stringtranslate.com

Ксеносага Эпизод I

Xenosaga Episode I: Der Wille zur Macht [a] ролевая видеоигра, разработанная Monolith Soft и изданная Namco для PlayStation 2 ; игра была выпущена в 2002 году в Японии и в 2003 году в Северной Америке. Она никогда не была выпущена в Европе. Это первая часть трилогии Xenosaga , которая является частью более широкой метасерии Xeno . Игровой процесс представляет собой исследование окружения посредством линейного повествования, в то время как сражения используют пошаговые бои, в которых персонажи игроков сражаются как пешком, так и пилотируя большой мех, получивший название AGWS; бой, в свою очередь, включает в себя систему комбинаций кнопок для типов атак и несколько систем прокачки.

Действие происходит в далеком будущем, когда человечество покинуло Землю. Сюжет следует за Шион Узуки , сотрудником Vector Industries; и КОС-МОС , боевым андроидом, разработанным для борьбы с враждебными инопланетянами Гнозис. Вынужденные избежать атаки Гнозиса и отправиться на планету Вторая Милтия, Шион и КОС-МОС втягиваются в борьбу между Галактической Федерацией и враждебной Организацией U-TIC. Вместе с другими, кто присоединяется к ним, по пути в безопасное место они сталкиваются с более глубокой тайной, окружающей цели U-TIC и планы бессмертного Альбедо Пьяццоллы.

Разработка началась в 2000 году под кодовым названием «Project X» после основания Monolith Soft. Задуманная как духовный преемник видеоигры 1998 года Xenogears , была перенесена многочисленная команда, включая директора и соавтора Тетсую Такахаси , соавтора Сорайю Сагу , дизайнера персонажей Кунихико Танаку и композитора Ясунори Мицуду . Игра получила в целом положительные отзывы критиков и была продана тиражом более миллиона копий по всему миру. Ее прямое продолжение, Xenosaga Episode II , было выпущено в 2004 году в Японии и в 2005 году за рубежом. Последняя игра Xenosaga , Xenosaga Episode III , была выпущена в 2006 году. Игра получила аниме-адаптацию , которая вышла в эфир в 2005 году и была переосмыслена вместе с Episode II как часть Xenosaga I & II для Nintendo DS .

Геймплей

Битва в Xenosaga Episode I ; отряд сражается с группой врагов, один из которых применяет особую способность.

Xenosaga Episode Iролевая видеоигра ; игрок управляет группой персонажей, перемещая их по различным средам, связанным с развитием сюжета. Сегменты игрового процесса разделены сюжетными последовательностями, рассказываемыми в основном с помощью традиционных полноценных заставок. Исследуя среду, группа может собирать различные предметы, некоторые из которых могут быть использованы в игровом процессе для повышения характеристик персонажа или восстановления здоровья. [1] В ходе игры разблокируется база данных, которая документирует сюжетные события и терминологию игры. Игрок может получить доступ к нескольким системам «плагинов» мини-игр через портативную консоль Шион и систему электронной почты, которая позволяет игрокам принимать игровые решения, которые не имеют большого значения для основного сюжета. Консоль также можно использовать для доступа к зачищенным областям игры; они предоставляют доступ к побочным квестам, отдельным от основной сюжетной линии. [2]

При перемещении по окружению враги видны в окружении, и вступать в бой необязательно. Если игрок выбирает вступить в бой, некоторые элементы окружения, такие как горючие объекты, могут быть использованы для изменения статистики противника и предоставления игроку преимущества в бою. [2] Когда начинается бой, группа из трех персонажей и группа противника сражаются на специальной боевой арене. [1] [3] Бой управляется пошаговой боевой системой. Каждый персонаж имеет доступ к стандартным атакам ближнего и дальнего боя, может использовать предметы для воздействия на группу или врагов и защищаться от атак. Атаки группы игрока определяются с помощью комбинаций кнопок, при этом различные комбинации вызывают различные последовательности атак, которые могут иметь вторичные эффекты для группы и соседних врагов. [1] [2] [3] [4] Комбинации атак могут быть настроены игроком между боями. [5]

Каждая атака использует очки действия (AP), при этом AP, оставшиеся после каждого хода, переносятся на следующий ход. Специальные движения для каждого персонажа разблокируются путем накопления AP в течение нескольких ходов. Когда доступно минимум три AP, персонаж может выполнить эксклюзивное действие, которое наносит высокий урон его противнику. Более мощные атаки могут быть выполнены с большим количеством AP. Кроме того, персонажи могут выполнять движения Эфира, мощные атаки и действия поддержки, которые истощают их очки Эфира (EP). У игрока и некоторых членов вражеской группы также есть счетчик «Усиление», который при заполнении позволяет этому персонажу выполнить дополнительное действие, отнимая ход у противника. [1] [2] [3] [4]

У группы есть доступ к мехам , которые можно экипировать, сдав ход. Мехи имеют свой собственный набор приемов и могут похвастаться более мощными атаками, чем основная группа, но также переносят урон между боями. [2] [3] После победы группа награждается внутриигровой валютой, которую можно использовать для покупки предметов и аксессуаров в магазинах. Группа также награждается очками опыта , которые повышают уровень опыта персонажа, а также различными очками навыков . Они делятся на EP для подпитки способностей Эфира, а также на очки навыков (SP) и технические очки (TP). SP назначаются для активации пассивных эффектов, полученных от различных аксессуаров, в то время как технические очки повышают эффективность и силу технических атак, разблокированных по мере повышения уровня опыта персонажа. [1] [2] [3]

Синопсис

Параметр

Действие Xenosaga Episode I происходит во вселенной, основанной на научной фантастике . В году «20XX» археологическая экспедиция в Кении обнаружила Зохар — артефакт, датируемый началом вселенной, который соединяется с царством божественной энергии, названной U-DO; Зохар является ключом к тому, чтобы человечество могло путешествовать в космосе за пределами Солнечной системы . Более 4000 лет в будущем человечество покинуло Землю , чтобы колонизировать галактику после ужасного события, в результате которого местоположение Земли было потеряно, а планету окрестили «Потерянным Иерусалимом»: по событиям игры человечество приняло новую календарную систему, названную «Трансцендировать Христа» (TC), а события игры происходят в TC 4767 — эквивалентно 7277 году нашей эры. Теперь человечество рассеяно по 500 000 планет, а их правительства образуют Галактическую Федерацию. Планеты связаны через сеть путешествий во времени, называемую Сетью Unus Mundus (UMN). UMN управляется Vector Industries, которая также контролирует интересы в армии Федерации. Наряду с людьми существуют Realians, синтетические люди, которые имеют равный статус с естественными людьми. Федерация подверглась нападению со стороны древних инопланетян Gnosis, которые начали уничтожать миры Федерации. Поскольку обычное оружие неэффективно против них, Vector разрабатывает две различные системы оружия, предназначенные для борьбы с ними: гуманоидные мехи, получившие название AGWS (Anti Gnosis Weapon System), и похожие, но более мощные боевые андроиды KOS-MOS. Другая враждебная фракция — Организация U-TIC, некогда научная группа, которая теперь хочет получить контроль над Зохаром. Ключевым эпизодом в предыстории игры является Miltian Conflict, война между U-TIC и Федерацией, которая спровоцировала прибытие Gnosis и привела к тому, что Miltia была поглощена пространственно-временной аномалией. [6] [7] [8] [9]

Персонажи

Главные герои — Шион Узуки, человек-ученый, работающий в Vector Industries, и ее творение — прототип боевого андроида анти-Гнозиса KOS-MOS . Ей помогает в проекте Аллен Риджли, а во время ее пребывания на корабле Федерации Воглинде взаимодействует с офицерами Федерации Эндрю Черенковым и Луисом Вирджилом. По мере развития сюжета Шион и KOS-MOS знакомятся с экипажем пассажирского грузового судна Elsa , корабля, связанного с Фондом Кукай, которым управляют Гайгнун Кукай и «Младший», последний — капитан « Дюрандаля» ; и Гайгнун, и Младший — искусственные существа, получившие название URTV, причем дары Младшего означают, что его тело не состарилось после детства. Среди экипажа « Эльзы» есть Хаос, меланхоличный молодой человек с загадочным прошлым. К группе присоединяются киборг Зигги — сокращение от «Зиггурат 8» — и прототип Реалиан МОМО. Главные антагонисты — Маргулис, лидер организации U-TIC; и Альбедо Пьяццолла-младший, брат Гайнуна. За событиями следят Вильхейм, генеральный директор Вектора; и Нефилим, молодая девушка, связанная с Зохаром. [9] [10]

Сюжет

Шион проводит последние испытания KOS-MOS на борту « Воглинде» , когда команда получает Эмулятор Зохара, одну из тринадцати копий Зохара. Черенков следит за прогрессом Шион, но также является шпионом U-TIC, продвигающим их цель по поиску оригинального Зохара. После получения Эмулятора Зохара, на « Воглинде» нападает Гнозис. КОС-МОС самоактивируется и защищает команду Шион, в процессе убивая Вирджила дружественным огнем, чтобы спасти Шион и Аллена. КОС-МОС приводит их и Черенкова на борт « Эльзы» , которая направляется к месту назначения, Второй Милтии. Когда атакует Гнозис, способность хаоса рассеивать их спасает жизнь Черенкова. Атака начинает мутировать Черенкова, мучая его видениями о его прошлом как солдата, который не смог приспособиться к гражданской жизни и убил много людей, включая его жену. В эти периоды Шион начинает беспокоиться о поведении КОС-МОС, а Аллен беспокоится об эмоциональном состоянии Шион. Наряду с этими событиями, киборг Зигги отправляется спасать Реалиан МОМО из U-TIC, поскольку данные, хранящиеся внутри нее, могут открыть путь к изначальной планете Милтия, потерянной в катастрофе, в которой обвиняют ее создателя Иоахима Мизрахи. Зигги спасает МОМО и едва успевает сбежать, отбиваясь от атак Маргулис. Альбедо, который работает с U-TIC для достижения своих собственных целей, отправляется в погоню за МОМО.

Elsa вытаскивается из гиперпространства и поглощается гигантским Gnosis. Во время их попыток сбежать Черенков трансформируется в Gnosis. Группа вынуждена убить трансформированного Черенкова, прежде чем сбежать на Elsa и быть спасенной Jr.. Во время последующего сражения KOS-MOS активирует ранее невиданное оружие и поглощает атакующего Gnosis. Путешествуя с Jr., группа узнает, что Фонд Kukai собирает и хранит эмуляторы Zohar, созданные Mizrahi. Тем временем U-TIC использует агентов в Федерации, чтобы подделать кадры битвы Jr. с U-TIC и вовлечь группу в уничтожение Woglinde . Группа отправляется на базу Фонда Kukai над Второй Милтией, которой управляет брат Jr. Гайгнун. Впоследствии они оказываются заложниками войск Федерации из-за влияния U-TIC. С помощью союзника Гайгнуна группа извлекает из центра памяти КОС-МОС доказательства, которые могут их оправдать.

Находясь внутри памяти KOS-MOS, группа проходит через похожее на сон царство, созданное из их подавленных плохих воспоминаний, все время наблюдаемое Нефилимом, с которым хаос знаком. Шион также встречает видение Фебронии, женщины-реалианки, убитой в Милтийском конфликте, которая просит Шион «освободить» ее сестер Сесили и Кэт ради блага как людей, так и реалианок. Перед тем, как выполнить свою миссию, Нефилим говорит им, что KOS-MOS был разработан, чтобы помешать энергиям U-DO проникнуть в их реальность, событие, которое заставило изначальную планету Милтия исчезнуть в пространственно-временной пустоте и потенциально могло уничтожить вселенную. Благодаря тому, что она пережила столкновение с Гнозисом и осталась человеком, Шион обладает способностью изменять будущее к лучшему. Во время этих событий Альбедо захватывает и психологически пытает МОМО, прежде чем активировать «Песнь Нефилима», песню, которая привлекает рои Гнозиса.

Флот Федерации пытается уничтожить базу Кукай, поскольку она, по-видимому, является источником Песни, но Вильгельм, который тайно наблюдал за событиями, прибывает с частным флотом, который уничтожает Гнозис и защищает базу. Затем КОС-МОС использует передовое оружие, чтобы обнаружить источник Песни в замаскированном космическом корабле. Поднявшись на борт космического корабля, группа спасает МОМО и сражается с Альбедо, но их останавливает человек в синем плаще, который позволяет Альбедо сбежать с частью данных, извлеченных из МОМО, которая может предоставить доступ к Милтии. Затем Альбедо вызывает Прото Меркеба, исследовательский корабль, созданный Мизрахи для вызова U-DO, и уничтожает флот Федерации, прежде чем направить оружие Прото Меркеба на столицу Второй Милтии. Человек в синем плаще, оказавшийся воскресшим Вирджилом, наблюдает за событиями, прежде чем его вызывают. Группа Шион проникает в Прото Маркебах и уничтожает его ядро, в то время как Альбедо сбегает. Спасаясь от Прото Меркебаха, когда тот самоуничтожается, КОС-МОС защищает поврежденную Эльзу , когда она входит в атмосферу Второй Милтии.

Разработка

Xenosaga Episode I была дебютной игрой японского разработчика Monolith Soft . Основатель компании Тетсуя Такахаши выступил в качестве директора и соавтора. [11] Ранее Такахаши работал в Square над PlayStation RPG Xenogears . Изначально запланированная как серия из шести частей, и несмотря на наличие концептуальной работы для сиквела, Xenogears была оставлена ​​как отдельный проект, в то время как Square решила сосредоточиться на своих устоявшихся франшизах, таких как Final Fantasy . [12] [13] [14] Другой заявленной причиной было то, что Square заявили, что у них нет денег, доступных для инвестирования в его концепцию. [15] После своего ухода из Square из-за несогласия с их стратегией, Такахаши искал другую компанию, которая могла бы помочь ему создать игру, которую он и другие из проекта Xenogears представляли себе. [13] По словам продюсера Хирохидэ Сугиуры, большинство компаний, с которыми они связались, предложили сформировать Monolith Soft как независимого разработчика, и только Namco предложила стать дочерней компанией и была готова как финансировать производство, так и управлять логистикой и маркетингом, что позволило персоналу Monolith Soft сосредоточиться исключительно на создании игры. [16] После этого соглашения Namco помогла в разработке и маркетинге игры. Хотя производство игры началось после основания Monolith Soft в 2000 году, Такахаши работал над концепцией игры с 1999 года, намереваясь сделать ее духовным преемником Xenogears, а не ремейком или сиквелом. [13] Производство в Monolith Soft заняло два года. [12] Бюджет разработки, по-видимому, достиг 1 миллиарда йен — примерно 7 700 000 долларов США. [17]

Xenosaga Episode I была разработана основной командой из 60-80 человек, которая в период самой активной разработки расширилась до более чем 100 человек. [12] Среди сотрудников двадцать из них ранее работали над Xenogears . [13] Самой большой проблемой, с которой столкнулись при формировании команды, было то, что они разрабатывали для PlayStation 2 , консоли с гораздо большей мощностью, чем любая предыдущая консоль, над которой они работали. Главным улучшением, по мнению Такахаши, по сравнению с его работой над Xenogears стало то, что он смог сделать всю игру с использованием 3D-графики, чего он не мог сделать с Xenogears . [18] Из-за объема подготовительной работы и привыкания к новому оборудованию фактическая разработка началась только в 2000 году и длилась около года. [11] [13] Namco оказала поддержку в разработке с помощью технологии захвата движения. [13] CGI-последовательности и фоны были созданы Buildup Entertainment. [19] Такахаси позже отметил, что огромное количество молодых и неопытных разработчиков в Monolith Soft негативно влияло на разработку, поскольку графический движок был завершён всего за шесть месяцев до выхода игры. [20] До своего анонса игра разрабатывалась под рабочим названием «Project X». [15]

Дизайн персонажей был совместно разработан Кунихико Танакой и Коити Мугитани, в то время как дизайн мехов был разработан Мугитани и Джунья Ишигаки. [18] Мугитани также работал над игрой в качестве художника-постановщика. [21] Арт-директором был Ясуюки Хоннэ , который ранее работал над Xenogears и Chrono Cross , в то время как движением персонажей занимался Норихиро Таками. [15] Хоннэ сотрудничал с Таками в создании движений персонажей для кат-сцен. [22] При создании дизайна Танака получил от Такахаши набросок персонажа в дополнение к сравнениям с реальными актерами, а затем создал дизайн на основе этого. Художественный стиль Танаки, который придал персонажам большие глаза, доминирующие на их лицах, стал вызовом для команды, так как Такахаши хотел быть как можно ближе к оригинальному художественному произведению, но выразительная сила дизайна лица с большими глазами могла быть легко «уничтожена» неправильным освещением. [18] Таками усердно работал над моделями персонажей, чтобы сохранить стиль больших глаз, не нарушая баланса модели. [23] Мугитани и Ишигаки соответственно занимались дизайном для персонала Вектора и Федерации. [18] KOS-MOS изначально была разработана Танакой, но у него возникли значительные проблемы с завершением ее дизайна. Затем Мугитани внес свой вклад, создав что-то близкое к окончательному дизайну KOS-MOS, который затем был отполирован Танакой. У Танаки также возникли трудности с созданием дизайна Шион, дав ей очки как простой способ показать ее личность. [9] [24]

Сценарий для Эпизода I был написан совместно Такахаши и его женой Сорайей Сагой . [25] Чтобы гарантировать, что разработка игры останется сосредоточенной, Такахаши проконсультировался со всем составом по направлению сценария до начала основного производства. [18] Изначально Такахаши планировал, что Xenosaga охватит шесть игр, с повествованием, разделенным на три части, в каждой из которых будут представлены двойные фигуры KOS-MOS и хаоса. [15] Персонаж KOS-MOS был создан Такахаши. В то время как человеческие персонажи, созданные Такахаши и Сагой, обычно показывались сильными, несмотря на хрупкие тела, KOS-MOS был разработан как противоположность; «неуязвимый» человек с хрупким духом. [26] Имена KOS-MOS и хаос были преднамеренными играми на философских концепциях порядка и хаоса во вселенной , связанными с элементами Дзен , включенными в структуру мира. [27] Игра широко использовала библейскую мифологию , черта, общая с более поздними записями в серии. [26] Подзаголовок игры взят из родного названия « Воли к власти» , сборника заметок немецкого философа Фридриха Ницше . Использование работ и концепций Ницше было повторяющимся элементом в серии; в контексте Эпизода I подзаголовок напрямую отражает персонажей игры и силу их воли. [7] [18] Военная структура Федерации была основана на армии Соединенных Штатов с некоторыми элементами из императорской армии Японии . [24] В дополнение к ссылкам на Ницше, Такахаши включил ссылки на Рихарда Вагнера, такие как название корабля Woglinde из-за исторической связи Вагнера с Ницше. [18]

Xenosaga Episode I впервые был анонсирован в июне 2001 года, а его релиз был запланирован на конец того же года. [28] В сентябре того же года было подтверждено, что выход игры отложен до февраля следующего года. [29] Игра была выпущена в Японии 28 февраля 2002 года . [30] В интервью Такахаси подтвердил, что западная локализация начнется после японского релиза игры. [13] Игра была локализована для Запада компанией Interone Inc, а английским дубляжом занимались ZRO Limit Productions и Animaze. [31] [32] Процесс локализации занял больше года. [33] Хотя вся кровь, расчлененка, религиозные отсылки и взрослая лексика были сохранены в западном релизе, одна сцена между взрослой Альбедо и детской МОМО имела более эротические элементы, смягченные для западного релиза. [34] Игра вышла в Северной Америке 25 февраля 2003 года. [35] Эта версия с английской озвучкой, дополнительными костюмами и бонусными функциями была позже выпущена в Японии под названием Xenosaga Episode I Reloaded 20 ноября 2003 года. [36]

Музыка

Музыку написал Ясунори Мицуда , который ранее работал с Такахаси над партитурой Xenogears . [13] Мицуда работал и как композитор, и как оркестратор. [37] Мицуда почти не мог сотрудничать с проектом из-за плотного графика, но они смогли привлечь его. [18] В отличие от большинства саундтреков к RPG того времени, Мицуда сотрудничал с Такахаси, чтобы создать треки для определенных сцен в игре, а не меньшее количество повторяющихся треков. [13] Из-за религиозных отсылок в игре в саундтрек были включены григорианские песнопения . [11] Партитура была исполнена Лондонским филармоническим оркестром . Вокальные темы «Pain» и «Kokoro» были исполнены Джоанн Хогг , которая работала с Мицудой над более ранними проектами. [37] Было выпущено несколько альбомов саундтреков, сначала на DigiCube , а затем на собственном лейбле Мицуды Sleigh Bells. [38] [39] Был выпущен сингл на тему игры «Kokoro». [40]

Прием

Xenosaga Episode I достигла вершины чартов продаж, продав более 240 000 копий в течение трех дней с момента выпуска. [45] К концу года игра стала седьмой самой продаваемой игрой 2002 года с продажами около 340 000 копий. [46] Хотя точные цифры не были предоставлены, Namco сообщила, что Episode I была одной из их игр, которая имела коммерческий успех на международном уровне. [47] В июле 2003 года Namco объявила, что игра была продана тиражом более миллиона копий по всему миру. [48]

Японский журнал Famitsu положительно отметил мир и развитие персонажей, [42] в то время как GamePro заявил, что история и персонажи «[соперничают] с хорошим, сложным научно-фантастическим романом или лучшим доступным аниме-сериалом». [43] Грег Касавин из GameSpot наслаждался повествованием, но считал, что библейские элементы были там только для шока, а не были значимыми дополнениями. [3] Кристиан Натт из GameSpy считал, что сильные персонажи помогли поддержать повествование. [44] Джереми Данэм из IGN был весьма позитивен относительно истории и развития персонажей, но отметил, что некоторые могут быть недовольны неразрешенными элементами истории, перенесенными в более поздние игры. [2] Джейк Элли из RPGamer назвал историю «интересной», [5] в то время как Роб Фэйи из Eurogamer похвалил сложность и глубину повествования. [4] Несколько журналистов отметили большое количество и продолжительность кат-сцен, причем некоторым они понравились, а другие посчитали, что их слишком много. [2] [3] [4] [5] [42] [43] [44]

GamePro отметил, что игра была приятной, несмотря на то, что она казалась «запутанной поначалу, даже для [ветеранов] RPG». [43] Касавин оценил отсутствие случайных встреч и наслаждался стратегическим течением битвы, [3] в то время как Натт оценил как сложность игры, так и ее глубокую механику. [44] Данхэм похвалил как простоту игрового процесса после его вводных этапов, так и доступные возможности настройки. Он был менее позитивен относительно большинства доступных мини-игр. [2] Фахай посчитал, что игра имеет «превосходный» игровой процесс, и, как и Сасавин, похвалил удаление случайных встреч. [4] Механизмы AGWS были восприняты несколькими рецензентами как тусклое дополнение к игровому процессу. [2] [3] [4] [5] Механика, используемая для того, чтобы игрок мог повторно посещать подземелья, также часто считалась надуманной. [2] [3] [43] [44]

Касавин назвал Episode I «великолепно выглядящей игрой», несмотря на некоторые проблемы с синхронизацией губ, и похвалил кинематографию и графику, использованную в видеороликах. [3] Натт назвал окружение «чистым визуальным удовольствием», а модели персонажей «разнообразными и одинаково превосходными». [44] Данхэм похвалил кинематографию и особенно похвалил анимацию движений лица и выражений. [2] Фэхай, в целом найдя графику превосходной, похвалил слияние кинематографической и графики в реальном времени для создания плавного игрового процесса. [4] Музыка в целом была высоко оценена рецензентами, хотя Касавин и Элли посчитали, что ее было слишком мало во время игровых сегментов. [2] [3] [5] [44] Английский голос вызвал противоречивые мнения рецензентов; в то время как Элли и Натт похвалили английский актерский состав, Данхэм и Касавин были менее впечатлены общей игрой, а Данхэм сравнил дубляж со средним дубляжом японского аниме. [2] [3] [5] [44]

На первой церемонии вручения наград Spike Video Game Awards в 2003 году Xenosaga Episode I была номинирована на категории «Лучшая фэнтезийная игра» и «Лучшая анимация», но проиграла Star Wars: Knights of the Old Republic и Dead or Alive Xtreme Beach Volleyball соответственно. [49] Во время 7-й ежегодной премии Interactive Achievement Awards Академия интерактивных искусств и наук номинировала Xenosaga на премию « Консольная ролевая игра года », которая в конечном итоге была присуждена Star Wars: Knights of the Old Republic . [50]

Наследие

Международный успех Xenosaga Episode I побудил Namco предложить разработчику MonolithSoft большую поддержку, а тогдашний вице-президент Namco Ёити Харагути назвал компанию ценным партнёром по разработке наряду с Namco Tales Studio . [51] Адаптация манги была написана Ацуши Бабой и опубликована через Monthly Comic Zero Sum . Манга была выпущена издателем комиксов Ichijinsha в трёх томах между 2004 и 2006 годами. [52] [53] [54] После выпуска Episode I был создан дополнительный диск под названием Xenosaga Freaks . [b] Выпущенный 28 апреля 2004 года Freaks разделён на четыре сегмента: визуальный роман с несколькими персонажами из игры, мини-игра под названием XenoPitten , словарь, объясняющий терминологию игры, и демоверсия официального сиквела игры. [55] [56] Freaks был частью движения, направленного на превращение серии Xenosaga в мультимедийную франшизу, при этом проект значительно разросся по масштабам, чем планировалось ранее. [57]

Продолжение, Xenosaga Episode II , было разработано новой командой под руководством Такахаши, чтобы серия могла быть направлена ​​в новом направлении молодыми сотрудниками Monolith Soft. Сценарий, написанный Норихико Ёнесакой на основе первоначального проекта Такахаши и Саги, в конечном итоге исключил большую часть изначально запланированного контента. [57] [58] Episode II был выпущен в Японии в июне 2004 года, [59] а в Северной Америке он был выпущен в феврале 2005 года. [60] Продолжение также было опубликовано в Европе компанией Sony Computer Entertainment Europe в октябре того же года. [61] И Episode I , и Episode II были переосмыслены для Nintendo DS как Xenosaga I & II , [62] выпущенные в марте 2006 года . [63] Разработанный совместно Monolith Soft и Tom Create, [62] [64] сценарий курировался Такахаши и включал материал, который необходимо было вырезать из оригинальных выпусков первых двух игр Xenosaga . [65] Xenosaga I & II остаётся эксклюзивом для Японии. [66]

Разработка Xenosaga Episode III началась, когда работа над Episode II уже заканчивалась . [57] Хотя команда была открыта для дальнейших записей, основанных на коммерческих показателях игры, она была разработана как последняя часть в серии. Араи и Ёнесака вернулись соответственно в качестве режиссера и сценариста. Такахаси предоставил черновик сценария и руководил написанием. [57] [67] Episode III был выпущен в 2006 году в Японии и Северной Америке. [68] [69] Episode III был последней выпущенной игрой в серии Xenosaga . [63]

Xenosaga: Анимация

После успеха игры Toei Animation выпустила двенадцатисерийную аниме-адаптацию под названием Xenosaga: The Animation ; хотя ни один из сотрудников игры не был задействован в производстве аниме, сотрудники хотели сохранить аниме как можно ближе к событиям игры. [70] [71] Впервые анонсированное в 2004 году, [72] аниме впервые транслировалось на TV Asahi в период с января по март 2005 года. [73] Аниме было впервые лицензировано и дублировано AD Vision . [74] Позднее лицензия была приобретена Funimation Entertainment . [75] Несколько сотрудников из Xenosaga: The Animation позже примут участие в производстве Xenosaga I & II . [76]

Примечания

  1. ^ Zenosāga Episōdo Wan: Chikara e no Ishi ( японский :ゼノサーガ エピソードI 力への意志)
  2. ^ Зеносага Фурикусу ( японский :ゼノサーガ フリークス)

Ссылки

  1. ^ abcde ゼノサーガ エピソードI 力への意志 - システム (на японском языке). Веб-сайт Xenosaga Episode I. Архивировано из оригинала 1 марта 2016 года . Проверено 12 сентября 2017 г.
  2. ^ abcdefghijklmno Данэм, Джереми (24 февраля 2003 г.). "Обзор эпизода I Xenosaga". IGN . Архивировано из оригинала 14 января 2006 г. Получено 30 ноября 2009 г.
  3. ^ abcdefghijklmn Касавин, Грег (21 февраля 2003 г.). "Обзор эпизода I Xenosaga". GameSpot . Архивировано из оригинала 24 октября 2013 г. Получено 30 ноября 2009 г.
  4. ^ abcdefg Fahay, Rob (7 октября 2003 г.). "First Impressions - XenoSaga Episode 1: Der Wille zur Macht". Eurogamer . Архивировано из оригинала 30 июня 2011 г. Получено 12 сентября 2017 г.
  5. ^ abcdefg Элли, Джейк (10 марта 2003 г.). "Xenosaga - Обзор". RPGamer. Архивировано из оригинала 14 июня 2016 г. Получено 12 сентября 2017 г.
  6. ^ ゼノサーガ エピソードI 力への意志 - 物語と世界観 (на японском языке). Веб-сайт Xenosaga Episode I. Архивировано из оригинала 27 апреля 2015 года . Проверено 25 августа 2017 г.
  7. ^ ab Sato, Ike (8 июня 2001 г.). "Xenosaga Preview". GameSpot . Архивировано из оригинала 8 декабря 2001 г. Получено 21 января 2016 г.
  8. ^ Fraundorf, Friz (2001). "Xenosaga Preview". The Gaming Intelligence Agency. Архивировано из оригинала 13 августа 2001 года . Получено 26 августа 2017 года .
  9. ^ абв ゼノサーガエピソードI 力への意志 オフィシャル設定資料集[ Xenosaga Episode I: Официальный сборник дизайнерских материалов ]. Enterbrain . 30 сентября 2002 г.
  10. ^ ゼノサーガ エピソードI 力への意志 - キャラクター紹介 (на японском языке). Веб-сайт Xenosaga Episode I. Архивировано из оригинала 27 апреля 2015 года . Проверено 25 августа 2017 г.
  11. ^ abc インタビュー『ゼノサーガ』 — 電撃オンライン (на японском языке). Денгеки Онлайн . 2002. Архивировано из оригинала 20 января 2016 года . Проверено 20 января 2016 г.
  12. ^ abc Creator's Talk - Tetsuya Takahashi (на японском). Sony . 2002. Архивировано из оригинала 5 февраля 2005 года . Получено 20 декабря 2015 года .
  13. ^ abcdefghi Sato, Ike (8 ноября 2001 г.). "Xenosaga Interview". GameSpot . Архивировано из оригинала 5 декабря 2015 г. Получено 31 августа 2008 г.
  14. ^ "A New Xenogears Game?". RPGFan. 22 октября 1999 г. Архивировано из оригинала 5 сентября 2015 г. Получено 20 декабря 2015 г.
  15. ^ abcd Йоханссон, Мартин (2002). "Xenosaga - The Power of Will". SUPER Play (на шведском языке) (апрель 2002).
  16. ^ ザ・プレ特別インタビュー (на японском языке). Монолит Софт . 20 декабря 1999 года. Архивировано из оригинала 21 апреля 2001 года . Проверено 21 января 2016 г.
  17. ^ "Xenosaga Episode 2 Online?". RPGFan. 9 марта 2002 г. Архивировано из оригинала 14 июня 2002 г. Получено 13 сентября 2017 г.
  18. ^ abcdefgh SOFTBANK GAMES PS2 「Xenosaga EPISODE I」スタッフインタビュー — 高橋哲哉 (на японском языке). ИТМедиа. 18 июня 2001 г. Архивировано из оригинала 27 сентября 2013 г. Проверено 13 сентября 2017 г.
  19. ^ ゼノサーガ エピソードI 力への意志 (на японском языке). Строительные развлечения. Архивировано из оригинала 16 июня 2002 г. Проверено 4 ноября 2024 г.
  20. ^ "Iwata Asks: Xenoblade Chronicles 3D for New Nintendo 3DS". Nintendo UK . 2015. Архивировано из оригинала 20 января 2017 года . Получено 8 декабря 2015 года .
  21. ^ Sahdev, Ishaan (2 декабря 2014 г.). "Xenoblade Chronicles X Director On The Concept Behind The Game's Mechs". Siliconera. Архивировано из оригинала 6 января 2015 г. Получено 11 июля 2017 г.
  22. ^ SOFTBANK GAMES PS2 「Xenosaga EPISODE I」スタッフインタビュー — 本根康之 (на японском языке). ИТМедиа. 3 июля 2001 г. Архивировано из оригинала 23 декабря 2004 г. Проверено 13 сентября 2017 г.
  23. ^ SOFTBANK GAMES PS2 「Xenosaga EPISODE I」スタッフインタビュー — 高見典宏 (на японском языке). ИТМедиа. 4 сентября 2001 г. Архивировано из оригинала 17 января 2005 г. Проверено 13 сентября 2017 г.
  24. ^ аб 週刊ゼノサーガ. Weekly Xenosaga Episode I (на японском) (2). SoftBank Creative : 10–12. 1 марта 2002 г.
  25. ^ "Серия Xenosaga теряет ключевого писателя". GameSpot . 19 января 2005 г. Архивировано из оригинала 29 ноября 2013 г. Получено 9 августа 2017 г.
  26. ^ ab Yip, Spencer (11 июня 2010 г.). "Soraya Saga On Xenogears And Xenosaga". Siliconera. Архивировано из оригинала 22 декабря 2015 г. Получено 27 мая 2011 г.
  27. ^ ゼノサーガ СПЕЦИАЛЬНАЯ ФАН-КНИГА с DVD. SoftBank Publishing . 7 сентября 2001 г. стр. 3.
  28. ^ Скоро! ゼノサーガ エピソードI 力への意志 (на японском языке). Фамицу . 1 июня 2002 года. Архивировано из оригинала 9 июня 2001 года . Проверено 13 сентября 2017 г.
  29. ^ "Объявлена ​​задержка выхода Xenosaga". RPGFan. 17 сентября 2001 г. Архивировано из оригинала 5 сентября 2015 г. Получено 13 сентября 2017 г.
  30. ^ 【PS2】人型戦闘兵器も登場! 『ゼノサーガ エピソードI 力への意志』 (на японском языке). Фамицу . 29 декабря 2001 г. Архивировано из оригинала 6 сентября 2008 г. Проверено 13 сентября 2017 г.
  31. ^ Карлесс, Саймон (21 января 2004 г.). «Трудности перевода — столкновение культур японской и американской игровой индустрии». Gamasutra . Архивировано из оригинала 12 ноября 2014 г. Получено 13 сентября 2017 г.
  32. Monolith Soft (25 февраля 2003 г.). Xenosaga Episode I: Der Wille zer Macht ( PlayStation 2 ). Namco Bandai Games . Сцена: Титры.
  33. Salbato, Mike (8 октября 2004 г.). "Xenosaga Episode II Gets US Release Date". RPGFan. Архивировано из оригинала 15 августа 2004 г.
  34. ^ Уитхэм, Джозеф (2002). «Xenosaga подверглась цензуре для североамериканского релиза». RPGamer. Архивировано из оригинала 19 сентября 2015 года . Получено 21 января 2016 года .
  35. ^ Уитэм, Джозеф (21 декабря 2002 г.). «North American Xenosaga Site Launches». RPGamer. Архивировано из оригинала 19 сентября 2015 г. Получено 13 сентября 2017 г.
  36. ^ ゼノサーガ エピソードI リローディッド 力への意志 (на японском языке). Веб-сайт Xenosaga Episode I: перезагрузка. Архивировано из оригинала 24 мая 2015 года . Проверено 13 сентября 2017 г.
  37. ^ ab Mitsuda, Yasunori (6 марта 2002 г.). "Xenosaga Original Soundtrack liner notes". DigiCube . SSCX-10062. Получено 13 сентября 2017 г.
  38. Maas, Liz; Thomas, Damian; Farand, Eric (17 марта 2002 г.). "Xenosaga OST". RPGFan. Архивировано из оригинала 6 октября 2013 г. Получено 23 января 2010 г.
  39. Ганн, Патрик (13 августа 2005 г.). "Xenosaga Episode I". RPGFan. Архивировано из оригинала 6 октября 2013 г. Получено 23 января 2010 г.
  40. ^ Маас, Лиз. «Ксеносага - Кокоро». РПГФан. Архивировано из оригинала 6 октября 2013 года . Проверено 23 января 2010 г.
  41. ^ "Xenosaga Episode I: Der Wille Zer Macht для PlayStation 2 на Metacritic". Metacritic . Архивировано из оригинала 24 июня 2008 года . Получено 30 ноября 2009 года .
  42. ^ abc (PS2) ゼノサーガ エピソード I 力への意志 (на японском языке). Фамицу . Архивировано из оригинала 23 октября 2012 года . Проверено 12 сентября 2017 г.
  43. ^ abcde "Обзор: Xenosaga Episode I: Der Wille zur Macht". GamePro . 24 февраля 2003 г. Архивировано из оригинала 2 февраля 2008 г. Получено 30 ноября 2009 г.
  44. ^ abcdefgh Nutt, Christian (13 февраля 2003 г.). "Обзоры - Xenosaga Episode I: Der Wille zur Macht". GameSpy . Архивировано из оригинала 27 апреля 2009 г. Получено 12 сентября 2017 г.
  45. ^ Винклер, Крис (10 марта 2002 г.). «Xenosaga возглавляет японские чарты продаж». RPGFan. Архивировано из оригинала 5 сентября 2015 г. Получено 12 сентября 2017 г.
  46. ^ 2002年テレビゲームソフト売り上げTOP300 (на японском языке). Геймин.нет. Архивировано из оригинала 30 октября 2016 года . Проверено 12 сентября 2017 г.
  47. ^ Клейтон, Филип (26 мая 2004 г.). «Namco объявляет прибыль и даты выпуска». RPGamer. Архивировано из оригинала 27 марта 2017 г. Получено 12 сентября 2017 г.
  48. ^ モノリスの新作3タイトル発表!『ゼノサーガエピソードII』では『I』の謎が明らかに! (на японском языке). Денгеки Онлайн . 21 июля 2003 г. Архивировано из оригинала 5 сентября 2017 г. Проверено 12 сентября 2017 г.
  49. «Spike TV чествует женщин-цифровых деятелей, Рэя Лиотту, на наградах в области видеоигр», The Victoria Advocate , 4 декабря 2003 г.
  50. ^ "Подробности категории наград 2004 года. Консольная ролевая игра года". interactive.org . Академия интерактивных искусств и наук . Получено 24 августа 2023 г. .
  51. ^ モノリスソフト新作発表会~EPISODE 2003~ (на японском языке). Намко . 2003. Архивировано из оригинала 19 июня 2006 года . Проверено 12 сентября 2017 г.
  52. ^ НУЛЕВАЯ СУММАコミックス - Ксеносага ЭПИЗОД I(1) (на японском языке). Ичидзинша . Архивировано из оригинала 19 сентября 2017 года . Проверено 19 сентября 2017 г.
  53. ^ НУЛЕВАЯ СУММАコミックス - Ксеносага ЭПИЗОД I(2) (на японском языке). Ичидзинша . Архивировано из оригинала 19 сентября 2017 года . Проверено 19 сентября 2017 г.
  54. ^ НУЛЕВАЯ СУММАコミックス - Ксеносага ЭПИЗОД I(3) (на японском языке). Ичидзинша . Архивировано из оригинала 19 сентября 2017 года . Проверено 19 сентября 2017 г.
  55. ^ ゼノサーガ フリークス (на японском языке). Сайт Xenosaga Freaks. Архивировано из оригинала 12 марта 2016 года . Проверено 12 сентября 2017 г.
  56. ^ ナムコ、「ゼノサーガ フリークス」続報ドタバタアドベンチャー「ぜのコミ」を紹介 (на японском языке). Игра Watch Impress. 20 февраля 2004 г. Архивировано из оригинала 28 июня 2013 г. Проверено 12 сентября 2017 г.
  57. ^ абвг 週刊ゼノサーガ. Weekly Xenosaga Episode II (на японском) (3). SoftBank Creative : 6–12. 2004.
  58. ^ да. Famitsu (на японском). № 6, июнь 2003 г. Enterbrain . 23 мая 2003 г. стр. 34–35.
  59. Winkler, Chris (30 мая 2004 г.). «Огромное обновление Xenosaga Episode II». RPGFan. Архивировано из оригинала 6 сентября 2015 г. Получено 12 сентября 2017 г.
  60. Young, Billy (11 декабря 2004 г.). «Namco объявляет о предзаказе Xenosaga Episode II». RPGamer. Архивировано из оригинала 14 декабря 2004 г. Получено 12 сентября 2017 г.
  61. ^ Гибсон, Элли (5 сентября 2005 г.). «Xenosaga II выходит в Европу». Eurogamer . Архивировано из оригинала 2 сентября 2017 г. Получено 12 сентября 2017 г.
  62. ^ ab Winkler, Chris (1 декабря 2004 г.). "Xenosaga, Baten Kaitos DS-Bound". RPGFan. Архивировано из оригинала 5 мая 2005 г. Получено 13 августа 2017 г.
  63. ^ ab Xenosaga.jp -Xenosaga EPISODE III- PRODUCTS (на японском). Сайт портала Xenosaga. Архивировано из оригинала 17 июля 2006 года . Получено 13 августа 2017 года .
  64. ^ トムクリエイト 開発履歴 (на японском языке). Том Креат. Архивировано из оригинала 14 марта 2007 года . Проверено 13 августа 2017 г.
  65. ^ ゼノサーガ I・II / 原案・監修高橋氏・脚本竹田氏スペシャル対談! (на японском языке). Веб-сайт Xenosaga I и II. Архивировано из оригинала 21 ноября 2015 года . Проверено 13 августа 2017 г.
  66. ^ Петерсон, Блейк (3 декабря 2015 г.). «Monolith Soft и Nintendo: почему мы никогда не получим больше Xenogears/saga». Game Revolution . Архивировано из оригинала 7 января 2016 г. Получено 20 января 2016 г.
  67. ^ "Reader Q&A: Xenosaga Episode III". IGN . 10 августа 2006 г. Архивировано из оригинала 4 февраля 2016 г. Получено 22 января 2015 г.
  68. ^ 『ゼノサーガエピソードIII[ツァラトゥストラはかく語りき]』のアイテムを先行配信! (на японском языке). Фамицу . 29 июня 2006 г. Архивировано из оригинала 22 августа 2017 г. Проверено 22 августа 2017 г.
  69. ^ "NAMCO BANDAI Games Ships Xenosaga Episode III for the PlayStation 2". GameZone. 29 августа 2006 г. Архивировано из оригинала 22 августа 2017 г. Получено 22 августа 2017 г.
  70. Карл, Крис (19 июня 2007 г.). «Интервью с Xenosaga». IGN . Архивировано из оригинала 14 сентября 2007 г. Получено 9 сентября 2017 г.
  71. ^ プレミアムアートコレクション「Xenosaga THE ANIMATION」[ Xenosaga: The Animation Premium Art Collection ]. Mag Garden . 28 мая 2005 г. ISBN 4-8612-7148-7.
  72. ^ 「ゼノサーガ」アニメ化! 「Xenosaga THE ANIMATION」1月からテレビ朝日で放映 (на японском языке). Игра Watch Impress. 10 ноября 2004 г. Архивировано из оригинала 5 января 2010 г. Проверено 9 сентября 2017 г.
  73. ^ ゼノサーガ THE ANIMATION (на японском). Toei Animation . Архивировано из оригинала 9 сентября 2017 года . Получено 9 сентября 2017 года .
  74. Карл, Крис (19 июня 2007 г.). "Анонсирован аниме-сериал Xenosaga". IGN . Архивировано из оригинала 11 сентября 2007 г.
  75. ^ "Funimation Picks Up Over 30 Former AD Vision Titles". Anime News Network . 4 июля 2008 г. Архивировано из оригинала 5 июля 2008 г. Получено 9 сентября 2017 г.
  76. ^ ゼノサーガ エピソードI・II / 製品概要 / バンダイナムコゲームス公式サイト (на японском языке). Веб-сайт Xenosaga I и II. Архивировано из оригинала 30 июля 2016 года . Проверено 13 августа 2017 г.

Внешние ссылки