stringtranslate.com

Маланка

Маланка ( укр . : Маланка , или укр. : Щедрий Вечір , латинизированоЩедрый Вечір , букв. 'щедрый вечер') — украинский народный праздник , отмечаемый 31 декабря, в канун Нового года по григорианскому календарю , ранее он отмечался 13 января, что соответствует 31 декабря по юлианскому календарю (см. Старый Новый год ). Празднества исторически были сосредоточены вокруг походов по домам группами молодых людей, одетых как персонажи народной сказки дохристианского происхождения, а также особой еды и питья. Контекст ритуалов изменился, но некоторые элементы продолжают существовать и в настоящее время.

Происхождение, название и региональные вариации

Шествие на польской рождественской открытке 1929 года, на которой изображены некоторые типичные персонажи, такие как жандармы, молодая девушка и т. д.

Идея хождения по домам во время рождественского сезона является общеевропейской. Похожие обычаи наблюдаются в Ирландии и Англии как « ряжение », в Winterbräuche или Faslam в Германии и т. д. В западнославянских землях встречаются еще более близкие обычаи, а поляки даже используют многих из тех же персонажей в своих традициях хождения по домам.

Ритуал происходит от христианизированной народной сказки языческого происхождения. История основана на дочери бога -творца Прабоха , чьими четырьмя сыновьями были Велес ( демонизированный как « Дьявол »), Ярило (или Ярило, отождествляемый со Святым Георгием), Рай («рай»; Святой Иоанн) и Ладо или Мир («мир»). Его дочь Лада была матерью Землей , у которой было двое детей: сын по имени Луна и дочь «Весна-Май», позже названная Миланкой, потому что она была любящей ( укр .: мила ) [ сомнительныйобсудить ] . В версии мифа об Аиде и Персефоне злой дядя Миланки (Дьявол) возжелал ее присутствия в подземном мире и похитил ее однажды, когда Луна охотилась. Пока Миланки не было, Земле не хватало возрождения весны, и как только она освободилась от пороков Дьявола, цветы начали цвести, а зелень распространилась по всему миру. Украинцы празднуют Маланку, символизирующую приход весны. [1] Другая теория относительно имени персонажа Маланка связывает его с христианской святой Меланией Младшей , чей праздник приходится на 31 декабря : канун Нового года. [2]

Этот праздник также известен как Щедрый вечер в большей части Украины и Беларуси, но это название может также применяться к Крещенскому сочельнику (или Богоявленскому сочельнику) в Западной Украине. [3] [4] Традиционный способ обозначения праздников во время рождественского сезона в восточнославянских языках - это рецепт кутьи (цельнозерновой подслащенной каши), самой символической ритуальной пищи. Постная (молочная) версия ( bahata kutia , 'обильная кутья') связана с Сочельником, schedra kutia ('щедрая' или 'щедрая' кутья) - со Старым Новым годом или Маланкой, отсюда "щедрый вечер", и вторая постная версия ("голодная кутья") - с Сочельником. [5]

В описаниях этого праздника с девятнадцатого века упоминается народная пьеса с персонажем по имени «Маланка». Часто упоминается также традиция водить козу от дома к дому, чтобы принести удачу. В некоторых регионах Западной Украины и в Румынии живую козу заменяет танцор в костюме козла .

украинские традиции

В некоторых селах Винницкой области в этот день готовят традиционное праздничное блюдо из кровяной колбасы , которую также называют «маланкой». Также пекут особые хлеба, которые называются «маланкой» и «василь».

Утром этого дня готовится вторая обрядовая кутья – «щедрая» кутья. В отличие от «богатой» кутьи на Свят вечер (Рождественский сочельник), ее готовят из не постных продуктов . Как и на Свят вечер , кутью ставят на покутье – углу дома, где выставлены иконы , напротив печи . Кроме того, женщины пекут млинцы (блины), делают пирихи и вареники с сыром , чтобы подарить колядующим и «сеятелям».

Еде отводится очень важная роль: на Маланку, как считается, чем больше разнообразия на столе в этот день, тем щедрее будет следующий год. Блюда должны быть очень сытными, но, например, готовить рыбу — плохая примета, так как счастье может «вылиться» из дома. Обязательно готовят блюда из свинины, так как это животное символизирует изобилие в доме. Традиционно из свинины готовят холодец , кишку и свиную колбасу , верщаки , сало , фаршированного целого поросенка и многое другое.

По вечерам и до полуночи колядующие гуляют у домов деревни. По старинной традиции новогоднее колядование «маланкары», как и рождественское, происходит после захода солнца, то есть когда властвует нечистая сила. Девочки-подростки, в одиночку или группой, бегают к соседям колядовать. Их награждают едой и сладостями.

На Маланке ходят и молодые люди. Это называется «вести Маланку». Молодые люди в масках выражают добрые пожелания, развлекают веселыми песнями, танцами и сценками. Один из них обычно одет в женскую одежду и называется Меланкой.

По обычаю, после завершения ритуальных обходов, на следующее утро молодые люди отправлялись на перекресток дорог, чтобы сжечь «Дид» или « Дидух » — сноп зерна, стоявший на покутье со времен Свята Вечира , — а затем прыгали через костер. Это должно было очистить их после борьбы со злыми духами всю ночь.

На следующий день (в день святого Василия ) молодые люди идут «сеять зерно» утром после восхода солнца. Зерно несут в перчатке или мешке. Сначала они посещают своих крестных родителей и других родственников и близких, затем соседей. Войдя в дом, сеятель сеет зерно и поздравляет всех с Новым годом:

Я сею, я сею, я сею, я поздравляю вас с Новым годом!
Удачи и здоровья в Новом году,
Пусть ваши поля дадут урожай лучше, чем в прошлом,
Рожь, пшеница и любые злаки,
Конопля, наваленная до потолка в больших рулонах.
Будьте здоровы в Новый год и в День Василия!
Дай нам Бог этого!

Первый сеятель, который придет в гости в Новый год, приносит в дом счастье. Согласно народному поверью, девушки не приносят счастья, а только парни, и поэтому девушкам не подобает ходить «сеять».

Празднование Маланки в Северной Америке

Среди первых поселенцев

Канадский фольклорист Роберт Климаш определяет украинскую традицию Маланки как схожую с ряженьем, практикуемым в Британии, Ирландии и Ньюфаундленде, но с несколькими отличиями. Во-первых, украинские ряженые Маланки, как правило, были неженатыми и всегда мужчинами, никогда женщинами; они считали обязательным посещать дома, в которых были незамужние молодые женщины, поэтому ритуал имел функцию ухаживания . Юмор ритуала исходил из того факта, что самый долговязый, самый неуклюжий молодой человек выбирался для исполнения роли Маланки, а затем вся песня восхваляла предполагаемую красоту и грацию Маланки. Подходящая женщина дома тщательно изучалась, чтобы увидеть, кому из ряженых она дала какие-либо подарки деньгами или едой и питьем в качестве доказательства того, за кого она хотела бы выйти замуж. По словам Климаша, эти домашние визиты были в значительной степени утрачены после Второй мировой войны и заменены модернизированным ритуалом. [2]

Модернизированные празднования

В Северной Америке домашние визиты были в значительной степени заменены украинизированными версиями англо-североамериканского новогоднего бала после Второй мировой войны. Обычно они происходят через неделю после Сочельника (по старому календарю), но не обязательно выпадают на 13 или 14 января; обычно они проводятся в следующую пятницу или субботу вечером. Персонажи из ряженья теперь представлены вместо этого в виде сценки для зрителей. [2]

Эти «Маланки» в основном являются чистым модернизированным развлечением, но с достаточным количеством отличий, чтобы указать на их культурное происхождение. Мероприятие обычно включает ужин, лотереи и призы за вход, и заканчивается забавой ( танцем). В полночь, как только все приветствуют Новый год, индивидуальные и парные танцы польки прекращаются и начинается коломыйка . Когда коломыйка заканчивается, все возобновляют свои предыдущие танцы и продолжают веселиться всю ночь напролет. Маланка часто является последней возможностью для вечеринки перед торжественным периодом Великого поста , который предшествует Пасхе . [1]

Ссылки

  1. ^ ab "Malanka". Uast.org. 18 июля 2013 г. Архивировано из оригинала 4 апреля 2014 г. Получено 3 апреля 2014 г.
  2. ^ abc Климаш, Роберт Б. (январь 1985 г.).«Маланка»: украинское ряженье в прериях». Канадский журнал народной музыки . 13. Калгари: 32–36.
  3. ^ "Щедрий Вечір — "другий Свят-Вечір"". Архивировано из оригинала 12 ноября 2010 года . Проверено 9 января 2012 года .
  4. ^ "Щедра кутя (13 січня) – Олександр Токар". otokar.com.ua . Архивировано из оригинала 10 июня 2016 года . Проверено 2 сентября 2016 г.
  5. ^ Василь Скуратовский. Русалії. — Киев: Довіра, 1996. — С. 532—533. ISBN 966-507-028-2

Внешние ссылки