Курцио Малапарте ( итальянское произношение: [ˈkurtsjo malaˈparte] ; 9 июня 1898 г. — 19 июля 1957 г.), настоящее имя Курт Эрих Зуккерт , был итальянским писателем, кинорежиссёром, военным корреспондентом и дипломатом . Малапарте наиболее известен за пределами Италии благодаря своим работам Kaputt (1944) и The Skin (1949). Первая представляет собой полубеллетризованный рассказ о Восточном фронте во время Второй мировой войны , а вторая — рассказ, посвящённый морали в послевоенный период Неаполя (она была включена в Index Librorum Prohibitorum ).
В 1920-х годах Малапарте был одним из интеллектуалов, которые поддерживали подъем итальянского фашизма и Бенито Муссолини через журнал 900. Несмотря на это, у Малапарте были сложные отношения с Национальной фашистской партией , и в 1933 году его лишили членства за его независимую линию. Арестованный много раз, он создал Casa Malaparte на Капри , где жил под домашним арестом. После Второй мировой войны он стал кинорежиссером и сблизился как с Итальянской коммунистической партией Тольятти , так и с Католической церковью (хотя когда-то был убежденным атеистом ), по общему мнению, став членом обеих перед своей смертью. [1] [2] [3]
Родившийся Курт Эрих Зуккерт в Прато , Тоскана, Малапарте был сыном немца Эрвина Зуккерта, руководителя текстильного производства, и его жены из Ломбардии [4] , урожденной Эвелины Перелли. Он получил образование в колледже Чиконьини в Прато и в римском университете Ла Сапиенца . В 1918 году он начал свою карьеру в качестве журналиста. Малапарте воевал в Первой мировой войне, заслужив звание капитана в Пятом альпийском полку и несколько наград за доблесть.
Выбранная им фамилия Малапарте, которую он использовал с 1925 года, означает «злая/неправильная сторона» и является игрой слов с фамилией Наполеона « Бонапарт », что в переводе с итальянского означает «хорошая сторона».
В 1922 году он принял участие в походе Бенито Муссолини на Рим . В 1924 году он основал римский журнал La Conquista dello Stato («Завоевание государства», название, которое вдохновит Рамиро Ледесму Рамоса на «Завоевание государства» ). Будучи членом Partito Nazionale Fascista , он основал несколько периодических изданий и писал эссе и статьи для других, а также написал множество книг, начиная с начала 1920-х годов, и руководил двумя столичными газетами.
В 1926 году он основал вместе с Массимо Бонтемпелли литературный ежеквартальный журнал «900» . Позже он стал соредактором Fiera Letteraria (1928–31) и редактором La Stampa в Турине . Его полемический военный роман-эссе Viva Caporetto! (1921) критиковал коррумпированный Рим и итальянские высшие классы как настоящего врага (книга была запрещена, поскольку оскорбляла Королевскую итальянскую армию ).
В книге Coup d'État: The Technique of Revolution , впервые опубликованной на французском языке в 1931 году под названием Technique du coup d`Etat , Малапарте изложил исследование тактики государственного переворота , уделив особое внимание большевистской революции и итальянскому фашизму . Здесь он заявил, что «проблема завоевания и защиты государства не является политической... это техническая проблема», способ узнать, когда и как занять жизненно важные государственные ресурсы: телефонные станции, водные резервы и электрогенераторы и т. д. Он преподал суровый урок, что революция может истощить себя в стратегии. [5] Он подчеркивает роль Льва Троцкого в организации Октябрьской революции технически, в то время как Ленин больше интересовался стратегией. В книге подчеркивается, что Иосиф Сталин полностью понимал технические аспекты, используемые Троцким, и поэтому был в состоянии предотвратить попытки переворота левой оппозиции лучше, чем Керенский .
Для Малапарте революционные взгляды Муссолини во многом были рождены в то время, когда он был марксистом. Что касается Адольфа Гитлера , книга была гораздо более сомнительной и критической. Он считал Гитлера реакционером. В той же книге, впервые опубликованной на французском языке Грассе , он озаглавил главу VIII: Женщина: Гитлер . Это привело к тому, что Малапарте лишили членства в Национальной фашистской партии и отправили во внутреннюю ссылку с 1933 по 1938 год на остров Липари .
Он был освобожден благодаря личному вмешательству зятя Муссолини и наследника престола Галеаццо Чиано . Режим Муссолини снова арестовывал Малапарте в 1938, 1939, 1941 и 1943 годах, заключая его в римскую тюрьму Regina Coeli . В это время (1938–41) он построил дом с архитектором Адальберто Либерой , известный как Casa Malaparte , на мысе Массулло на острове Капри . [6] Позднее он был использован в качестве места съемок фильма Жана-Люка Годара Le Mépris .
Вскоре после своего пребывания в тюрьме он опубликовал сборник автобиографических рассказов в стиле магического реализма , кульминацией которых стала стилистическая проза « Донна, иди ко мне» ( Женщина, похожая на меня , 1940). [7]
Его замечательные знания Европы и ее лидеров основаны на его опыте работы корреспондентом и на итальянской дипломатической службе. В 1941 году его отправили освещать Восточный фронт в качестве корреспондента Corriere della Sera . Статьи, которые он отправлял с украинских фронтов , многие из которых были запрещены, были собраны в 1943 году и опубликованы под названием «Волга поднимается в Европе» . Этот опыт лег в основу двух его самых известных книг: Kaputt (1944) и The Skin (1949).
Kaputt , его романный рассказ о войне, написанный тайно, представляет конфликт с точки зрения тех, кто обречен проиграть. Рассказ Малапарте отмечен лирическими наблюдениями, например, когда он сталкивается с отрядом солдат вермахта , бегущих с украинского поля боя,
Когда немцы пугаются, когда этот таинственный немецкий страх начинает проникать в их кости, они всегда вызывают особый ужас и жалость. Их вид жалок, их жестокость печальна, их мужество молчаливо и безнадежно.
В предисловии к «Капуту » Малапарте подробно описывает запутанный процесс написания. Он начал писать его осенью 1941 года, находясь в доме Романа Сушены в украинской деревне Песчанка, расположенной недалеко от местного «Дома Советов», который был реквизирован СС; деревня тогда находилась всего в двух милях от линии фронта. Сушена был образованным крестьянином, чья небольшая домашняя библиотека включала полные собрания сочинений Пушкина и Гоголя . Молодая жена Сушены, поглощенная «Евгением Онегиным» после тяжелого рабочего дня, напомнила Малапарте Елену и Альду, двух дочерей Бенедетто Кроче . Супруги Сушена помогали Малапарте в его писательском проекте, он хорошо прятал рукопись в своем доме от немецких обысков, а она зашивала ее в подкладку одежды Малапарте, когда его выслали с украинского фронта из-за скандала с его статьями в «Коррьере делла сера» . Он продолжил писать в январе и феврале 1942 года, которые он провел в оккупированной нацистами Польше и на Смоленском фронте . Оттуда он отправился в Финляндию , где провел два года, в течение которых он закончил все, кроме последней главы книги. Заразившись серьезной болезнью на фронте Петсамо в Лапландии, он получил отпуск для выздоровления в Италии. По пути гестаповцы сели в его самолет в аэропорту Темпельхоф в Берлине, и вещи всех пассажиров были тщательно обысканы. К счастью, в его багаже не оказалось ни одной страницы « Капутта» . Перед тем как покинуть Хельсинки, он принял меры предосторожности, доверив рукопись нескольким дипломатам, работавшим в Хельсинки: графу Агустину де Фокса , министру в испанской миссии ; принцу Дине Кантемир , секретарю румынской миссии; и Титу Михаю, румынскому пресс-атташе. С помощью этих дипломатов рукопись наконец достигла Малапарте в Италии, где он смог ее опубликовать.
Один из самых известных и часто цитируемых эпизодов « Капута» касается интервью, которое Малапарте — будучи итальянским репортером, предположительно на стороне стран Оси, — взял у Анте Павелича , возглавлявшего хорватское марионеточное государство, созданное нацистами.
Пока он говорил, я смотрел на плетеную корзину на столе Поглавника. Крышка была поднята, и корзина, казалось, была наполнена мидиями или очищенными устрицами, как их иногда выставляют в витринах Fortnum and Mason на Пикадилли в Лондоне. Казертано посмотрел на меня и подмигнул: «Не хотите ли хорошей тушеной устрицы?»
«Это далматинские устрицы?» — спросил я Поглавника.
Анте Павелич снял крышку с корзины и показал мидии, эту скользкую и желеобразную массу, и сказал, улыбаясь своей усталой добродушной улыбкой: «Это подарок от моих верных усташей. Сорок фунтов человеческих глаз».
Взгляд Милана Кундеры на Капутт обобщен в его эссе «Трагедия Центральной Европы» : [8]
Да, это странно, но понятно: ведь этот репортаж — нечто иное, чем репортаж; это литературное произведение, эстетическое намерение которого настолько сильно, настолько очевидно, что восприимчивый читатель автоматически исключает его из контекста рассказов, приводимых историками, журналистами, политическими аналитиками, мемуаристами. [9]
Согласно редакционной заметке Д. Мура в The Skin ,
Малапарте продолжает великую фреску европейского общества, которую он начал в «Капуте» . Там сценой была Восточная Европа, здесь — Италия в период с 1943 по 1945 год; вместо немцев захватчиками являются американские вооруженные силы . Во всей литературе, которая берет свое начало во Второй мировой войне, нет другой книги, которая так блестяще или так раняще представляет торжествующую американскую невинность на фоне европейского опыта разрушения и морального краха. [10]
Книга была осуждена Римско-католической церковью и внесена в список запрещенных книг . [11] «Кожа» была экранизирована в 1981 году.
С ноября 1943 по март 1946 года он был прикомандирован к американскому Верховному командованию в Италии в качестве итальянского офицера связи. Статьи Курцио Малапарте публиковались во многих известных литературных периодических изданиях Франции, Великобритании, Италии и Соединенных Штатов.
После войны политические симпатии Малапарте изменились влево, и он стал членом Итальянской коммунистической партии . [12] В 1947 году Малапарте поселился в Париже и писал драмы, не имевшие особого успеха. Его пьеса Du Côté de chez Proust была основана на жизни Марселя Пруста , а Das Kapital был портретом Карла Маркса . Cristo Proibito («Запретный Христос») был умеренно успешным фильмом Малапарте, который он написал, снял и написал музыку в 1950 году. Он получил специальный приз «Город Берлин» на 1-м Берлинском международном кинофестивале в 1951 году. [13] По сюжету ветеран войны возвращается в свою деревню, чтобы отомстить за смерть своего брата, расстрелянного немцами. Он был выпущен в Соединенных Штатах в 1953 году под названием Strange Deception и был признан одним из пяти лучших иностранных фильмов Национальным советом по рецензиям . Он также продюсировал варьете «Сексофон» и планировал пересечь Соединенные Штаты на велосипеде. [14] Незадолго до своей смерти Малапарте завершил работу над другим фильмом, «Il Compagno P» .
После создания Китайской Народной Республики в 1949 году Малапарте заинтересовался маоистской версией коммунизма. Малапарте посетил Китай в 1956 году, чтобы почтить память китайского писателя-эссеиста и беллетриста Лу Синя . Он был тронут и взволнован увиденным, но его путешествие было прервано болезнью, и он был отправлен обратно в Рим. Его дневник событий «Io in Russia e in Cina» был опубликован посмертно в 1958 году. Он завещал свой дом на Капри Ассоциации китайских писателей в качестве учебного и жилого центра для китайских писателей. Но на момент его смерти в 1957 году дипломатических отношений с Народной Республикой не было, поэтому передача не могла состояться, и семье удалось изменить завещание. [15]
Последняя книга Малапарте, «Maledetti toscani» , посвященная его нападкам на культуру среднего и высшего классов, вышла в 1956 году. В сборнике сочинений «Mamma marcia» , опубликованном посмертно в 1959 году, Малапарте пишет о молодежи послевоенной эпохи в гомофобных тонах, описывая ее как женоподобную и склонную к гомосексуализму и коммунизму; [16] то же самое содержание выражено в главах «Розовое мясо» и «Дети Адама» книги « Кожа » . [17] Он умер в Риме от рака легких [18] 19 июля 1957 года.
Красочная жизнь Малапарте сделала его объектом восхищения для писателей. Американский журналист Перси Уиннер писал об их отношениях во время фашистского ventennio (двадцатилетнего периода) и союзнической оккупации Италии в слегка вымышленном романе Dario (1947) (где фамилия главного героя — Дувольти, или пьеса о «двух лицах»). В 2016 году итальянские авторы Рита Мональди и Франческо Сорти опубликовали Malaparte. Morte come me ( букв. « Смерть, как я » ). Действие происходит на Капри в 1939 году, и в нем дается вымышленный рассказ о загадочной смерти, в которой был замешан Малапарте. [19]