stringtranslate.com

Мадурай Виран (фильм 1956 года)

Madurai Veeran ( перевод:  Воин Мадурая ) — индийский исторический боевик 1956 года на тамильском языкеснятый Д. Йоганандом по сценарию Каннадасана и спродюсированный Леной Четтиар . Фильм основан на фольклорной легенде, ставшей божеством с таким же именем . В главных ролях — М. Г. Рамачандран в роли одноименного персонажа, а П. Бханумати и Падмини играют его возлюбленных. ТС Балайя , Н. С. Кришнан и ТА Матурам играют второстепенные роли.

Madurai Veeran был вторым фильмом, основанным на легенде после фильма 1939 года. Он был выпущен 13 апреля 1956 года, во время Путханду (тамильского Нового года). Фильм имел большой успех и имел кинотеатральный прокат более 200 дней, таким образом став фильмом серебряного юбилея . Он также стал важной вехой в карьере Рамачандрана и Падмини и привел к созданию многих других подобных фильмов.

Сюжет

У вождя Варанаваси рождается ребенок, но с несчастливой отметиной, которая должна принести гибель государству. Действуя согласно предписаниям астролога, ребенок оказывается брошенным в лесу. Сапожник и его жена находят ребенка в лесу и воспитывают его как своего сына. Они называют его Виран, что означает воин, потому что он не плакал, хотя находился среди лесных животных.

Виран вырастает храбрым и благородным юношей. Он спасает Бомми, принцессу Тоттияма, от утопления в Кавери. Бомми влюбляется в него. Хотя Виран поначалу не отвечает ему взаимностью, он постепенно осознает глубину ее любви после того, как Бомми приезжает на слоне, одетом как человек, и спасает Виран от того, чтобы его не растоптали насмерть. Дядя Бомми, трусливый Нарасаппан, обнаруживает, что его планы женитьбы на Бомми рушатся. Ссылаясь на низкое происхождение Виран, Нарасаппан причиняет влюбленным неоправданные трудности. Из-за сопротивления отца Бомми Виран прибывает и увозит принцессу. Наконец король Тиручи, у которого Нарасаппан искал помощи, заявляет, что Виран и Бомми не виновны ни в каком преступлении, и освящает их союз в браке. И, впечатленный доблестью Вирана, король назначает его командующим армией.

Тирумалай Наякар из Мадурая обращается к Тиручи с просьбой помочь обуздать угрозу банды грабителей, которая терроризировала жителей Мадурая. Виран отправляется в Мадурай и назначается командиром Наякара. Там он видит Веллайамму, прекрасную придворную танцовщицу, и впечатляется ее добродетелями и навыками. Подходящим образом замаскировавшись, Виран и Веллайамма проникают в логово воров Ажагар Малай. С помощью скрытых солдат им удается схватить большинство грабителей и вернуть награбленное добро.

Наякар, который хочет сделать Веллайамму своей наложницей, приходит в ярость, когда слышит, что Веллайамма влюблена в Виран. И его разум еще больше отравлен злым Нарасаппаном и его бывшим командиром Кутиланом, король обвиняет Вирана в измене и приказывает отрубить Вирану руку и ногу. Прежде чем приговор был приведен в исполнение, Виран узнает в толпе главаря воров Сангиликаруппана и убивает его в быстрой схватке. Удовлетворенный тем, что теперь он выполнил свою миссию, Виран подвергает себя увечьям. И когда его душа вскоре покидает тело, Бомми и Веллайамма объединяются с ним в небесной обители.

Бросать

Производство

Фольклорная легенда, ставшая божеством, Мадурай Виран впервые появился на экране в фильме 1939 года с тем же названием. [5] [6] Другая попытка снять фильм, основанный на легенде, была предпринята в конце 1940-х годов Naveena Pictures, с П. У. Чиннаппой в главной роли; эта попытка не осуществилась. [7] Лена Четтиар из Krishna Pictures позже успешно спродюсировала один фильм, также под названием Madurai Veeran , с Д. Йоганандом в качестве режиссера. [4] Однако Четтиар не был указан как продюсер. [8] Сценарий для этой версии был написан Каннадасаном , который также выступил в качестве автора текстов. Художественное руководство было поручено Ганге, монтажом занимался В. Б. Натараджан, [9] а оператором был М. А. Рехман. [6]

MG Ramachandran , который играл главную роль, [2] изначально отказался сниматься в фильме, потому что в нем были мифологические отсылки, но присоединился после того, как его настоял RM Veerappan . [10] Он посчитал, что персонаж Velliaiyamma был «плохо изображен» в оригинальной легенде, и предложил изменения в ее экранном изображении, на что продюсер согласился. [11] Персонаж был изображен Padmini , [12] в ее первом фильме напротив Ramachandran. [13] Окончательный монтаж фильма составил 165 минут. [4]

Темы и влияния

Тамильский историк Сачи Шри Канта отметил, что различные фильмы Рамачандрана отражают тенденцию 1950-х годов, когда фильмы были «костюмированными драмами», которые фокусировались на принцах и народных героях, ссылаясь на Мадурай Виран в качестве примера. [14] Ашиш Раджадхьякша и Пол Виллемен в «Энциклопедии индийского кино » сравнивают его с более ранними фильмами Рамачандрана, такими как «Малаиккаллан» (1954) и «Алибабавум 40 Тирударгалум» (1956), поскольку они также вдохновлены Робин Гудом , и потому что П. Бханумати играет в них девушку, попавшую в беду . [15]

Саундтрек

Музыку написал Г. Раманатан . [9] [16] Песня «Summa Kidantha Sothukku Kashtam» основана на песне «Yeruvaaka Saagaaro Ranno Chinnanna», написанной Мастером Вену для телугуского фильма «Rojulu Marayi » (1955). [17] А. В. Мейаппан , дистрибьютор тамильского римейка « Каалам Маари Почу » Роджулу Марайи (1956), в котором «Йеруваака Саагааро Ранно Чиннанна» повторно использовался как «Каллам Кабадам Териядхаване» (также известный как «Йерупооти Повайе Энн Синнанне»), подал в суд Лена Четтиар обвинила его в краже мелодии песни из фильма. За Четтиара выступал В.Л. Этирадж , известный юрист. Судья отметил, что мелодия обеих песен основана на фольклорной музыке, и никто не может претендовать на право собственности на такую ​​музыку. Дело было прекращено. [18] Песня «Aadal Kaaneero» помещена в карнатикскую рагу, известную как Чарукеси , [19] и приобрела популярность. [20] Ремикс на «Vaanga Machan Vaanga» был записан Хипхопом Тамижей для фильма 2019 года Vantha Rajavathaan Varuven . [21]

Выпускать

Madurai Veeran был выпущен 13 апреля 1956 года [9] во время Путханду (тамильский Новый год). [2] Фильм имел большой успех, демонстрируясь более 100 дней во всех 36 кинотеатрах, в которых он был показан. [22] Он демонстрировался более 200 дней в Мадурайском театре Чинтамани (самый долгий показ для фильма с Рамачандраном на тот момент), таким образом став фильмом серебряного юбилея . [23] [a] По словам Р. Каннана, автора MGR: A Life , фильм собрал более 1 крор рупий (что эквивалентно 114 крор рупий или 14 миллионам долларов США в 2023 году). [1] Позже он был дублирован на телугу как Sahasaveerudu . [25]

Прием

В день выхода фильма The Indian Express назвал Madurai Veeran фильмом, который «нельзя пропустить». Рецензент похвалил игру Рамачандрана, Т. С. Балайи , Бханумати и Падмини, комедийные эпизоды с участием Н. С. Кришнана и Т. А. Матхурама , режиссуру Йогананда, диалоги и музыку, заключив: «[ Madurai Veeran ] заставляет интересоваться с самого начала и до конца». [2] Свадесамитран также напечатал положительный отзыв, [26] как и Кантан из Kalki , за сценарий, режиссуру и музыку. [27]

Историческая точность

Хотя Madurai Veeran основан на легенде, его критиковали за вольности, в первую очередь в изображении главного героя. Историк кино С. Теодор Баскаран отметил, что фильм не изображал Veeran как прямого потомка отсталых родителей, а скорее как «ребенка, рожденного в королевской семье, которого оставили в лесу и воспитали далитские пары», в основном для того, чтобы успокоить фанатов. [28] Атияман, основатель Athi Thamizhar Peravai, опубликовавшей книгу Madurai Veeran Unmai Varalaaru , также раскритиковал фильм за искажение далитской идентичности Veeran. [29]

Наследие

Madurai Veeran стал важной вехой в карьере Рамачандрана и Падмини. [1] [30] Огромные сборы фильма привели к тому, что он стал предшественником многих других подобных фильмов, но ни один из них не сравнился с успехом Madurai Veeran . [31] Это был также один из немногих фильмов, где главный герой, которого играл Рамачандран, умирает. [32] Он избегал играть такие роли с конца 1960-х годов после того, как его Paasam (1962) потерпел коммерческий провал, поскольку фанаты не могли смириться со смертью его персонажа в этом фильме. [33] Историк далитов Сталин Раджангам считал, что Арунтхатьярс (подсекта далитов) начал поддерживать Рамачандрана после того, как он сыграл Виран. [34]

Примечания

  1. ^ Фильмом серебряного юбилея считается тот, который демонстрировался в кинотеатрах 25 недель. [24]

Ссылки

  1. ^ abc Kannan 2017, стр. 105.
  2. ^ abcd "Mathurai Veeran". The Indian Express . 13 апреля 1956 г. стр. 3. Получено 21 июня 2018 г. – через архив новостей Google .
  3. ^ аб Раджадхьякша и Виллемен 1998, стр. 346–347.
  4. ^ abc Раджадхьякша и Виллемен 1998, стр. 346.
  5. ^ Велаютам 2008, стр. 150.
  6. ^ ab Baskaran 1996, стр. 121.
  7. ^ "Madurai Veeran". The Indian Express . 12 апреля 1947 г. стр. 8. Получено 31 октября 2020 г. – через архив новостей Google .
  8. ^ Гай, Рэндор (2016). Гопал, ТС (ред.). Воспоминания о Мадрасе: его фильмы, музыканты и литераторы . Ченнаи: Творческая мастерская. стр. 208. ISBN 978-81-928961-7-5.
  9. ^ abc "1956 - மதுரை வீரன் - கிருஷ்ண பிக்சர்ஸ்-சாகசவீருட ு (தெ-டப்)» [1956 - Мадурай Виран – Кришна Пикчерз-Сахасавируду (те-дубляж)]. Лакшман Шрути (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 21 июня 2018 года . Проверено 21 июня 2018 г.
  10. ^ "NSK — комик с социальной сознательностью". The Hindu . 14 апреля 2009 г. Архивировано из оригинала 24 июня 2018 г. Получено 24 июня 2018 г.
  11. ^ Каннан 2017, стр. 77.
  12. ^ "The very best of Padmini". Rediff.com . 26 сентября 2006 г. слайд 5. Архивировано из оригинала 27 июня 2018 г. Получено 27 июня 2018 г.
  13. ^ "Нидерланды பத்மினி" . Динамани (на тамильском языке). 12 июня 2017 года. Архивировано из оригинала 22 июня 2018 года . Проверено 22 июня 2018 г.
  14. ^ Шри Кантха, Сачи (30 сентября 2014 г.). «MGR Remembered – Часть 21 | Генеративность в партии DMK 1950-х годов». Ilankai Tamil Sangam . Архивировано из оригинала 14 сентября 2016 г. Получено 15 августа 2018 г.
  15. ^ Раджадхьякша и Виллемен 1998, стр. 60.
  16. ^ "Madurai Veeran". JioSaavn . 13 апреля 1956 г. Архивировано из оригинала 20 января 2021 г. Получено 22 декабря 2021 г.
  17. Нарасимхам, ML (31 июля 2014 г.). «Роджулу Маараайи (1955)». Индуист . Архивировано из оригинала 25 июня 2018 года . Проверено 25 июня 2018 г.
  18. ^ "திண்ணை!". Dinamalar (на тамильском). 12 мая 2013 г. Архивировано из оригинала 20 июля 2018 г. Получено 20 июля 2018 г.
  19. ^ Сундарараман 2007, стр. 121.
  20. ^ Шанкар, Бала (28 июня 2018 г.). «MLV, думающий вокалист». The Hindu . Архивировано из оригинала 7 июля 2018 г. Получено 7 июля 2018 г.
  21. ^ "Вышла песня 'Vanga Machan Vanga' из предстоящего фильма STR". The Times of India . 23 января 2019 г. Архивировано из оригинала 2 февраля 2019 г. Получено 1 февраля 2019 г.
  22. ^ Джеши, К. (2 сентября 2011 г.). «По следам звезды». The Hindu . Архивировано из оригинала 5 июня 2018 г. Получено 21 июня 2018 г.
  23. ^ Аннамалай, С. (30 июня 2017 г.). «Многие первые события для MGR произошли в Мадурае». The Hindu . Архивировано из оригинала 2 июля 2017 г. . Получено 21 июня 2018 г. .
  24. ^ Картхикеян, Д. (3 мая 2011 г.). «MGR продолжает жить в умах людей Мадураи». The Hindu . Архивировано из оригинала 27 июня 2017 г. Получено 22 июня 2018 г.
  25. ^ Narasimham, ML (2 июня 2013 г.). «Легенда при жизни». The Hindu . Архивировано из оригинала 25 июня 2018 г. Получено 25 июня 2018 г.
  26. ^ "விமர்சனம் | மதுரை வீரன்" [Обзоры | Мадурай Виран]. Свадесамитран (на тамильском языке). 1956. Архивировано из оригинала 22 декабря 2021 года . Проверено 22 декабря 2021 г.
  27. ^ காந்தன் (22 апреля 1956 г.). "Мне нравится". Калки (на тамильском языке). стр. 30–31. Архивировано из оригинала 9 сентября 2024 года . Проверено 29 сентября 2022 г. - из Интернет-архива .
  28. ^ Джоши, Намрата (23 января 2016 г.). «Новые голоса, но недостаточно шума». The Hindu . Архивировано из оригинала 7 июля 2018 г. Получено 7 июля 2018 г.
  29. ^ Muralidharan, Kavitha (2 сентября 2015 г.). «Запретная полиция вернулась, поскольку правительство Тамил Наду ужесточает запрет еще на две книги». Scroll.in . Архивировано из оригинала 7 июля 2018 г. . Получено 7 июля 2018 г. .
  30. Гай, Рэндор (29 сентября 2006 г.). «Красота, обаяние, харизма». The Hindu . Архивировано из оригинала 10 октября 2014 г. Получено 21 июня 2018 г.
  31. ^ Баскаран 1996, стр. 122.
  32. ^ Шри Кантха, Сачи (22 декабря 2013 г.). «MGR Remembered – Часть 13 | Кульминация карьеры в театральной драме». Ilankai Tamil Sangam . Архивировано из оригинала 15 августа 2018 г. Получено 15 августа 2018 г.
  33. ^ Раджанаягам 2015, стр. 41.
  34. ^ Muralidharan, Kavitha (13 августа 2017 г.). «Раджиникант, Камал Хасан в политике: что говорит новая книга о MGR о политике TN». Hindustan Times . Архивировано из оригинала 20 июля 2018 г. Получено 20 июля 2018 г.

Библиография

Внешние ссылки