stringtranslate.com

Дэвид Боуи (альбом 1967 года)

David Bowie — дебютный студийный альбом английского музыканта Дэвида Боуи , первоначально выпущенный в Великобритании 1 июня 1967 года надочерней компании Decca Deram Records . Спродюсированный Майком Верноном и записанный с ноября 1966 года по март 1967 года в Лондоне, альбом последовал за серией синглов, выпущенных Боуи для Pye Records , которые не попали в чарты. Вернон нанял множество студийных музыкантов для сессий альбома; Боуи и его бывший коллега по группе Buzz Дерек Фирнли сами составляли музыкальные чарты, используя музыкальный путеводитель.

Альбом демонстрирует звучание барочной поп-музыки и мюзик-холла , на которое повлияли Энтони Ньюли и эдвардианские стили современных британских рок-групп. Песни в основном исполняются оркестровыми духовыми и деревянными духовыми инструментами, а не традиционными инструментами поп-музыки того времени, хотя в некоторых треках присутствует гитара. Содержание текстов варьируется от беззаботной детской невинности до употребления наркотиков и тоталитаризма — тем, к которым Боуи вернется в более поздних работах. На обложке изображен портрет Боуи с модной стрижкой в ​​куртке с высоким воротником.

Выпущенный как в моно , так и в стерео миксах, David Bowie получил положительные отзывы от музыкальных журналистов , но оказался коммерческим провалом из-за отсутствия продвижения со стороны Deram. Два трека были исключены из его выпуска в Соединенных Штатах в августе 1967 года. После его выпуска Боуи предоставил больше треков для Deram, все из которых были отклонены, что привело к его уходу с лейбла. Ретроспективные обзоры неблагоприятно сравнивают David Bowie с более поздними работами Боуи, но некоторые признают его положительным на его собственных условиях. Альбом был переиздан в двухдисковом подарочном издании в 2010 году, включающем как миксы, так и другие треки того периода.

Фон

Дэвид Боуи был уволен с Pye Records в сентябре 1966 года после серии синглов, которые не попали в чарты. [1] Отсутствие продвижения со стороны Pye также способствовало его разочарованию в лейбле. [2] Чтобы обеспечить ему новый контракт на запись, его будущий менеджер Кеннет Питт профинансировал сессию звукозаписи в лондонской RG Jones Recording Studios . [3] 18 октября Боуи и его группа поддержки Buzz провели четырехчасовую сессию с группой местных студийных музыкантов, выпустив новую версию отклоненного трека Pye " The London Boys " и две новые песни, " Rubber Band " и "The Gravedigger". [1] [2]

Питт показал ацетаты треков руководителям Decca Records , которые были впечатлены и подписали Боуи на дочерний лейбл прогрессивной поп-музыки Deram Records . Его контракт дал ему сделку, которая финансировала производство полноформатного студийного альбома и выплатила 150 фунтов стерлингов за три трека и еще 100 фунтов стерлингов аванса в качестве роялти за альбом. По словам биографа Николаса Пегга , получение контракта на альбом до выхода хитового сингла было редким явлением в то время. [2] [4] Менеджер Decca A&R Хью Мендл позже сказал: «У меня была небольшая одержимость Дэвидом — я просто думал, что он самый талантливый, волшебный человек.  ... Я думаю, я бы подписал с ним контракт, даже если бы у него не было такого очевидного музыкального таланта. Но у него был талант. Он был полон креативности». [3]

Написание и запись

Пожилой мужчина в серой рубашке и синем пиджаке
Продюсером Дэвида Боуи выступил Майк Вернон (на фото 2017 года) , который нанял музыкантов, сыгравших важную роль в звучании альбома.

Боуи проводил время перед сессиями альбома, сочиняя песни, накопив почти 30 новых композиций. По словам автора Пола Тринки , его написание песен было сосредоточено не столько на традиционной инструментовке, сколько на оркестровых аранжировках, в духе недавно выпущенного Beach Boys Pet Sounds . [3] Сессии официально начались 14 ноября 1966 года в Decca Studio 2 в Уэст-Хэмпстеде , Лондон, с записи «Uncle Arthur» и «She's Got Medals». [2] Штатный продюсер Decca Майк Вернон занимался продюсированием, а Гас Даджен был звукорежиссером. [5] Группа Боуи Buzz внесла свой вклад, за исключением клавишника Дерека Бойеса. [6]

Мы не осознавали, насколько нелепо [партитуры] должны были выглядеть. Думаю, это была просто дерзость, что никто из ребят не высмеял нас в студии. Они действительно пытались играть наши партии и поняли их смысл. Это были довольно милые маленькие струнные партии — мы писали для фагота и всего такого. Если Стравинский мог это сделать, то и мы сможем! [7]

— Дэвид Боуи, 1993

Вместо того, чтобы нанять аранжировщика, Боуи и участник Buzz Дерек «Дек» Фирнли использовал «Руководство по музыке» Фреды Динн , музыкальный путеводитель, чтобы изучить оркестровые аранжировки, и попросил Вернона нанять соответствующих музыкантов. Фирнли имел небольшой опыт в написании музыкальных схем, в то время как Боуи вообще не умел читать ноты, поэтому Фирнли посчитал это сложной задачей, позже заявив: «Это была чертовски тяжелая работа. Я знал, как читать нотный стан, и что такт имеет четыре развилки; Дэвид никогда не видел и не писал нот, поэтому я был единственным квалифицированным, чтобы писать вещи». [3] [5] Он обнаружил, что, когда он представлял схемы музыкантам, некоторые из которых были членами Лондонского филармонического оркестра , они отбрасывали их и просили новые партитуры, что ему приходилось делать самому, пока Боуи контролировал из аппаратной. [2] [3] [6]

«There Is a Happy Land», «We Are Hungry Men», «Join the Gang» и би-сайд «Did You Ever Have a Dream» были завершены к 24 ноября. [2] Примерно в то же время Питт и нынешний менеджер Боуи Ральф Хортон решили, что Боуи прекратит живые выступления, чтобы сосредоточиться на записи альбома, и что он расстанется с Buzz. Боуи и Buzz дали свое последнее живое выступление вместе 2 декабря, в тот же день, когда Deram выпустил сингл «Rubber Band». Сессии продолжались с 8 по 13 декабря с записью «Sell Me a Coat», «Little Bombardier», « Silly Boy Blue », «Maid of Bond Street», «Come and Buy My Toys» и «The Gravedigger», теперь называемого «Please Mr. Gravedigger». [2] [6]

Помимо оркестра, Вернон нанял нескольких не указанных в титрах сессионных музыкантов, которые были неотъемлемой частью звучания альбома; среди указанных музыкантов были гитарист Джон Ренборн , чья игра заметно слышна в "Come and Buy My Toys", и мультиинструменталист Биг Джим Салливан , который внес вклад в банджо и ситар в "Did You Ever Have a Dream" и "Join the Gang" соответственно. Подруга Фернли Мэрион Констебл также внесла вклад в бэк-вокал в "Silly Boy Blue". [2] Вернон вспомнил, что получил "много удовольствия" во время сессий, и описал Боуи как "самого легкого человека для работы", добавив далее, что "некоторые мелодии были чрезвычайно хороши, а сам материал, тексты песен, имели совершенно уникальное качество". [2] Даджен также нашел материал уникальным, сказав биографу Дэвиду Бакли, что "музыка была очень кинематографичной, очень визуальной и довольно честной и непринужденной". [8]

Предварительный порядок исполнения был составлен в конце декабря 1966 года, в который вошли треки, отсутствовавшие в окончательном альбоме, такие как «Did You Ever Have a Dream», «Your Funny Smile» и «Bunny Thing». В середине января 1967 года Боуи уволил Хортона с поста своего менеджера после месяцев финансовых проблем и нанял Питта на его место. [2] Боуи и музыканты снова собрались в Decca 26 января, записав фонограммы для « The Laughing Gnome » и «The Gospel According to Tony Day», которые были выбраны в качестве следующего сингла; вокал был добавлен в начале февраля. [9] Новая версия «Rubber Band» была записана для включения в альбом 25 февраля, как и « Love You till Tuesday » и «When I Live My Dream». Эти треки включали некредитованные аранжировки Артура Гринслейда . Сессии завершились 1 марта. [9]

Дэвид Боуи был сведен как в моно , так и в стерео , [9] что сделало его одним из первых альбомов, выпущенных в обоих форматах. По словам Пегга, два варианта имели незначительные различия в инструментах и ​​микшировании: [2] моно-издания использовали немного разные миксы «Uncle Arthur» и «Please Mr. Gravedigger». [10]

Стили и темы

В плане лирики, я думаю, это было стремление быть кем-то, рассказчиком коротких историй. В плане музыки это довольно странно. Я не знаю, где я был. Казалось, что корни этого уходят во все стороны, в рок, водевиль и мюзик-холл. Я не знал, был ли я Максом Миллером или Элвисом Пресли . [2]

— Дэвид Боуи на альбоме, 1990 г.

David Bowie состоит из 14 треков, все из которых написаны полностью Боуи. [7] В то время на него оказали влияние Энтони Ньюли , исполнители мюзик-холла , такие как Томми Стил , британо-ориентированный материал Рэя Дэвиса из Kinks , психоделические детские стишки Сида Барретта для ранних Pink Floyd и эдвардианский стиль, присущий современным работам Kinks и Beatles . [8] Желание Питта, чтобы Боуи стал «универсальным артистом», а не «рок-звездой», также повлияло на стиль автора песен. [11] По словам автора Джеймса Э. Пероне, песни включают в себя стили быстрого поп-музыки , рока и вальса ; [12] BBC Music ретроспективно отнесла Дэвида Боуи к барочной поп-музыке и мюзик-холлу. [13] Вместо использования традиционных инструментов поп-музыки того времени, таких как гитара, фортепиано, бас и барабаны, инструменты Дэвида Боуи были схожи с инструментами мюзик-холла и классической музыки , такими как медные духовые инструменты ( туба , труба и валторна ) и деревянные духовые инструменты ( фагот , гобой , английский рожок и пикколо ). [12] Бакли отмечает почти полное отсутствие соло-гитары в финальном миксе. [8]

Треки с преобладанием духовых инструментов включают «Rubber Band», «Little Bombardier» и «Maid of Bond Street», [8] треки с преобладанием деревянных духовых инструментов включают «Uncle Arthur» и «She's Got Medals». [14] «Little Bombardier» и «Maid of Bond Street» исполняются в ритме вальса, [8] в то время как «Join the Gang» включает ситар и музыкальную цитату из недавнего хита Spencer Davis Group « Gimme Some Lovin' ». [15] Влияние Ньюли присутствует в «Love You till Tuesday», «Little Bombardier» и «She's Got Medals». [2] [5] Что касается влияния, сам Ньюли заявил в 1992 году: «Я всегда высмеивал это, в некотором смысле. Большинство моих записей заканчивались глупым хихиканьем, попыткой сказать людям, что я несерьёзен. Я думаю, Боуи нравилась эта непочтительность, и его подача была очень похожа на мою, на эту кокни-штуку». [7]

Черно-белое фото мужчины с усами.
Звучание альбома сравнивают с альбомом Энтони Ньюли (на фото 1967 года) .

«Love You till Tuesday» и «Come and Buy My Toys» — одни из немногих песен на альбоме с акустической гитарой, первая сильно дополнена струнными. [16] Последняя отмечена биографом Крисом О'Лири как более минималистичная по своей природе, [5] и является примером фолка в том смысле, в котором автор Питер Доггетт сравнивает его с Simon & Garfunkel . [17] «Please Mr. Gravedigger», которую Бакли описал как «один из по-настоящему сумасшедших моментов поп-музыки», [8] использует различные студийные звуковые эффекты и не имеет фоновой инструментовки. Биографы сравнивают ее с радиопьесой 1940-х и 1950-х годов и считают ее комедийной пародией на старую британскую песню « Oh! Mr Porter ». [5] [18]

Как и музыка, лирические темы Дэвида Боуи широко распространены, варьируясь от беззаботных до мрачных, от забавных до саркастических. Персонажи варьируются от изгоев общества до неудачников, «почти философов» и диктаторов. [12] По словам О'Лири, Дэвид Боуи обнаружил, что Боуи сочиняет повествования от третьего лица по сравнению с историями любви от первого лица его предыдущих релизов, [5] заявление, вторящее Кевину Канну, который сравнивает повествования песен с традиционными народными историями. [7] В 1976 году Боуи прокомментировал, что «идея писать своего рода короткие истории, как я думал, была довольно новой в то время». [5] Марк Спитц пишет, что Дэвид Боуи содержит несколько «смутно мрачных, загадочных песен на английские сюжеты» («Please Mr. Gravedigger», «Uncle Arthur», «Maid on Bond Street»), которые Питт представлял Боуи исполняющим в гостиных. [19] «Rubber Band», «Little Bombardier» и «She's Got Medals» — все они вызывают в памяти тему эпохи короля Эдуарда. [7]

Беззаботные темы, такие как детская невинность, воспеваются в «Sell Me a Coat», «When I Live My Dream» и «Come and Buy My Toys» [7] , а также в психоделической «There Is a Happy Land», название и тема которой взяты из одноименного гимна Эндрю Янга . [5] [20] «Silly Boy Blue» выражает недавний интерес Боуи к буддизму . [21] Более темные идеалы, такие как давление со стороны сверстников и употребление наркотиков , обсуждаются в «Join the Gang» [16] , в то время как «We Are Hungry Men» изображает тоталитарный мир, который отражает мессианское поклонение и каннибализм в комедийной форме. [22] [23] «Маленький бомбардир» повествует о ветеране войны, который вынужден покинуть город после того, как его заподозрили в педофилии , [12] а а капелла «Пожалуйста, мистер Могильщик» рассказывает о убийце детей, размышляющем о своей следующей жертве, стоя на кладбище. [5] [8] [18]

Выпускать

Молодой человек крупным планом смотрит в камеру.
Боуи в рекламе сингла «Love You till Tuesday».

David Bowie был выпущен в Великобритании 1 июня 1967 года под каталожными номерами DML 1007 (моно) и SML 1007 (стерео). [2] Его выпуск совпал с выпуском Beatles' Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band . [24] [25] [26] Американский релиз, выпущенный в августе 1967 года, не включал "We Are Hungry Men" и "Maid of Bond Street", что, по мнению Пегга, могло быть связано с практикой США сокращать списки треков с целью "сокращения издательских гонораров". [2]

Фотография на обложке представляет собой портрет Боуи в полный рост с модной стрижкой и в куртке с высоким воротником. Обложка была сделана братом Фирнли Джеральдом в его подвальной студии около Marble Arch , где Боуи и Дек Фирнли проводили репетиции для сессий. Боуи сам выбрал куртку и позже вспоминал, что он был «очень горд» ею, съязвив, что «она была на самом деле сшита на заказ». [2] Спитц считает изображение «очень укоренившимся» в середине 1960-х годов, [19] в то время как Блейк Гобл из Consequence of Sound назвал его «возможно, самой неинтересной и устаревшей обложкой альбома в карьере Боуи» в 2018 году. [27] В аннотациях к обложке альбома Питт описал видение Боуи как «прямое и острое, как лазерный луч. Оно прорезает лицемерие, предрассудки и ханжество. Оно видит горечь человечества, но редко горько. Оно видит юмор в наших недостатках, пафос наших добродетелей». [2]

Несмотря на попытки продвижения в других странах за пределами Великобритании и США, [7] Дэвид Боуи потерпел коммерческий провал, отчасти из-за отсутствия продвижения со стороны Deram; лейбл был не впечатлен синглом «Rubber Band», и один из руководителей, который сыграл важную роль в подписании контракта с Боуи, покинул компанию в мае 1967 года, оставив мало доверия к Боуи. [2] [28]  Позже Вернон чувствовал, что Decca « вообще не понимала, что такое рок-музыка ». [8] Другие синглы Боуи с Deram «The Laughing Gnome» и ремейк «Love You till Tuesday», выпущенные в апреле и июле соответственно, [29] оба не попали в чарты, что еще больше обозначило его упадок на лейбле. [2] [19]

Прием

Дэвид Боуи получил немного, хотя и положительных, отзывов от музыкальных критиков после выпуска. [2] В New Musical Express Аллен Эванс похвалил пластинку как «весьма освежающую» и назвал артиста «очень многообещающим талантом» со «свежим звучанием для легких музыкальных аранжировок [Боуи и Фернли]». [30] Крис Уэлч из Melody Maker наслаждался альбомом как «необычайно стоящей коллекцией» с «превосходным» продюсированием. Уэлч был удивлен, что Боуи еще не оказал влияния на поп-сцену. [31] Рецензент Disc & Music Echo описал альбом как «замечательный, творческий дебютный альбом 19-летнего лондонца», заявив: «Вот новый талант, который заслуживает внимания, потому что, хотя у Дэвида Боуи нет выдающегося голоса, он может проецировать слова с дерзкой „стороной“, которая мила, но не драгоценна  ... полна абстрактного очарования. Попробуйте Дэвида Боуи. Он что-то новое». [32] Журналист также предположил, что Боуи мог бы привлечь больше внимания, если бы он «получил брейк-данс и правильные синглы». [32] Питт отправлял копии Дэвида Боуи музыкальным руководителям, чтобы создать рекламу, получая письма восхищения от Лайонела Барта , Брайана Форбса и Франко Дзеффирелли . [2]

Последующие события

После провала альбома Боуи записал ещё несколько треков для Deram с конца 1967 по начало 1968 года в качестве потенциальных синглов, все из которых были отклонены. [2] Отступая от звучания Дэвида Боуи , они включали « Let Me Sleep Beside You », « Karma Man », новую версию «When I Live My Dream», «In the Heat of the Morning» и ремейк «London Bye Ta–Ta». [33] [34] [35] Провал Дэвида Боуи , его синглов и неудачные попытки продолжения привели к уходу Боуи из Deram в мае 1968 года. [2] Помимо музыки, он играл в пьесе мим- актёра Линдси Кемпа «Пьеро в бирюзе » в начале 1968 года, исполняя песни Дэвида Боуи «When I Live My Dream», «Sell Me a Coat» и «Come and Buy My Toys». [36]

Коммерческий провал Дэвида Боуи заставил Питта разрешить снять рекламный фильм в попытке представить Боуи более широкой аудитории. Фильм « Люблю тебя до вторника » не выходил до 1984 года. [37] Боуи написал новую песню для фильма « Space Oddity », историю о вымышленном астронавте. [38] Спродюсированная Дадженом и выпущенная как сингл в июле 1969 года на Philips Records , филиале Mercury , «Space Oddity» стала первым хитом артиста, через 18 месяцев после выхода Дэвида Боуи . [2] [39]

Наследие

Я бы не сказал, что мы боролись, но это было приключение. Я не был уверен, что делать с [альбомом] в то время, или был ли он вообще коммерческим, но, как обычно, я просто отложил все свои симпатии и антипатии в сторону и занялся этим. Это была очень, очень странная одноразовая запись и идеальная для Deram. [7]

—Майк Вернон, 2009

Дэвид Боуи и период Дерама в целом регулярно высмеивались на протяжении всей карьеры Боуи, отвергаемые, по словам Пегга, как «мюзик-холльная чушь, произошедшая от мимолетной моды Энтони Ньюли». [2] Позже Даджен признал сходство с Ньюли, сказав, что это «беспокоило» его и Вернона, потому что они чувствовали, что Боуи был «действительно хорош, а его песни чертовски хороши». [8] Сам Боуи преуменьшал или полностью отрекся от этого периода в последующие десятилетия, отвергнув его как «отвратительный» в 1990 году. [2] По словам Пегга, поклонники Боуи пытались возложить вину за звучание пластинки на Питта, несмотря на то, что Питт отсутствовал рядом с Боуи в течение большей части периода написания и записи. Сам менеджер отверг эту теорию в своих мемуарах, заявив, что это была единственная идея Боуи — подражать Ньюли. [2]

Другие утверждения о Дэвиде Боуи включают аргумент о том, что в то время он звучал как ничто другое, [26] что в основном приписывается «часто цитируемому» описанию Дадженом альбома как «самой странной вещи, которую когда-либо выпускала любая звукозаписывающая компания». [2] Пегг развенчивает эту идею, написав, что смесь «народного и короткого повествования» в альбоме имеет сходство с более коммерческими релизами британского движения психоделики 1966–1967 годов, в то время как мотивы военной ностальгии и детской невинности отражают современные идеалы Pink Floyd Сида Барретта, Bonzo Dog Doo-Dah Band и Beatles. [2] Beatles, в частности, приукрасили схожие идеи с идеями Дэвида Боуи в своих последних альбомах Revolver (1966) и Sgt. Pepper : песня последнего « Being for the Benefit of Mr. Kite! » соответствует стилю вальса «Little Bombardier», в то время как Пегг сравнивает стили «Uncle Arthur», «She's Got Medals» и «Sell Me a Coat» с « Eleanor Rigby », « Lovely Rita » и « She's Leaving Home ». [2] Бакли пишет, что использование Боуи духовых инструментов в «Rubber Band» предшествовало их использованию The Beatles в песне Sgt. Pepper , [8] в то время как Доггетт утверждает, что в «Rubber Band» и « With a Little Help from My Friends » присутствуют лирические шутки о том, что они исполняются «не в ладу». [40] Что касается смешения фолка, поп-музыки и классики, Пероне утверждает, что Days of Future Passed группы Moody Blues , также выпущенный Deram в 1967 году, был более коммерчески жизнеспособным, но продемонстрировал эту комбинацию на Дэвиде Боуи , особенно на «Rubber Band» и «Sell Me a Coat». [12] Боуи также использовал те же звуковые эффекты, что и дебютный сингл Bonzo Dog Doo-Dah Band «My Brother Makes the Noises for the Talkies» для «We Are Hungry Men», «Please Mr. Gravedigger» и ауттейка «Toy Soldier» Дэвида Боуи . [2]

Комментаторы распознали темы Дэвида Боуи , которые повлияли на более поздние работы артиста, [16] [8] например, самопровозглашенный мессия в «We Are Hungry Men». [2] Пероне утверждает, что трек предвосхитил пост-панк и стили новой волны конца 1970-х, назвав первый и второй альбомы Talking Heads . [12] Фолк в «Come and Buy My Toys» также предвосхитил исследование Боуи жанра на его втором одноименном альбоме 1969 года , [2] в то время как Доггетт находит чувство отчаяния в «Rubber Band» предшествовавшим пластинкам Station to Station и «Heroes» 1976 и 1977 годов соответственно. [40] Другие обнаружили, что гендерные темы в «She's Got Medals» предшествовали « Queen Bitch » 1971 года и « Rebel Rebel » 1974 года . [5] [8]

Более поздние обзоры

Ретроспективные обзоры Дэвида Боуи неблагоприятно сравнивали пластинку с более поздними работами артиста, хотя некоторые признавали ее положительно в своих собственных терминах. [41] [48] Пегг резюмирует: Дэвид Боуи справедливо находится в тени поздних работ [Боуи], но те, у кого открыты уши и открытый разум, знают ее как милый, умный альбом, который выдержал десятилетия насмешек с непревзойденным достоинством». [2]

В своей статье для AllMusic Дэйв Томпсон назвал пластинку «интригующей коллекцией, как по своей собственной, так и по свету, который она проливает на будущую карьеру Боуи» и пришел к выводу, что «хотя этот материал переиздавался с такой ошеломляющей частотой, что кажется почти неактуальным сегодня, Дэвид Боуи по-прежнему остается замечательным произведением. И звучит он меньше, чем любая последующая запись в его каталоге». [41] Стивен Томас Эрлевайн из того же издания назвал его «увлекательным, весьма приятным дебютом» по его собственным достоинствам. [48] В 2010 году Шон Иган из BBC Music нашел в Боуи «неочищенный» талант, отметив тексты песен «выше среднего», которые «едва ли глубоки». Тем не менее, он похвалил приверженность Боуи проекту, заключив, что « Дэвид Боуи вряд ли является обязательным для прослушивания, но исторически интересен как несомненное блюдо человека с будущим». [13] В 2017 году Дэйв Свонсон из Ultimate Classic Rock нашел музыку радостной, но посчитал, что пластинка не соответствовала музыкальной индустрии того времени, что в основном способствовало ее провалу. [26]

Биографы Боуи придерживаются неоднозначных мнений о Дэвиде Боуи . Критики NME Рой Карр и Чарльз Шаар Мюррей сказали: «Слушатель, строго привыкший к Дэвиду Боуи в его разнообразных обличьях 70-х, вероятно, найдет этот дебютный альбом либо шокирующим, либо просто странным» [16], в то время как Бакли описывает его статус в дискографии Боуи как «виниловый эквивалент сумасшедшей на чердаке », высмеивая его как «вызывающее содрогание произведение юношества», которое отваживаются принять только «те, у кого достаточно высокий порог смущения». [8] Пероне чувствовал, что широкое разнообразие музыкальных стилей было показано «в целом с хорошим эффектом». [12] Тринка хвалит уверенность Боуи и выделяет отдельные треки, такие как «We Are Hungry Men» и «Uncle Arthur», но отмечает, что в то время ему не хватало амбиций и коммерциализации. [49] Доггетт также утверждает, что его «причудливые исследования персонажей» противостояли «психоделической атмосфере» эпохи. [50]

В списке 2016 года, ранжирующем студийные альбомы Боуи от худшего к лучшему, Брайан Вавзенек из Ultimate Classic Rock поместил Дэвида Боуи на 23-е место (из 26), критикуя вокальные выступления Боуи, тексты песен и общее звучание, которому не хватает «остроумия и энергии». [51] Включая два альбома Боуи с Tin Machine , авторы Consequence of Sound поставили Дэвида Боуи на 26-е место (из 28) в своем списке 2018 года. Гобл назвал его «неловким артефактом», представляющим признаки того, что должно было произойти с артистом, но как отдельный альбом он остается «несущественным». [27]

Переиздания и сборники

Записи Боуи на Deram были переработаны во множестве сборников , включая The World of David Bowie (1970), Images 1966–1967 (1973), Another Face (1981), Rock Reflections (1990) и The Deram Anthology 1966–1968 (1997). [56]

Deram впервые переиздал David Bowie на LP в августе 1984 года, за которым последовал выпуск на CD в апреле 1989 года. [57] В январе 2010 года Deram и Universal Music переиздали альбом в ремастерированном двухдисковом подарочном издании. Коллекция, содержащая в общей сложности 53 трека, объединяет как оригинальные моно-, так и стереомиксы, другие записи Боуи Deram, такие как «The London Boys» и «The Laughing Gnome», миксы синглов, ранее не издававшиеся стереомиксы, альтернативные дубли и впервые первую сессию Боуи на радио BBC ( Top Gear , декабрь 1967 года). [48] [54] [58] Ремастеринг треков был выполнен Питером Мью и Трисом Пенной, которые ранее занимались подарочным переизданием David Bowie (1969) на Virgin . В аннотации к подарочному изданию Пенна заявил, что они хотели «убедиться, что [треки] звучат так же хорошо, если не лучше, чем когда они были впервые выпущены» [59] .

Рецензируя подарочное издание для The Second Disc , Джо Марчезе посчитал его желанным дополнением к The Deram Anthology 1966–1968 , которое показало, что у Боуи был талант, но не было направления. Он пришел к выводу, что набор позволяет слушателям переосмыслить Дэвида Боуи и «дает наилучший возможный пример этой «затерянной эпохи» истории Боуи». [59] Пегг также назвал набор «превосходным». [2] Барри Уолтерс из Rolling Stone описал коллекцию как «ранний портрет последнего оборотня поп-музыки». [55] Эрлевин похвалил добавление новых треков, утверждая, что они улучшают дебют, а не принижают его, полностью предлагая больше понимания таланта Боуи на этом этапе его карьеры. [48] Что еще более неблагоприятно, Иган посчитал, что коллекция была «всеобъемлющей», но «эстетически слишком много, даже если родительский альбом был величайшим из когда-либо созданных». [13]

Трек-лист

Все треки написаны Дэвидом Боуи . [7]

Сторона первая

  1. «Дядя Артур» – 2:07
  2. «Продай мне пальто» – 2:58
  3. « Резинка » – 2:17
  4. « Люблю тебя до вторника » – 3:09
  5. «Есть счастливая земля» – 3:11
  6. «Мы — голодные люди» — 2:58
  7. «Когда я живу своей мечтой» – 3:22

Сторона два

  1. «Маленький бомбардир» – 3:24
  2. « Глупый мальчик Блю » – 3:48
  3. «Приходи и купи мои игрушки» – 2:07
  4. «Присоединяйтесь к банде» – 2:17
  5. «У нее есть медали» – 2:23
  6. «Дева с Бонд-стрит» – 1:43
  7. «Пожалуйста, господин Могильщик» – 2:35

Примечания

Персонал

Источники: [2] [7] [5]

Технический

Ссылки

  1. ^ ab Cann 2010, стр. 88–89.
  2. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak Pegg 2016, стр. 328–333.
  3. ^ abcde Trynka 2011, стр. 80–83.
  4. ^ Канн 2010, стр. 90–91.
  5. ^ abcdefghijk O'Leary 2015, глава 2.
  6. ^ abc Cann 2010, стр. 92–93.
  7. ^ abcdefghij Cann 2010, стр. 104–107.
  8. ^ abcdefghijklm Бакли 2005, стр. 28–36.
  9. ^ abc Cann 2010, стр. 99–100.
  10. ^ Пегг 2016, стр. 212, 291.
  11. ^ Пегг 2016, стр. 253.
  12. ^ abcdefg Perone 2007, стр. 6–11.
  13. ^ abc Egan, Sean (2010). "David Bowie – David Bowie (Deluxe Edition) Review". BBC Music . Архивировано из оригинала 25 сентября 2015 года . Получено 9 июля 2015 года .
  14. ^ Доггетт 2012, стр. 420–421.
  15. ^ Доггетт 2012, стр. 423–424.
  16. ^ abcd Карр и Мюррей 1981, стр. 21–25.
  17. ^ Доггетт 2012, стр. 429.
  18. ^ ab Pegg 2016, стр. 211–212.
  19. ^ abc Spitz 2009, стр. 76–78.
  20. ^ Пегг 2016, стр. 279.
  21. ^ Пегг 2016, стр. 243–244.
  22. ^ Пегг 2016, стр. 303.
  23. ^ Доггетт 2012, стр. 422–423.
  24. ^ Трынка 2011, стр. 87.
  25. ^ Wolk, Douglas (1 июня 2016 г.). «Вспоминая дебютный альбом Дэвида Боуи, который он пытался забыть». Rolling Stone . Архивировано из оригинала 28 февраля 2021 г. Получено 21 января 2022 г.
  26. ^ abc Swanson, Dave (2 июня 2017 г.). «Почему дебют Дэвида Боуи не звучал как Дэвид Боуи». Ultimate Classic Rock . Архивировано из оригинала 4 января 2022 г. . Получено 21 января 2022 г. .
  27. ^ ab Goble, Blake; Blackard, Cap; Levy, Pat; Phillips, Lior; Sackllah, David (8 января 2018 г.). «Рейтинг: каждый альбом Дэвида Боуи от худшего к лучшему». Consequence of Sound . Архивировано из оригинала 30 октября 2020 г. Получено 7 июня 2018 г.
  28. ^ Канн 2010, стр. 93–94.
  29. ^ Пегг 2016, стр. 175–176.
  30. Эванс, Аллен (24 июня 1967 г.). «'David Bowie' (Deram)» (PDF) . NME . стр. 10 . Получено 12 ноября 2022 г. – через worldradiohistory.com.
  31. Уэлч, Крис (17 июня 1967 г.). «Дэвид Боуи: „Дэвид Боуи“ (Дерам)» (PDF) . Melody Maker . стр. 15. Получено 15 ноября 2022 г. – через worldradiohistory.com.
  32. ^ ab «Послушайте Дэвида Боуи – он что-то новое» (PDF) . Disc & Music Echo . 10 июня 1967 г. стр. 10. Получено 29 ноября 2022 г. – через worldradiohistory.com.
  33. ^ Пегг 2016, стр. 132, 157, 306.
  34. ^ Трынка 2011, стр. 93.
  35. ^ Шпиц 2009, стр. 83–86.
  36. ^ Пегг 2016, стр. 653–655.
  37. ^ Пегг 2016, стр. 333, 636–638.
  38. ^ Пегг 2016, стр. 255–260.
  39. ^ Шпиц 2009, стр. 108.
  40. ^ Доггетт 2012, стр. 414–417.
  41. ^ abc Томпсон, Дэйв . "David Bowie – David Bowie". AllMusic . Архивировано из оригинала 15 июля 2014 года . Получено 28 июня 2014 года .
  42. ^ "David Bowie – Blender". Blender . Архивировано из оригинала 28 сентября 2010 . Получено 16 июня 2009 .
  43. ^ Ларкин, Колин (2011). «Боуи, Дэвид». Энциклопедия популярной музыки (5-е краткое изд.). Лондон: Omnibus Press . ISBN 978-0-85712-595-8.
  44. Paytress, Mark (октябрь 2024 г.). «Дэвид Боуи: Дэвид Боуи ». Mojo . № 371. стр. 97.
  45. ^ "David Bowie: David Bowie". Rolling Stone . Архивировано из оригинала 29 мая 2003 года . Получено 31 августа 2017 года .
  46. ^ Шеффилд, Роб (2004). «Дэвид Боуи». В Брэкетт, Натан ; Хоард, Кристиан (ред.). The New Rolling Stone Album Guide (4-е изд.). Нью-Йорк: Simon & Schuster . стр. 97–99. ISBN 978-0-7432-0169-8.
  47. Sharp, Johnny (октябрь 2024 г.). «Дэвид Боуи: Дэвид Боуи ». Uncut . стр. 51–52.
  48. ^ abcd Эрлевайн, Стивен Томас . "David Bowie [Deluxe Edition] – David Bowie". AllMusic. Архивировано из оригинала 24 января 2022 года . Получено 24 января 2022 года .
  49. ^ Трынка 2011, стр. 481.
  50. ^ Доггетт 2012, стр. 47.
  51. ^ Вавзенек, Брайан (11 января 2016 г.). «Альбомы Дэвида Боуи в рейтинге от худшего к лучшему». Ultimate Classic Rock . Архивировано из оригинала 1 октября 2020 г. Получено 23 октября 2021 г.
  52. Ди, Джонни (март 2010 г.). «Дэвид Боуи – Дэвид Боуи (Deluxe Edition)». Классический рок . № 142. стр. 95.
  53. ^ Петридис, Алексис (14 января 2010 г.). «Дэвид Боуи: Дэвид Боуи (Deluxe Edition)». The Guardian . Архивировано из оригинала 22 февраля 2016 г. Получено 24 января 2022 г.
  54. ^ ab Draper, Jason (15 января 2010 г.). "David Bowie: Deluxe Edition – David Bowie". Record Collector . Архивировано из оригинала 24 января 2022 г. . Получено 24 января 2022 г. .
  55. ^ ab Walters, Barry (5 апреля 2010 г.). "David Bowie: Deluxe Edition". Rolling Stone . Архивировано из оригинала 4 марта 2021 г. . Получено 24 января 2022 г. .
  56. ^ Пегг 2016, стр. 330, 500–505.
  57. ^ Пегг 2016, стр. 328.
  58. ^ Пегг 2016, стр. 509.
  59. ^ ab Marchese, Joe (3 апреля 2010 г.). "Обзор: David Bowie – David Bowie Deluxe Edition". Второй диск . Архивировано из оригинала 27 февраля 2021 г. Получено 24 января 2022 г.

Источники

Внешние ссылки