« Love You till Tuesday » — песня, написанная и исполненная Дэвидом Боуи . Первая версия песни, записанная в феврале 1967 года, была включена в дебютный альбом Боуи . Вторая версия, выпущенная как сингл, была записана 3 июня 1967 года и выпущена 14 июля 1967 года. Сингл получил хорошие отзывы от музыкальной прессы, но, как и его более ранние синглы, не смог пробиться в британские чарты. Это был его последний новый релиз для Deram Records .
Знаменитый фильм Боуи 1969 года « Люблю тебя до вторника» получил свое название от песни, которая звучала в начальных титрах.
Дэвид Боуи написал «Love You till Tuesday» как позднее дополнение к своему одноименному дебютному альбому . Он был записан 25 февраля 1967 года в студии Decca Studio 2 в Лондоне, с продюсерами Майком Верноном и Гасом Дадженом в качестве звукорежиссера. [1] [2] В записи приняли участие участники бывшей группы Боуи Buzz — Дерек Бойес, Дек Фирнли и Джон Игер, гитарист Джон Ренборн и несколько неизвестных студийных музыкантов, нанятых Верноном для оркестровой поддержки. [1] [3]
«Love You till Tuesday» — одна из многих поп- песен на альбоме, в которой чувствуется влияние британского исполнителя Энтони Ньюли . [1] [4] Автор Джеймс Пероне считает, что акцент Боуи иллюстрирует «английскость» песни, сравнивая ее со звучанием Herman's Hermits , [5] в то время как Крис О'Лири проводит параллели с певцом и автором песен Аланом Кляйном , в частности с его песней «Will You Ever Come Back Again?». [1]
Deram Records выпустили Дэвида Боуи в Соединенном Королевстве 1 июня 1967 года, с "Love You till Tuesday", размещенной в качестве четвертого трека на первой стороне оригинального LP, между ремейком " Rubber Band " и "There Is a Happy Land". [6] Альбом провалился, отчасти из-за отсутствия рекламы со стороны Deram. [7] [8]
Через два дня после выхода Дэвида Боуи 3 июня 1967 года Боуи перезаписал «Love You till Tuesday» для выпуска в качестве сингла. С новым вокалом, струнной аранжировкой Айвора Рэймонда и отрывком «Hearts and Flowers» из Winter Marching Чибулки [9] Deram выпустил сингл 14 июля 1967 года, подкрепленный недавно записанной «Did You Have a Dream?», с каталожным номером DM135. [10] Это был провал, несмотря на то, что Боуи получил лучшие на тот момент отзывы критиков. [1] Record Retailer назвал его «зрелым и стильным выступлением, которое легко могло бы стать популярным», в то время как Record Mirror прокомментировал, что «Этот парень действительно что-то другое ... Я считаю, что это выдающийся сингл. Понравилось; рекомендую». [9]
В Disc, Music & Echo Пенни Валентайн заявила, что «Это очень смешная, скорее горькая маленькая любовная песня о том, как он всегда будет любить ее – по крайней мере, четыре дня. Его невероятное чувство времени и юмора идеально переданы в этой записи. Было бы здорово, если бы больше людей оценили его». [9] Тем временем Крис Уэлч из Melody Maker приветствовал Боуи как «одного из немногих действительно оригинальных сольных певцов, работающих в театре британской поп-музыки ... Очень смешно и заслуживает немедленного признания». [9] Однако влияние Боуи и соучредитель Pink Floyd Сид Барретт был менее позитивен, сказав Melody Maker в июле 1967 года: «Да, это шуточный номер. Шутки хороши... Я думаю, людям понравится отрывок о том, что сегодня понедельник, хотя на самом деле был вторник. Очень весело, но я не думаю, что мои пальцы ног вообще притопывали». [9]
Сингл появился в Америке 28 августа и также получил критические оценки. [11] Cash Box похвалил «оркестровку, наполненную энтузиазмом, подачу со всей мощью выступления на сцене паба и некоторые дикие тексты». [12] После его выпуска Боуи записал другие треки для выпуска в качестве синглов, все из которых были отклонены лейблом, что привело к его уходу в мае 1968 года. [7] В результате «Love You till Tuesday» стал последним релизом Боуи для Deram. [1]
Боуи исполнил песню на голландском телевидении Fenkleur 8 ноября 1967 года и снова в следующем месяце на своей первой радиосессии BBC 18 декабря; эта версия появилась в подарочном издании Дэвида Боуи 2010 года . [9] 27 февраля 1968 года он снова исполнил ее для немецкого шоу 4-3-2-1 Musik Für Junge Leute и в тот же период спел ее во время лондонского этапа пантомимы Линдси Кемпа Pierrot In Turquoise . «Love You till Tuesday» дало название рекламному фильму Боуи 1969 года , [9] который был заказан его менеджером Кеннетом Питтом , чтобы представить его более широкой аудитории. [13] Появившись в начальных титрах фильма, Боуи подражал синглу (без кода) на белом фоне и в синем костюме Ossie Clark . [9] 24 и 29 января 1969 года Боуи записал версию песни на немецком языке под названием «Lieb' Dich Bis Dienstag» для предлагаемой немецкой версии фильма. Записанная в лондонской студии Trident Studios и спродюсированная Джонатаном Уэстоном, эта версия включала текст, переведенный Лизой Буш, и новый вокал Боуи на фоне фоновой дорожки сингловой версии. [9] [14] В 2005 году биограф Дэвид Бакли назвал эту версию «одним из самых глупых моментов Боуи на сегодняшний день». [15]
Демоверсия 1966 года, записанная Боуи в одиночку, распространялась на пиратских изданиях . Эта версия содержала среднюю восьмёрку , отсутствующую в выпущенных версиях, которая гласит: «Я — кофе в твоём кофе [sic], ложка в твоём чае / Если у тебя проблемы, то это, вероятно, я / Я скрываю каждое твоё место». [9] Авторы Николас Пегг и Питер Доггетт отмечают, что строчка «как сахар в твоём чае» также появляется в песне Эрты Китт «Après Moi», которая содержит разговорную коду, как «Love You till Tuesday»; «Après Moi» появилась на альбоме Китта Down to Eartha вместе с «The Day That the Circus Left Town», которую он рассматривал для своего недолговечного выступления в кабаре в 1968 году. [9] [16]
По словам Кевина Кэнна и Криса О'Лири: [1] [10]