stringtranslate.com

Травяная грязевая лошадь

Травяная грязная лошадь — это китайский интернет-мем и пародия на кусо , основанная на игре слов мандаринской ненормативной лексики cào nǐ mā (肏你妈), что буквально означает « трахни свою мать ».

Гомофонические каламбуры обычно используются в китайском языке как глупый юмор, чтобы развлечь людей, и стали важным компонентом шуток и стендап-комедии в китайской культуре. [1] Травяная лошадь — одно из вымышленных « 10 мифических существ Baidu », созданных в ложной статье на Baidu Baike в начале 2009 года, все имена которой взяты из непристойных каламбуров. Оно стало культовым феноменом интернет-форума в Китае и привлекло внимание мировой прессы благодаря появлению видеороликов, мультфильмов и товаров с изображением животного (которое, как говорят, напоминает альпаку ) . Во время протестов против COVID-19 в Китае в 2022 году жители Шанхая вывели «Травяную грязную лошадь» на уличный протест. [2]

Этимология и виды

Китайский иероглиф , придуманный пользователями сети для названия «Лошадь из травяной грязи»

Каонима , буквально «травяная грязевая лошадь», предположительно является разновидностью альпаки . Название похоже на ненормативную лексику ( китайское :肏你妈/操你媽; пиньинь : cào nǐ mā ), « трахни свою мать ». Сравнение с названием «животное» не является настоящим омофоном : эти два термина имеют одинаковые согласные и гласные, но имеют разные тона и представлены разными буквами . [3]

Согласно оригинальной анонимной статье Baidu Baike, травяные грязевые лошади происходят из местности, известной как пустыня «Малер Гоби» (马勒戈壁, M?lè Gēbì , что напоминает妈了个屄, māle ge bī , «ебаная пизда твоей матери»). "). Некоторые варианты животного известны как «Лошади из плодородной травы» (沃草泥马, Wò Cώonímώ , что напоминает我肏你妈, Wϒ cào nǐ mā , «Я трахаю твою мать»). [4]

Травяная грязевая лошадь может есть только плодородную траву (沃草, wò cǎo , что напоминает我肏, Wǒ cào , «Я трахаюсь» или просто «Бля!»). Другие подвиды известны как «Безумные/Жестокие/Безумные Травяные Грязевые Лошади» (狂草泥马, Kuáng C?oním? ), которые считаются «королями» Каонима. Первоначальное изображение, найденное в оригинальной статье Baidu Baike, представляло собой зебру, но в последующих версиях оно было заменено на альпаку. [5]

Естественная среда

Китайская резьба по печатям . Персонаж представляет собой комбинацию трех персонажей, созданную китайскими пользователями сети как сатиру на китайскую интернет-цензуру.

Поскольку считается, что травяная грязевая лошадь является доминирующим видом, обитающим в пустыне Малер Гоби , этот регион также называют «Травяная грязевая лошадь Гоби» (草泥马戈壁, Cώonímώ Gēbì , что по произношению близко к肏你妈个屄). , cào nϐ mā ge bī , «трахни пизду своей матери»). Животное характеризуется как «живое, умное и упорное». [6] [ необходима полная цитата ] Однако, как говорят, их существованию угрожают « речные крабы », которые вторгаются в их среду обитания. [7] [ нужна полная цитата ]

Речной краб (河蟹, хэсие ) символизирует интернет-цензуру в Китае. Его произношение напоминает слово «гармония» (和谐, хэсиэ ) в отношении « гармоничного общества », к которому, как утверждается, стремится китайское руководство и которое китайские интернет-цензоры используют для оправдания интернет-цензуры. [8] [9] В результате, когда сообщение в микроблоге удаляется, в уведомлении о цензуре говорится, что сообщение было «гармонизировано» (和谐, héxié ), поэтому пользователи сети говорят, что сообщение было съедено « речной краб». [10]

Сам термин «краб» является сельским сленгом и означает «хулиган, использующий власть посредством силы», а «речной краб» стал символом грубой цензуры, подкрепленной угрозой применения силы. [11] Речной краб часто изображается с тремя наручными часами, поскольку 带三个表 ( dài sān ge biώo , «носит три часа») можно переставить и изменить на三个代表( Sāngè Dàibiώo ), идеологию « Трех часов ». Представляет », интерпретацию коммунизма, продвигаемую бывшим китайским лидером Цзян Цзэминем . [12] [ нужна полная цитата ]

Форматы

Музыкальные клипы, [13] [14] «документальные фильмы», [15] [16] [17] и мультфильмы о Травяной Грязевой Лошади начали появляться в Интернете в 2009 году. Музыкальная аранжировка детского хора оригинального видеоклипа Grass Mud Horse его сравнивали с «Это маленький мир» [18] , и за первые три месяца он набрал 1,4 миллиона просмотров. Мультфильм о травяной грязевой лошади собрал четверть миллиона просмотров, а документальный фильм о природе, рассказывающий о ее повадках, за то же время получил еще 180 000 просмотров. [8] Несмотря на то, что некоторые видеоролики Grass Mud Horse не были технически заблокированы китайскими цензорами, звук некоторых из них был заблокирован с сообщением: «Это видео содержит звуковую дорожку, которая не была авторизована WMG ». [19]

Ячжоу Чжоукан (亞洲周刊) сообщил, что Чжан Бинь, преподаватель Пекинского института технологий моды , [11] создал новый китайский иероглиф , соединив три радикала китайских иероглифов , означающих «трава», «грязь» и «лошадь». Слово не имеет официального произношения. Официальная «зачистка» Интернета, которая угрожает Каонима, побудила китайских интернет-пользователей создать другие варианты «Грязевой лошади», такие как «滾泥马» ( Gϔnnímώ , «Катящаяся грязевая лошадь») и «幹泥马». ( Gànnímώ , «Рабочая грязевая лошадь»). «Гуннима» и «Ганнима» — это игра слов, означающая «отвали» и «трахни свою мать» соответственно. [20]

«Лошадь из травяной грязи» стала широко известна в англоязычной сети после публикации статьи в New York Times об этом явлении 11 марта 2009 года [8] , которая вызвала широкую дискуссию в блогах. В марте 2011 года товары на тему «Grass Mud Horse», такие как плюшевые куклы, начали продаваться через Интернет. [21] Один производитель игрушек в Гуанчжоу, как сообщается, выпустил свою первую партию из 150 плюшевых игрушек Grass Mud Horse с официальными свидетельствами о рождении, выданными Бюро мистических существ Малера Геби. Животные бывают коричневого и белого цвета и называются «Ма Ле» (马勒) и «Ге Би» (歌碧) соответственно и продаются по 40 юаней каждое. В дополнение к ним были созданы руководство пользователя и руководство по кормлению. [22] Хотя до начала репрессий они назывались «Каонима», теперь интернет-продавцы перечисляют их, используя правильный китайский термин «羊驼» (Альпака).

В 2009 году известный художник Ай Вэйвэй опубликовал свое обнаженное изображение, на котором его гениталии скрывает только «Каонима», с подписью «草泥马挡中央» («cώonímώ dǎng zhōngyāng», буквально «Лошадь из травяной грязи, покрывающая центр»). интерпретация подписи такова: «к черту твою мать, ЦК КПСС »). Политические обозреватели предположили, что эта фотография могла способствовать аресту Ай в 2011 году, разозлив сторонников жесткой линии Коммунистической партии Китая .

Согласно исследованию NordPass , caonima был 43-м по распространенности паролем в Китае в 2021 году. [23]

День травяной грязевой лошади

В 2012 году китайские пользователи сети начали называть дату 1 июля «Днем травяной грязевой лошади». Эта дата совпадает с «Днем партии» в Китае, который отмечает основание Коммунистической партии Китая. [24]

Политический дискурс

Газета China Digital Times рассматривает Каонима как «факто талисмана пользователей сети в Китае, борющихся за свободу слова , вдохновляющих стихи, фотографии и видео, произведения искусства, линии одежды и многое другое». Это иллюстрация «дискурса сопротивления» китайских интернет-пользователей с «все более динамичным и иногда удивительным присутствием альтернативного политического дискурса: изображений, фреймов, метафор и повествований, созданных на основе интернет-мемов, [которые] подрывают ценности и идеологию». которые воспроизводят согласие с авторитарным режимом Коммунистической партии Китая и, как таковые, открывают возможности для свободы выражения мнений и гражданского общества в Китае».

Каонима — это выражение более широкой китайской интернет-культуры спуфинга, издевательств, каламбуров и пародий, известной как э'гао , которая включает в себя видео-мэшапы и другие виды бриколажа . [25]

Цензура

Пожар в Пекинском телевизионном культурном центре привел к тому, что китайские интернет-пользователи создали ряд пародийных изображений, обработанных в цифровом формате , в том числе одну с контуром Каонимы в дыму.

20 марта 2009 года газета New York Times сообщила, что китайский участник Global Voices Online разместил сообщение от интернет-администратора менеджерам онлайн-досок объявлений с предупреждением о том, что «любой контент, связанный с Grass-Mud Horse, не следует рекламировать и разрекламировать», потому что «Проблема была поднята на политический уровень... Зарубежные СМИ преувеличили инцидент как конфронтацию между пользователями сети и правительством». [26] [27]

На пресс-конференции 25 марта министерство иностранных дел подтвердило, что доступ Китая к YouTube был официально заблокирован двумя днями ранее. По данным организации «Репортеры без границ» , блокировка была попыткой остановить видео, демонстрирующие репрессии Китая в отношении тибетского населения в преддверии 50-й годовщины тибетского восстания 10 марта 1959 года , а также заблокировать доступ к популярному видео Grass Mud Horse. опубликовано в начале марта. [28]

30 марта 2009 года Государственная администрация радио, кино и телевидения издала директиву, выделяющую 31 категорию контента, запрещенного в Интернете, включая насилие, порнографию и контент, который может «провоцировать этническую дискриминацию или подрывать социальную стабильность». Многие пользователи сети считают, что эта инструкция вызвана официальным замешательством по поводу появления феномена «Лошадь из травяной грязи». Отраслевые обозреватели полагают, что этот шаг был разработан, чтобы остановить распространение пародий или других комментариев по политически чувствительным вопросам в преддверии 20-й годовщины протестов на площади Тяньаньмэнь 4 июня . [29]

Согласно распоряжению правительства, большинство китайских эссе и публикаций в блогах о травяной грязевой лошади были удалены из Интернета после того, как их обнаружили правительственные цензоры. [11] Некоторые из этих усилий граждан по сохранению жизни Травяной Грязевой Лошади переместились за пределы США и других стран, включая, например, создание независимого канадского издательства (см. Mudgrass Press), ссылающегося на этот мем.

Каонима вновь появился в качестве объекта мультипликационной сатиры в Интернете после объявления о проекте программного обеспечения для блокировки порнографии Green Dam Youth Escort . [30]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Игра слов также растет: как скромный каламбур произвел революцию в языке, изменил историю и сделал игру слов больше, чем некоторые выходки . 1 октября 2011 г.
  2. ^ "白紙革命》廣州人怒唱「光輝歲月」上海「草泥馬」上街" . Liberty Times (на китайском (Тайвань)). 28 ноября 2022 г.
  3. ^ Китайские цифровые времена
  4. ^ Байду Байке
  5. ^ Байду Байке
  6. ^ Вэнь Юньчао
  7. ^ AsiaNews.it
  8. ^ abc Wines, Майкл (12 марта 2009 г.). «Грязный каламбур настраивает китайских интернет-цензоров». Нью-Йорк Таймс . ISSN  0362-4331 . Проверено 8 апреля 2021 г.
  9. ^ Том Чатфилд (1 июля 2013 г.). «Новые секретные социальные коды Интернета». Би-би-си. Архивировано из оригинала 4 октября 2018 года . Проверено 4 октября 2018 г.
  10. ^ Майкл Вайнс (11 марта 2009 г.). «Грязный каламбур настраивает китайских интернет-цензоров». Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 4 октября 2018 года . Проверено 4 октября 2018 г.
  11. ^ abc Паркер
  12. ^ . Университет Помпо Фабриа, Барселона. п. 2. {{cite book}}: Отсутствует или пусто |title=( помощь )
  13. ^ Скиппибентли
  14. ^ Feifei2226
  15. ^ PowerApple.com
  16. ^ Xh1120
  17. ^ Оуфлешер
  18. ^ Ван и Нгуен
  19. ^ Сяохэ1120сюй
  20. ^ Ли
  21. ^ Daddytypes.com
  22. ^ Нанду Дейли
  23. ^ «200 самых распространенных списков паролей 2021 года» . НордПасс . 2021 . Проверено 30 августа 2022 г.
  24. ^ 中共七一建党节 网民反讽战当局 (на китайском языке). РФА. 2 июля 2012 г.
  25. ^ Кристофер Ри, «Подмена (эгао) культуры в китайском Интернете». В книге «Юмор в китайской жизни и культуре: сопротивление и контроль в наше время». Джессика Милнер Дэвис и Джоселин Чей, ред. Гонконг: Издательство Гонконгского университета, 2013, стр. 149–172.
  26. ^ Вина. 20 марта 2009 г.
  27. ^ Глобальные голоса
  28. Правительство блокирует доступ к YouTube. Архивировано 4 марта 2016 г. на Wayback Machine , «Репортеры без границ», 25 марта 2009 г.
  29. ^ Вивиан Ву (3 апреля 2009 г.). «Цензоры наносят удар по интернет-контенту после пародийного хита» . Южно-Китайская Морнинг Пост . Гонконг.
  30. Коман, Ричард (18 июня 2009 г.). «Китай не отступает, но Зеленая Дамба сопротивляется». Архивировано из оригинала 21 июня 2009 года . Проверено 19 июня 2009 г.

Библиография

Внешние ссылки