stringtranslate.com

язык лимбу

Лимбу (лимбу: ᤕᤠᤰᤌᤢᤱ ᤐᤠᤴ , yakthuṅ pan ) — китайско-тибетский язык, на котором говорят народы лимбу в Непале и северо-восточной Индии (особенно в Дарджилинге , Калимпонге , Сиккиме , Ассаме и Нагаленде ), а также общины экспатриантов в Бутане . Лимбу называют себя Яктунг , а свой язык Яктунгпан. В Яктунгпане четыре основных диалекта: диалекты Федапе, Чхатаре, Тамбархоле и Пантаре. [2]

Среди четырех диалектов диалект Федапе широко распространен и хорошо понимается большинством говорящих на Яктунгпане. Однако, поскольку есть некоторые доминирующие ученые-пантаре, которые играют роль в создании знаний и контроле знаний в сообществах лимбу , диалект пантаре популяризируется как «стандартный» язык лимбу. Поскольку пантаре-яктунги гораздо больше занимают центральные политические и административные должности, они пытаются представить пантаре-диалект как стандартный яктунгпан.

Яктунгпан (язык лимбу) — один из основных языков, на которых говорят и пишут в Непале, Дарджилинге, Калимпонге, Сиккиме и Бутане. Лингвисты пришли к выводу, что Яктунгпан напоминает тибетский и лепчинский .

До появления письма Сириджанга среди лимбу киратов письмо Ронг было популярно в восточном Непале, особенно в раннем штате Мауронг. Письмо Сириджанга почти исчезло за 800 лет, и его снова ввел в употребление ученый- лимбу Те-онгси Сириджунга Синь Фива из Теллок Синам Лимбуван , современный Непал . Письменность лимбу называется «Сириджанга» в честь героя культуры лимбу Те-онгси Сириджунги Син Фибе , которому приписывают ее изобретение. [3]

Географическое распределение

На лимбу говорят к востоку от реки Арун в следующих районах Непала ( Этнолог ).

Официальный статус

Непал

Языковая комиссия Непала рекомендовала язык лимбу в качестве официального языка провинции № 1 . [4] Волость Чулачули , [5] Волость Мангсебунг [6] и волость Пхалгунанда [7] признали язык лимбу официальным рабочим языком.

Индия

В Индии штат Сикким признал язык лимбу дополнительным официальным языком с целью сохранения культуры и традиций в штате. [8] У официального еженедельника Sikkim Herald есть издание Limbu Edition. [9]

Диалекты

Языки лимбу делятся на четыре диалекта: [10]

Этнолог перечисляет следующие диалекты лимбу.

Янггрокке, Шобиз и Чаркхол — второстепенные варианты диалекта Пантаре. Федапп и Таморхол похожи. Чаттаре хуже понимают другие носители диалекта. Диалект лимбу, на котором говорят в Сиккиме , Индия, такой же, как и пантаре.

Фонология

Гласные и согласные

/ ʌ , ʌː / можно услышать как округленные [ ɔ , ɔː ] после губных согласных.

Фонемы в скобках встречаются в заимствованных словах непальского языка.

сценарий Сириджанга

Сценарий Лимбу . Серые буквы устарели.

Язык лимбу — один из немногих сино-тибетских языков центральных Гималаев , имеющих собственную письменность. [12] Сценарий Лимбу или сценарий Сириджанга был разработан в период буддийской экспансии в Сиккиме в начале 18 века, когда Лимбуван все еще составлял часть территории Сиккима. [13] Сценарий Лимбу, вероятно , был разработан примерно в то же время, что и сценарий Лепча (во время правления третьего короля Сиккима , Пхьяг-дора Нам-гьяла (ок. 1700-1717)). Однако широко распространено мнение, что письмо лимбу (Сириджанга) было разработано королем лимбу Сириджангой Хангом в 9 веке. Сценарий Сириджанга был позже переработан и вновь представлен Те-онгси Сириджанга Синь Фива . Как Те-онгси Сириджунга, Синь Фива провел большую часть своего времени в развитии Яктунгпана, культуры Ятхунг и письменности Лимбу ; его считают реинкарнацией короля Сириджанги 9-го века.

Поскольку Те-онгси Сириджунга Синь Фива оказал поразительное влияние на распространение письменности, культуры и языка лимбу , монахи Тасанга начали опасаться, что он может изменить социальную, культурную и языковую структуру Сиккима. Поэтому монахи Тасанга схватили Сириджунгу, привязали его к дереву и застрелили ядовитыми стрелами.

И Лимбу, и Лепча были якобы созданы с целью способствовать распространению буддизма . Однако Сириджанга был буддистом лимбу и учился у высших лам Сиккима. Сирижанге был присвоен титул « Дордже -лама Янгрипа».

Влиятельная структура языка и письменности представляет собой смесь тибетского и деванагари . В отличие от большинства других брахмических сценариев, в нем нет отдельных независимых символов гласных , вместо этого используется буква-носитель гласной с присоединенной соответствующей зависимой гласной .

Язык и литература лимбу стали меньше практиковаться в Непале с прошлого восемнадцатого века. Культурная идентичность любого сообщества до последних лет воспринималась правящими элитами как угроза национальному объединению. Использование алфавита лимбу было запрещено, а владение письменами лимбу объявлено вне закона. Специальных законов по этому поводу не существовало, но в таких случаях в соответствии с строгими директивами Катманду применялся Закон о безопасности.

Письмо

Лимбу имеет свою уникальную систему письма, похожую на тибетскую и сиккимскую письменность. Сценарий Лимбу или сценарий Сириджунга уникален и разработан с научной точки зрения королем Сириджангой в 9 веке; Позже он был переработан и популяризирован Те-онгси Сириджунгой Синь Фивой и его последователями в 18 веке. Поскольку обучение языку и письму лимбу / яктунг было запрещено хас-индусами в Непале после «полуденного пани сандхи» между Лимбуваном и королевством Горкха (Притхви Нараян Шах), гораздо больше лимбус грамотны на непальском языке , чем на лимбу в Непале. Хотя многие книги лимбу были написаны на деванагари и римском (английском языке), сейчас лимбусы/яктунги имеют хорошо развитую компьютеризированную систему письма, и многие книги публикуются с использованием сценария лимбу или сценария сириджунга.

Историю письма Кират-Яктунг можно разделить на следующие направления:

  1. Классический период Кират-Яктунг: король Сириджанга (9 век нашей эры)
  2. Период Кират-Яктунхан XVIII века: Те-онгси Сириджунга Синь Фива и движение его приспешников
  3. Писатели и риторы Кират-Яктунг XIX века: период Джобхансинга Лимбу, Чьянгресинга Пхедангбы, Ранадваджа и Джита Мохана (Брайан Хаджсон закупал книги и просил их писать истории, рассказы, повествования, культуру и т. д.)
  4. Писатели и риторы Кират-Яктунг XX века:
    1. После создания «Яктунгханг Чумлунг» (1925 г.); после этого было опубликовано несколько книг.
    2. В этот период на сценарий лимбу гораздо большее влияние оказал сценарий девнагари.
    3. При этом к проблемам этого периода обращались как отечественные, так и зарубежные лингвисты, исследователи и писатели. Этот период является периодом исследования, общения, открытий и реконструкции.
  5. Писатели и риторы Кират-Яктунг конца 20-го и 21-го веков: этот период означает восстановление демократии в Непале в 1990 году. Введение «анипана» в школе; множество исследований и письменных работ, таких как магистерские / магистерские диссертации и исследовательские отчеты; создание организации Лимбу на местном и глобальном уровне; период разделения, повторного соединения и соединения эпистемологий.

Публикации

На языке лимбу в обращении находится множество статей и публикаций. Танчоппа («Утренняя звезда») — ежемесячная газета/журнал, издающийся с 1995 года. Есть много других литературных изданий. Самые старые известные сочинения лимбу были собраны в районе Дарджилинг в 1850-х годах. Они являются предками современного письма лимбу. Эти сочинения теперь являются частью коллекции Индийской библиотеки в Лондоне.

Обучение

В Непале язык лимбу преподается по частной инициативе. Правительство Непала издало учебники «Ани Паан» на языке лимбу для начального образования с 1 по 12 классы. Кирант Яктхунг Чумлунг по собственной инициативе преподает язык и письменность лимбу.

В Сиккиме с конца 1970-х годов лимбу, написанный шрифтом лимбу, предлагается в школах с английским языком обучения в качестве предмета на местном языке в районах, населенных лимбусами. Более 4000 студентов изучают лимбу по одному часу в день под руководством около 300 учителей. Учебники доступны на языке лимбу для классов с 1 по 12. Кроме того, значение лимбу в Сиккиме состоит в том, что название самого индийского штата представляет собой комбинацию двух слов лимбу: su , что означает «новый», и khyim , что означает «дворец» или «дом». [14]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Лимбу в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
  2. ^ Грамматика лимбу Джорджа ван Дрима, 1987 г.
  3. ^ Стандарт Unicode 5.0, передняя обложка Консорциума Unicode, Аддисон-Уэсли, 2007 г. - Компьютеры, 1417 страниц, стр. 360
  4. ^ "Сайенс Кейси Кейл Нэнси त и Дэвид Сэнсэй Сэнсэй (Кэтси Пэтти). दन- साराांश) २०७८» (PDF) . Языковая комиссия . Языковая комиссия . Проверено 28 октября 2021 г.
  5. ^ "Официальный язык лимбу в Чулачулинском волости" . Хабархуб. 28 сентября 2018 г. Проверено 29 октября 2021 г.
  6. Чапагейн, Бхим (1 декабря 2018 г.). «Язык лимбу объявлен официальным языком». Моя Республика. Моя Республика . Проверено 29 октября 2021 г.
  7. ^ "Нью-Йорк Таймс" В фильме "Лиллин Джонс". Силаути Таймс. Силаути Таймс. 25 июня 2021 г. Проверено 30 октября 2021 г.
  8. ^ «О Сиккиме». Туризм в Сиккиме . Проверено 1 ноября 2021 г.
  9. ^ "ᤜᤣᤖᤠᤸᤍ" (PDF) . Правительство Сиккима . Проверено 4 ноября 2021 г.
  10. ^ Грамматика лимбу Джорджа ван Дрима, 1987 г.
  11. ^ аб Дрим, Джордж ван, 1957- (1987). Грамматика лимбу. Берлин: Мутон де Грюйтер. ISBN 0-89925-345-8. ОСЛК  16352958.{{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  12. ^ (Спригг 1959: 590)
  13. ^ (Спригг 1959: 591-592 и MS: 1-4)
  14. ^ Этнические группы Южной Азии и Тихого океана: энциклопедия Джеймса Минахана, 2012 г.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки