stringtranslate.com

Лаодикийская церковь

Лаодикийская церковь была христианской общиной, основанной в древнем городе Лаодикия (на реке Лик , в римской провинции Азия , и один из ранних центров христианства ). Церковь была основана в апостольский век , самый ранний период христианства, и, вероятно, наиболее известна как одна из семи церквей Азии, упомянутых поименно в Книге Откровения (Откр. 3.14–22).

Ссылки в Послании к Колоссянам

Христианская община в Лаодикии, по-видимому, была тесно связана с общиной близлежащих Колосс (также в долине Ликус, на расстоянии 10 миль (16 км)). [1] [2] Лаодикия упоминается четыре раза в послании к Колоссянам в Новом Завете (Кол. 2:1; 4:13,15,16). В письме к Колоссянам апостол Павел посылает им приветствия через лаодикийца по имени Нимфан и церковь в их доме (Кол. 4:15). Он также приветствует Архиппа , который также может быть из Лаодикии (4:17), и поручает Колоссянам обменяться его письмом с тем, которое он написал Лаодикийцам (4:16). Если послание к Колоссянам действительно принадлежит Павлу, то это будет указывать на присутствие христиан в Лаодикии уже в 50-х годах н. э. Это также указывает на то, что Лаодикия (как и Колоссы ) была евангелизирована не Павлом, а, возможно, его учеником Епафрасом (Кол. 4:12–13).

В Послании к Колоссянам 4:16 Павел утверждает:

«Когда это послание прочитано будет у вас, то распорядитесь, чтобы оно было прочитано и в Лаодикийской церкви; а то послание, которое из Лаодикии, прочитайте и вы». [3]

Эта ссылка на письмо, которое колоссяне должны были получить «из Лаодикии», создала загадку, которая до сих пор не получила общепринятого решения. [3]

Были предложены различные альтернативы:

В настоящее время не существует единого мнения относительно того, сохранилось ли письмо под другим названием или оно было утеряно до формирования канона. [5]

Лаодикийская церковь в Откровении Иоанна (Откровение 3:14–22)

В видении Иоанна, записанном в Книге Откровения, Христос поручает Иоанну написать послание семи церквям Малой Азии . Послание Лаодикии — это послание суда с призывом к покаянию. Оракул содержит ряд метафор.

«О, если бы ты был холоден или горяч» (Откровение 3:15–16)

«Знаю твои дела; ты ни холоден, ни горяч; о, если бы ты был холоден или горяч! Но как ты тепл, а не холоден и не горяч, то извергну тебя из уст Моих» ( KJV ).

Традиционная точка зрения состояла в том, что лаодикийцы подвергались критике за свою нейтральность или отсутствие рвения (отсюда «теплые»). [6] Одна из проблем с этим заключается в том, что желание Христа, чтобы они были либо «холодными, либо горячими», подразумевает, что обе крайности положительны. Традиционная точка зрения рассматривала «холодный» как нечто отрицательное, идея, по-видимому, заключалась в том, что Иисус либо хотел, чтобы читатели были либо ревностными («горячими») для него, либо полностью непреданными («холодными»), но не занимали среднюю позицию. [7] Считалось, что средняя позиция загрязняет чистое представление веры и создает ложные представления о церкви и ее идеалах.

Однако более поздняя интерпретация предполагает, что эта метафора была взята из водоснабжения города, которое было тепловатым, в отличие от горячих источников в близлежащем Иераполе и холодных, чистых вод Колосс . [8] Археология показывает, что в Лаодикии был акведук , который, вероятно, переносил воду из горячих минеральных источников примерно в пяти милях к югу, которая становилась тепловатой перед поступлением в город (см. основную статью о Лаодикии ). [9] Образность акведука Лаодикии предполагает не то, что «горячая» хороша, а «холодная» плоха, а то, что и горячая, и холодная вода полезны, тогда как тепловатая вода вызывает рвоту. [7]

«Бедный, слепой и нагой» (3:17–18)

«Ибо ты говоришь: «я богат, разбогател и ни в чем не имею нужды»; а не знаешь, что ты несчастен, и жалок, и нищ, и слеп, и наг, — советую тебе купить у Меня золото, огнем очищенное, чтобы тебе обогатиться, и белую одежду, чтобы одеться и чтобы не видна была срамота наготы твоей; и глазною мазью помажь глаза твои, чтобы видеть» (KJV).

Слова, приписываемые Лаодикийцам, могут отражать ироническую самоуверенность в отношении духовного богатства; они не способны признать свое банкротство. Однако образ может также опираться на воспринимаемое мирское богатство города. Город был местом больших финансов и банковского дела. В 60 году нашей эры город пострадал от сильного землетрясения. Город отказался от помощи Римской империи и сам отстроил город заново. [10]

Ссылка на «белые одежды» может относиться к торговле тканями в Лаодикии. Город был известен своей черной шерстью, которая производилась в этом районе. [10] Ссылка на глазные лекарства, как часто думают, отражает историческое положение Лаодикии. Согласно Страбону (12.8.20), в городе была медицинская школа, где практиковал известный офтальмолог. [ нужна цитата ] Город также находится в пределах границ древней Фригии , откуда, как предполагалось, произошел ингредиент глазных примочек, так называемый «фригийский порошок». [ нужна цитата ]

«Се, стою» (3:20)

Картина Холмана Ханта «Свет миру» вдохновлена ​​метафорой из Откровения 3:20 о Христе, стучащемся в двери Лаодикийской церкви.

«Се, стою у двери и стучу: если кто услышит голос Мой и отворит дверь, войду к нему, и буду вечерять с ним, и он со Мною».

Это одно из самых известных изображений Откровения, и является предметом знаменитой картины « Свет мира» Холмана Ханта . Она имеет сходство с высказыванием Иисуса в Евангелии от Марка 13:33–37 и Евангелии от Луки 12:35–38. Дверь на картине не имеет ручки, и поэтому ее можно открыть только изнутри. [11]

Комментаторы [ кто? ] по-разному рассматривают это как метафору близкого общения и/или ссылку на эсхатологическую парусию Христа. Тема божественных приглашений на трапезу встречается как в Новом Завете (например, Притча о брачном пире ), так и в греко-римской религии . Комментаторы также предположили, что Откровение 3:20 является единственной новозаветной ссылкой на Песнь Песней Соломона в Ветхом Завете, связывая этот стих с Песнью Песней Соломона 5:2. Различные папирусы, такие как "POxy 3693", [ необходимо разъяснение ] включают приглашения посетить ужин с богами, такими как Сарапис , но они выдаются определенными лицами на пиры в храме бога и не предполагают посещения дома божеством. [ необходима цитата ]

Поздняя христианская Лаодикия

В Лаодикии был Собор , около 363–64 гг. н. э., хотя дата оспаривается. Халкидонский Собор в 451 г. одобрил канон этого собора, сделав его вселенским . Город остается титулярной епархией Римско-католической церкви , Лаодикенсис во Фригии .

Смотрите также

Ссылки

Цитаты

  1. Джеймс Страхан, «Лаодикия», ред. Джеймс Гастингс, Словарь Апостольской Церкви (2 тома) (Нью-Йорк: Charles Scribner's Sons, 1916–1918), 684.
  2. ^ MJS Rudwick, Hemer CJ, «Лаодикия», ред. DRW Wood et al ., New Bible Dictionary (Лестер, Англия; Даунерс-Гроув, Иллинойс: InterVarsity Press, 1996), 672.
  3. ^ Чарльз П. Андерсон, «Лаодикийцам, Послание к апостолу Павлу», ред. Дэвид Ноэль Фридман, Библейский словарь Anchor Yale (Нью-Йорк: Doubleday, 1992), 231.
  4. Джозеф Барбер Лайтфут , «Послания святого Павла к Колоссянам и Филимону», 8-е изд., Классические комментарии к греческому Новому Завету (Лондон; Нью-Йорк: Macmillan and Co., 1886), 276.
  5. Чарльз П. Андерсон, «Лаодикийцам, Послание к апостолу Павлу», под ред. Дэвида Ноэля Фридмана, The Anchor Yale Bible Dictionary (Нью-Йорк: Doubleday, 1992), стр. 231-233.
  6. ^ Комментарий Мэтью Генри ко всей Библии , Откровение, глава 3
  7. ^ ab GK Beale, Книга Откровения: Комментарий к греческому тексту, Новый международный комментарий к греческому Завету (Гранд-Рапидс, Мичиган; Карлайл, Камбрия: WB Eerdmans; Paternoster Press, 1999), 303.
  8. Роберт Х. Маунс, Книга Откровения, Новый международный комментарий к Новому Завету (Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1997), 109.
  9. Гордон Д. Фи, Откровение, серия комментариев к Новому Завету (Юджин, Орегон: Cascade Books, 2011), 58.
  10. ^ ab "Лаодикия, Турция | Долина реки Ликус | Колоссы, Иераполь". Biblelandhistory.com. Архивировано из оригинала 2013-09-23 . Получено 2013-11-07 .
  11. Хант, WH, Прерафаэлитизм и Братство прерафаэлитов , Лондон: Macmillan, 1905, т. 1, стр. 350.

Дальнейшее чтение