«Лютер» — пьеса Джона Осборна 1961 года , описывающая жизнь Мартина Лютера , одного из главных зачинщиков протестантской Реформации . Альберт Финни создал роль Лютера, которую он исполнил с Английской сценической труппой в Королевском театре в Ноттингеме , [1] в Театре Сары Бернар , Париж, [2] на Голландском фестивале , [2] в Королевском театре в Лондоне, [3] Театр Феникс , Лондон, [4] и Театр Сент-Джеймс , Нью-Йорк. [5]
Первоначальный показ Вест-Энда в «Финиксе» закончился в марте 1962 года, после 239 выступлений там, когда Финни был вынужден покинуть актерский состав, чтобы выполнить контрактные обязательства с кинокомпанией. [6]
Лютер получил премию Тони за лучшую пьесу в 1964 году .
В состав труппы English Stage для постановки в Королевском дворе входили: [3]
BBC адаптировала пьесу для телевидения в 1965 году как пьесу месяца .
В 1973 году по пьесе был экранизирован фильм режиссера Гая Грина со Стейси Кич в главной роли в роли Мартина, Джуди Денч в роли жены Лютера Кэтрин, Хью Гриффит в роли Тецеля, Аланом Бэделом в роли Каэтана и Морисом Денхэмом в роли Штаупитца.
Возрождение 2001 года в Национальном театре Лондона под руководством Питера Гилла показало Руфуса Сьюэлла в главной роли, Ричарда Гриффитса в роли Тетцеля, Малкольма Синклера в роли Каэтана и Тимоти Уэста в роли Штаупитца. [7]
Лютера принимают в монастырь Святого Августина в Эрфурте . Его отец, Ганс, выражает скептицизм и презрение к чрезмерной религии. Лютер демонстрирует мучительную вину за то, что он считает своими несовершенствами и грехами. [8]
Лютер готовится провести свою первую мессу в качестве священника. Другой монах, брат Вейнанд, пытается убедить его не преувеличивать свою злобу и мягко отмахивается от беспокойства Лютера, называя его «несколькими воображаемыми грехами». Лютера мучает морально чувство вины и физически запор. [9]
В трапезной монастыря после служения мессы в гостях отец Лютера. Он весьма неохотно принял монашеское призвание своего сына, но, тем не менее, сделал щедрое пожертвование в фонды монастыря. Он слишком много пьет за обедом, и его комментарии ясно показывают его разочарование тем, что его интеллектуально блестящий сын ограничился религиозным орденом. [10]
Иоганн Тетцель, которого Осборн называет «церковным торгашом», [11] обращается к толпе местных жителей, убеждая их расстаться со своими деньгами в обмен на папские индульгенции (первоначально это было прощение покаяния в обмен на благочестивое пожертвование, но позднее 1517 г. представлен такими, как Тецель, как полное отпущение всех грехов). [12]
Генеральный викарий Ордена августинцев Иоганн фон Штаупиц послал за Лютером. Штаупиц уважает и восхищается молодым монахом и очень сочувствует презрению Лютера к реликвиям и негодованию по отношению к индульгенциям. Он советует Лютеру быть умеренным в своей публичной критике. [13]
Лютер произносит проповедь, презирающую научную изощренность и настаивающую на том, что только вера является ключом к спасению. Затем он прибивает к дверям церкви свои 95 тезисов против индульгенций, выдвинутые как вызов Тецелю или кому-либо еще, чтобы тот вовлек его в богословские дебаты. [14]
Кардинал Каэтан, папский легат в Германии, послал за Лютером. Взгляды последнего теперь рассматриваются Церковью как граничащие с ересью, и Каэтан тщетно пытается убедить Лютера отказаться от своих взглядов. Каэтан предупреждает, что взгляды Лютера, если они будут продолжены, приведут к распаду христианского мира. [15]
Папа Лев X издает указ, согласно которому, если Лютер не откажется от своих взглядов, он будет еретиком и будет отлучен от церкви. [16]
Лютер к настоящему времени полностью порвал с Римско-католической церковью. Он произносит проповедь, осуждающую Папу. Он сжигает папский указ об отлучении от церкви и молится о поддержке Бога. [17]
Лютер участвует в богословских дебатах с Иоганном фон Экком, который представляет ортодоксальность против революционных проповедей Лютера. Лютер требует, чтобы его оппоненты опровергли его аргументы, показав, что Библия им противоречит. Он отвергает авторитет Папы и церковных советов. [18]
Рыцарь, который до этого момента просто объявлял аудитории время и место каждой сцены, теперь произносит длинную речь, комментируя гражданские беспорядки, вспыхнувшие после религиозной революции Лютера. Он вовлекает Лютера в разговор, и выясняется, что Лютер враждебно относится к крестьянскому восстанию. Рыцарь глубоко разочарован. Лютер готовится жениться на бывшей монахине. [19]
Лютер и его жена живут в бывшем монастыре. Штаупиц, уже пожилой человек, навещает их и с ностальгией оглядывает здание. Лютер выражает сожаление по поводу того, что перевернул мир Штаупица с ног на голову. Его уязвляет мысль, что Штаупиц не одобряет его поддержку князей против крестьян во время восстаний. Штаупиц советует умеренность, как он это сделал в 1517 году. Он уходит, и Лютер размышляет вслух, держа на руках своего маленького сына. [20]
«Таймс» сочла, что пьеса имела лишь частичный успех, дав яркий портрет Лютера-человека, но не освещая «внутренние побуждения или внешние события, которые превратили его в историческую личность». Газета также подвергла критике пропорции пьесы: «Время, затраченное на постановку монаха, довольно остро необходимо, когда хроника доходит до судьбоносных событий его жизни». [3] Критик The Guardian , У. Дж. Уэзерби, возражал против того, чтобы в пьесе говорилось о запоре Лютера в ущерб его духовным битвам: «Мы получаем очень мало намеков на настоящую борьбу Лютера». [21]
Кеннет Тайнан в The Observer в защиту Осборна указал, что одержимость Лютера своим кишечником не была изобретением драматурга, а была задокументирована в психиатрическом исследовании Эрика Эриксона « Молодой человек Лютер» . [22] О пьесе в целом Тайнан написал:
«У нас осталось мощное впечатление о человеке, который изобрел идею индивидуального сознания, не подотчетного никакой земной власти, и был измучен своим собственным изобретением… Язык настойчив и жилист, наполнен образами, происходящими из костей, кровь и мозг, проза, особенно в проповедях Лютера, кипит риторическим рвением, которое редко можно услышать в английской исторической драме начиная с семнадцатого века, смешивая грязную откровенность с ритмами, которые могли бы исходить с кафедры ораторского искусства Донна [ 22] .
Тайнан также отметил, что, рассматривая парижскую постановку, L'Express посетовал на неспособность Осборна конкурировать с «диалектической энергией Сартра или поэтической энергией Элиота », суждение, которое, по мнению Тайнана, упустило «быстрый, резкий, живой, лирический, пугающий - раскрывая виртуозность языка мистера Осборна». [23]
Написав нью-йоркскую постановку, Говард Таубман сказал в New York Times, что пьеса «размерна и выдающаяся». [24] Газета New York Herald Tribune описала пьесу как «мучительное, энергичное и заикающееся исследование… не шедевр, даже не полностью связное, это исследование, на которое хочется смотреть и думать». [24] Газета New York Daily News назвала это «работой силы и честности». [24]
Сьюзен Зонтаг в «Партизан Ревью» назвала его «неизменно вульгарным и небрежным в своих идеях и написании» и «фальшивым до глубины души». Она признала, что «постановка, отличное освещение и голые эффектные декорации» Тони Ричардсона были «красивы, как книжка с картинками», но утверждала, что одно это, наряду с «уловкой Лютера в виде запора», привлекло публику. «Ни один из ста людей, посетивших этот спектакль, не мог иметь ни малейшего интереса к Лютеру и его реальным проблемам», за исключением «быстрого образовательного телевизионного брифинга на тему «Великий момент в западной истории: Реформация». Она противопоставила его фильмам « Цветы святого Франциска» и «Дневник деревенского священника» , назвав их «настоящими и психологически сложными». [25]