stringtranslate.com

Мальчик Уинслоу

Первое издание (изд. Хэмиша Гамильтона )

«Мальчик Уинслоу» — английская пьеса Теренса Раттигана 1946 года , основанная на инциденте с Джорджем Арчер-Ши в эдвардианскую эпоху . [1] Инцидент произошел в Королевском военно-морском колледже Осборна . [2]

Фон

В основе фильма «Мальчик Уинслоу», противоречащего строгим правилам поведения и манерам того времени, лежит борьба отца за очистку имени своего сына после того, как мальчика исключили из военно-морского колледжа Осборна за предположительное кражу почтового перевода на пять шиллингов . Очистить имя мальчика было необходимо для чести семьи; если бы они этого не сделали, их сверстники и общество сторонились бы их. Точно так же жизнь мальчика была бы разрушена неизгладимым пятном на его характере, которое преследовало бы его на протяжении всей взрослой жизни.

Пьеса была вдохновлена ​​реальным событием, создавшим юридический прецедент : делом выпускника Стонихерст-колледжа Джорджа Арчер-Ши , кадета Осборна в 1908 году, которого обвинили в краже почтового перевода у другого кадета. Его старший брат, майор Мартин Арчер-Ши, был убежден в его невиновности и убедил отца (которого также звали Мартин) нанять адвокатов. Самый уважаемый адвокат того времени, сэр Эдвард Карсон , также был убежден в его невиновности и настоял на передаче дела в суд. На четвертый день суда генеральный солиситор сэр Руфус Айзекс признал, что Арчер-Ши невиновен, и в конечном итоге семье была выплачена компенсация.

Сюжет

Ронни Уинслоу, четырнадцатилетний курсант Королевского военно-морского колледжа, обвиняется в краже почтового перевода на пять шиллингов . Внутреннее расследование, проведенное без уведомления его семьи и без представительства, признает его виновным, а его отца, Артура Уинслоу, «просят забрать» его сына из колледжа (формула дня для исключения). Артур Уинслоу верит заявлению Ронни о невиновности и с помощью своей дочери -суфражистки Кэтрин и своего друга и семейного адвоката Десмонда Карри предпринимает согласованные усилия по очистке имени Ронни. Это немаловажный вопрос, поскольку согласно английскому законодательству решения Адмиралтейства были официальными актами правительства, на которые нельзя было предъявить иск без его согласия, традиционно выражаемого генеральным прокурором, отвечающим на ходатайство о праве формулой «Пусть свершится право». ".

Уинслоу удается нанять самого востребованного в то время адвоката в Англии, сэра Роберта Мортона, известного также как проницательный оппозиционный член парламента. Кэтрин ожидала, что сэр Роберт отклонит это дело или, в лучшем случае, сочтет его политическим футболом; вместо этого он хладнокровно заявляет о том, что его ответы на допросы (фактически, форма перекрестного допроса, чтобы увидеть, как молодой Ронни выдержит суд) убедили его в невиновности Ронни в присутствии своей семьи. , и показано, как он собирает свои политические силы в Палате общин от имени Уинслоу, мало заботясь о цене для своей фракции. Кэтрин по-прежнему не убеждена в искренности сэра Роберта, возможно, не в последнюю очередь из-за его репутации против избирательного права женщин , но также из-за его бесстрастного поведения посреди финансовых жертв семьи Уинслоу.

Правительство категорически не склонно разрешать рассмотрение этого дела, заявляя, что оно отвлекает от неотложных дел Адмиралтейства; но перед лицом общественного сочувствия, полученного благодаря усилиям Уинслоу и Кэтрин, а также перед лицом страстной речи сэра Роберта на грани поражения в палате общин, правительство уступает, и дело передается в суд. На суде сэру Роберту (работающему вместе с Десмондом Карри и его фирмой) удается дискредитировать большую часть предполагаемых доказательств. Адмиралтейство, смущенное и больше не уверенное в виновности Ронни, внезапно снимает с него все обвинения, объявляя его полностью невиновным.

Хотя семья выиграла судебное дело и подняла тучу над Ронни, это сказалось на остальных. Физическое здоровье его отца ухудшилось из-за перенапряжения, как и в некоторой степени счастье в доме Уинслоу. Расходы на иск и рекламную кампанию съели стоимость обучения его старшего брата Дикки в Оксфорде и, следовательно, его шанс на карьеру на государственной службе, а также брачное соглашение Кэтрин. Ее жених Джон Уотерстон разорвал помолвку из-за противодействия своего отца (армейского полковника), что вынудило ее рассмотреть искреннее и благонамеренное предложение руки и сердца от Десмонда, которого она не любит. Сэр Роберт, со своей стороны, скорее отказался от назначения на пост лорда-главного судьи, чем прекратил дело. Пьеса заканчивается предположением, что между сэром Робертом и Кэтрин еще может расцвести роман, которая признает, что все это время неправильно его оценивала. Последний куплет диалога («Как мало вы знаете женщин, сэр Роберт» и «Как мало вы знаете мужчин, мисс Уинслоу»), кажется, подтверждает этот вывод.

Различия между реальностью и вымыслом

В пьесе Раттиган цитирует реальные парламентские дебаты и стенограммы судебных заседаний, но вносит серьезные изменения в персонажей и время событий.

В пьесе именно отец обвиняемого мальчика первым поверил в его невиновность; на самом деле именно старший брат Мартин убедил их отца и использовал свое влияние в качестве члена парламента, чтобы привлечь Карсона к этому делу.

Мартин Арчер-Ши- младший сильно отличался от неудавшегося студента университета Дикки Уинслоу из пьесы. Он был членом парламента от консервативной партии с 1910 года, и на момент рассмотрения дела ему было около тридцати лет. Артур Уинслоу также стал менее процветающим, чем его фактический коллега.

Хотя у Арчер-Ши и была сестра, но с Кэтрин Уинслоу в пьесе она имела мало общего, она была суфражисткой и, как мы узнаем из последних строк пьесы, потенциальным будущим политиком. В некоторой степени Рэттиган поменял характер и роли брата и сестры. Кроме того, ее бывший жених Джон Уотерстон и Десмонд Карри, адвокат, который в конечном итоге сделал Кэтрин предложение, кажутся вымышленными.

Хотя в пьесе лишь косвенно упоминаются судебное дело и парламентские дебаты, в фильме 1948 года представлены сцены из этих событий, которых нет в пьесе.

Раттиган также перенес события ближе к началу Первой мировой войны , хотя конфликт далек от персонажей. Фактически, и Джордж, и Мартин Арчер-Ши участвовали в Первой мировой войне; Мартин командовал пехотным батальоном, а Джордж был убит в возрасте 19 лет в Первой битве при Ипре . Его имя начертано на военном мемориале в деревне Вудчестер , Глостершир, где жили его родители; на мемориальной доске возле католической церкви Святой Марии на набережной в центре Бристоля , где он был прислужником; на военном мемориале в Университете Рохэмптона , установленном Обществом Святого Сердца (сводная сестра Джорджа Вайнфред Арчер Ши была религиозной последовательницей Общества); и на табличке 35 Мененских ворот в Ипре , поскольку его могила неизвестна.

История выступлений

В лондонской премьере спектакля в 1946 году приняли участие Эмлин Уильямс , Мона Уошборн , Анджела Бэддели , Кэтлин Харрисон , Фрэнк Селье , Джек Уотлинг и Клайв Мортон . [3] Это было под руководством Глена Байама Шоу . [4]

На бродвейской премьере спектакля в 1947 году Фрэнк Алленби сыграл сэра Роберта, Алан Уэбб — Артура Уинслоу, а Валери Уайт — Кэтрин Уинслоу. [5]

Позже по пьесе был снят фильм 1948 года режиссера Энтони Асквита с Робертом Донатом в роли сэра Роберта Мортона К.С., сэром Седриком Хардвиком в роли Артура Уинслоу и Маргарет Лейтон в роли Кэтрин Уинслоу. [6] Появились Мона Уошборн и Кэтлин Харрисон, которые участвовали в оригинальной театральной постановке. [7]

Спектакль с Кеннетом Мором в роли сэра Роберта Мортона, Лоуренсом Нейсмитом в роли Артура Уинслоу и Аннет Кросби в роли Кэтрин Уинслоу играл в 1970–1971 годах в различных театрах, включая Новый театр в Лондоне. [8]

Возрождение 1984 года, поставленное Джереми Синденом , с Мариусом Герингом в роли Артура Уинслоу и Алланом Катбертсоном в роли сэра Роберта Мортона, играло в Театре Форум, Уитеншоу, Орчард-театре, Дартфорде , Гранд-опера, Белфасте , Театре Бека , Хейсе и Театре Эшкрофта. , Кройдон. [9]

Спектакль 1994 года с Саймоном Уильямсом в роли сэра Роберта, Питером Баркуортом в роли Артура Уинслоу, Евой Мэтисон в роли Кэтрин и Чарльзом Эдвардсом в роли Дики Уинслоу играл в театре «Глобус» в Лондоне. [10]

В киноверсии 1999 года , снятой Дэвидом Мэметом , снимались Найджел Хоторн в роли Артура Уинслоу, Джереми Нортэм в роли Мортона и Ребекка Пиджон в роли Кэтрин. [11]

Спектакль 2013 года с Питером Салливаном в роли сэра Роберта, Генри Гудманом в роли Артура Уинслоу, Наоми Фредерик в роли Кэтрин и Ником Хендриксом в роли Дикки Уинслоу играл в Олд Вик в Лондоне. [12]

Любительская постановка 2024 года будет поставлена ​​в Королевской академии драматического искусства позднее в этом году. [13]

Спектакль также несколько раз адаптировался для телевидения BBC, в том числе постановка 1949 года с Роджером Ливси в главных ролях в роли сэра Роберта Мортона и Джеком Уотлингом в роли Дикки Уинслоу (он играл Дикки в киноверсии 1948 года), [14] постановка 1958 года с участием Питер Кушинг в роли Мортона и Гвен Уотфорд в роли Кэтрин Уинслоу, [15] постановка 1978 года с Аланом Баделом в роли Мортона, Эриком Портером в роли Артура Уинслоу и Мишель Дотрис в роли Кэтрин Уинслоу [16] и постановка 1989 года с Гордоном Джексоном в главных ролях в роли Артура Уинслоу, Яна Ричардсона в роли Мортона и Эмма Томпсон в роли Кэтрин. [17]

Радиоадаптации

«Мальчик Уинслоу» был представлен в субботнем вечернем театре BBC Home Service 15 ноября 1947 года. В спектакле снимались Дэвид Спенсер , Фрэнк Селлье и Молли Рэнкин. [18]

«Мальчик Уинслоу» был представлен в эфире программы «Театральная гильдия» 23 ноября 1952 года. В часовой адаптации снимались Бэзил Рэтбоун , Алан Уэбб и Маргарет Филлипс . [19]

Спектакль транслировался в программе BBC Light 6 мая 1953 года с Деннисом Арунделлом в роли Мортона, Сесилом Траунсером в роли Артура Уинслоу и Анжелой Бэддели в роли Кэтрин Уинслоу. [20]

Еще одна постановка BBC Home Service транслировалась 30 января 1965 года с Мариусом Герингом в роли сэра Роберта Мортона, Локвудом Уэстом в роли Артура Уинслоу и Мэри Уимбуш в роли Кэтрин Уинслоу. [21]

В постановке 1981 года на BBC Radio 4 участвовали Обри Вудс в роли Мортона, Майкл Олдридж в роли Артура Уинслоу, Сара Бадел в роли Кэтрин и Майкл Мэлони в роли Дикки Уинслоу. [22]

Рекомендации

  1. Кромптон, Сара (19 марта 2013 г.). «Мальчик Уинслоу: пьеса, которая длится» – через www.telegraph.co.uk.
  2. Гвитер, Мэтью (9 июня 2000 г.). «Внутренняя история: Дом Уинслоу» – через www.telegraph.co.uk.
  3. ^ "Мальчик Уинслоу - Драма онлайн" . www.dramaonlinelibrary.com .
  4. Уилсон, Джон К. (22 октября 2015 г.). Ноэль, Таллула, Коул и я: Мемуары о золотом веке Бродвея. Роуман и Литтлфилд. ISBN 9781442255739– через Google Книги.
  5. ^ Лига, Бродвей. «Мальчик Уинслоу – Бродвейская пьеса – Оригинал – IBDB». www.ibdb.com .
  6. ^ "Мальчик Уинслоу (1948)" . Архивировано из оригинала 21 сентября 2017 года.
  7. ^ "BFI Screenonline: Биография Уошборна, Моны (1904-1988)" . www.screenonline.org.uk .
  8. ^ "" Мальчик Уинслоу (1970-1971)"". www.theatricalia.com .
  9. ^ "" Мальчик Уинслоу (1984)"". www.theatricalia.com .
  10. ^ "" Мальчик Уинслоу (1994)"". www.theatricalia.com .
  11. ^ «Мальчик Уинслоу (1999) - Дэвид Мэмет - Краткое описание, характеристики, настроения, темы и сопутствующее - AllMovie» . AllMovie .
  12. ^ "" Мальчик Уинслоу (2013)"". www.theguardian.com/stage/2013/mar/24/winslow-boy-old-vic-review .
  13. ^ {{цитировать сеть| url=https://www.rada.ac.uk/whats-on/the-winslow-boy/"
  14. ^ "" Мальчик Уинслоу (BBCTV 1949)"" . 18 декабря 1949 года.
  15. ^ "" Мальчик Уинслоу (BBCTV 1958)"". 13 марта 1958 года.
  16. ^ "" Мальчик Уинслоу (BBCTV 1978)"" . 10 мая 1978 года.
  17. ^ "Мальчик Уинслоу · Совет Британских университетов по кино и видео" . bufvc.ac.uk .
  18. ^ "Театр субботнего вечера Фрэнк Селье в фильме "МАЛЬЧИК УИНСЛОУ"" . 15 ноября 1947 года.
  19. Кирби, Уолтер (23 ноября 1952 г.). «Лучшие радиопрограммы на неделю». Ежедневный обзор Декейтера . Ежедневный обзор Декейтера. п. 48 . Проверено 16 июня 2015 г. - через Newspapers.com . Значок открытого доступа
  20. ^ "" Мальчик Уинслоу (Радио BBC, 1953)"". 11 мая 1953 года.
  21. ^ ""Мальчик Уинслоу (Радио BBC: Театр субботнего вечера, 1965)"". 30 января 1965 года.
  22. ^ "" Мальчик Уинслоу (Радио BBC: Театр субботнего вечера, 1981)"". 21 марта 1981 года.

Внешние ссылки