки зрения преобладающих гендерных стереотипов, гендерно-связанного самовосприятия и гендерных ролей. Авторы обнаружили как универсальные сходства, так и различия между и внутри более чем 30 стран. [48] Справочник по кросс-культурной психологии также содержит обзор по теме пола, гендера и культуры. Одним из основных выводов в целом было то, что в рамках темы пола и гендера было показано, что панкультурные сходства больше, чем культурные различия. [49] Кроме того, в разных культурах было показано, что способы, которыми мужчины и женщины взаимодействуют друг с другом в социальных группах, довольно схожи. [49] Были сделаны дополнительные призывы изучить теории гендерного развития, а также то, как культура влияет на поведение как мужчин, так и женщин. [49]
Эта тема представляет собой специализированную область кросс-культурной психологии и может рассматриваться как изучение культурных сходств и различий в процессах развития и их результатов, выраженных поведением и психическими процессами у отдельных лиц и групп. Как представили Борнштейн (2010), [50] Гилен и Рупнарин (2016) и Гардинер и Космицки (2010), исследователи в этой области изучили различные темы и области психологии (например, теории и методологию, социализацию, семьи, гендерные роли и гендерные различия, влияние иммиграции на идентичность), развитие человека на протяжении жизненного цикла человека в различных частях мира, детей в трудных обстоятельствах, таких как беспризорные дети и подростки, травмированные войной, и глобальные сравнения между детьми и взрослыми и влияние на них. Поскольку только 3,4% детей мира живут в Соединенных Штатах, такие исследования срочно необходимы для исправления этноцентрических представлений, которые можно найти во многих американских учебниках (Гилен, 2016).
Берри и др. ссылаются на доказательства того, что в кросс-культурных сравнениях методов воспитания детей были обнаружены различные измерения , включая различия в измерениях обучения послушанию, обучения ответственности, обучения заботе (степень, в которой брат или сестра будут заботиться о других братьях и сестрах или о пожилых людях), обучения достижениям, самостоятельности и автономии; [51] [52] Более того, Handbook of Cross-Cultural Psychology Volume 2 содержит обширную главу (The Cultural Structuring of Child Development Чарльза М. Супера и Сары Харкнесс) о кросс-культурных влияниях на развитие ребенка. Они заявили, что было показано, что три повторяющиеся темы постоянно всплывают в ходе их обзора: «как лучше всего концептуализировать изменчивость внутри и между культурными условиями, чтобы охарактеризовать деятельность детского ума и улучшить методологические исследования в области культуры и развития». [53]
Поведение и мотивация являются широкими концепциями и вызвали много споров по поводу этической и эмической точек зрения. Одной из основных современных мотивационных теорий является теория самоопределения , которая, как утверждается, является этической универсальной, или, другими словами, обоснованность этой теории может быть эмпирически определена в разных культурах. [54] Большинство исследований, подтверждающих это утверждение о кросс-культурной генерализации, были сосредоточены на сравнении промышленно развитых стран в регионах с высоким и средним уровнем дохода, [55] но не смогли установить глобальную обоснованность этой теории. Недавно некоторые исследования попытались преодолеть этот разрыв. Например, исследование сравнивало модели теории самоопределения, предсказывающие физическую активность у пациентов с диабетом среди различных неблагополучных групп населения (т. е. иммигрантов в городских районах Швеции и Южной Африки и населения сельской местности Уганды), с использованием моделирования многогрупповых структурных уравнений. [56] Модели мотивационных процессов не полностью соответствовали друг другу, и исследование не смогло предоставить достаточных доказательств этической обоснованности теории самоопределения. Авторы пришли к выводу, что необходимы дополнительные исследования, что согласуется с отсутствием доказательств для многих других психосоциальных областей, исследования которых были ограничены западными, промышленно развитыми и высокодоходными странами. [57]
Рост кросс-культурной психологии отражает общий процесс глобализации в социальных науках, который стремится очистить определенные области исследований, имеющие западные предубеждения. Таким образом, кросс-культурная психология (вместе с международной психологией ) стремится сделать психологию менее этноцентричной по своему характеру, чем это было в прошлом. Кросс-культурная психология в настоящее время преподается во многих университетах по всему миру, как в качестве особой предметной области, так и в качестве методологического подхода, призванного расширить область психологии.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link)Основные обзоры литературы по кросс-культурной психологии из: Triandis, Harry C.; Roy S. Malpass; Andrew R. Davidson (1971). «Кросс-культурная психология». Biennial Review of Anthropology . 7 : 1–84. JSTOR 2949227.
Следующие публикации по этой теме были размещены в Интернете в Поиске книг Google полностью или с предварительным просмотром: