stringtranslate.com

Элейн (легенда)

«Элейн» Софи Жанжамбр Андерсон (1873)

Элейн — имя, которое носят несколько женских персонажей в легендах о короле Артуре , где они также могут появляться под разными именами в зависимости от источника. Среди них Элейн из Астолата и Элейн из Корбеника .

Элейн из Астолата

Леди Элейн из Астолата (распространённая ошибка неправильного написания «Асколат» [1] ) или Элейн Прекрасная — девица, дочь лорда Астолата ( Асколат , Эскалот ). Она безответно влюбляется в сэра Ланселота , что приводит к её смерти от печали. В наше время её также часто называют « Леди Шалотт » в честь одноимённой поэмы.

Элейн из Беноик

Королева Элейн Беноик (старофранцузский: Élaine de Bénoïc ; альтернативные формы включают Elainne , Elene , Helaine , Helainne , Helayne и Helene ; также известна как Provida или Perevida ) — жена короля Бана и родная мать Ланселота . Цикл Вульгаты прослеживает ее происхождение от священной родословной библейского израильского царя Давида . После завоевания их королевства Беноик (известного как Бенвик в английском языке) королем Клаудасом , смерти ее мужа и взятия младенца Ланселота Владычицей Озера , Элейн становится известна как Королева Великих Печалей, живя как монахиня вместе со своей сестрой Эвейн, овдовевшей женой короля Борса и матерью сэра Лайонела и сэра Борса . [2] В альтернативной версии итальянского переписывания Tavola Ritonda королеву зовут Гостанца , и она умирает от горя всего через несколько дней после смерти Бана и преждевременных родов Ланселота . Ранняя и еще более характерная немецкая книга Lanzelet называет мать своего одноименного героя Кларин и делает ее сестрой Артура .

Элейн из Корбеника

Обри Бердслей , «Как сэр Ланселот был известен даме Элейн» (1893)

Принцесса Элейн из Корбеника (также известная как Амите , а также как Хелайн , Хелиабел или Хелизабель ) — дочь короля Пеллеса из Корбеника , потомка Иосифа Аримафейского . Она известна как «Дева Грааля» или «Носительница Грааля» из-за своей связи со Святым Граалем . В цикле Вульгаты леди Элейн становится матерью сэра Галахада после изнасилования сэра Ланселота и позже живёт с Ланселотом как его жена в течение нескольких лет.

Элейн Гарлотская

Королева Элейн из Гарлота ( Garloth ) или Элейн из Тинтагеля , первоначально известная как Блазин ( Blaasine , Basyne ) в Вульгате Мерлина , является одной из дочерей Горлуа и Игрейны . Она сестра Морганы и Моргаузы и единокровная сестра Артура. [3] Элейн выходит замуж за короля Нантреса из Гарлота [4] и имеет сына по имени Галешин , который становится рыцарем Круглого стола , и дочь, также названную Элейн. Форма Элейн ( Elayne ) была придумана автором Le Morte d'Arthur Томасом Мэлори и без идентифицирующего прозвища «из Галот[h]», которое он использовал только для ее мужа. Во всех текстах она упоминается лишь очень кратко, и в цикле Вульгаты существует путаница относительно сестёр: в вариантах продолжения Вульгаты Мерлина её заменяет либо Белисента (Моргауза), либо Моргейн (Моргана) .

Элейн Несравненная

Леди Элейн Бесподобная ( Elaine sans Pere , Helaine the Peerless , Helayn Withouten Pere , Heleine sans Pair , Heliene sans Per , Heliene without Equal ) — племянница Лорда Болот и жена Персидеса Рыжего из Корбеника. Она представлена ​​в Вульгате Ланселот , где ее освобождает из плена в замке мужа Гектор де Марис .

Другие

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Лейтч, Меган Г.; Раштон, Кори Джеймс (2 января 2019 г.). Новый компаньон Мэлори. Boydell & Brewer. ISBN 9781843845232– через Google Книги.
  2. ^ Брюс, Кристофер В. (1999). Словарь имён Артура. Тейлор и Фрэнсис. ISBN 978-0-8153-2865-0.
  3. ^ "Элейн | Британская легендарная личность". Encyclopedia Britannica . Получено 17 августа 2021 г. .
  4. ^ ab Wilson, Robert H. (1943). «Именование второстепенных персонажей Мэлори». Журнал английской и германской филологии . 42 (3): 364–385. ISSN  0363-6941. JSTOR  27705008.
  5. Дарра, Джон (15 марта 1997 г.). Язычество в романах о короле Артуре. Boydell & Brewer. ISBN 9780859914260– через Google Книги.
  6. Брюэр, Эбенезер Кобэм (2 января 1881 г.). «Справочник читателя по намекам, ссылкам, сюжетам и историям: с двумя приложениями». Дж. Б. Липпинкотт – через Google Books.
  7. ^ Дарра, Джон (1997). Язычество в романах о короле Артуре. Boydell & Brewer. ISBN 9780859914260.
  8. ^ Эшли, Майк (1 сентября 2011 г.). The Mammoth Book of King Arthur. Little, Brown Book Group. ISBN 9781780333557– через Google Книги.

Источники